-
1 качество гарантируется
General subject: "Satisfaction Guaranteed"Универсальный русско-английский словарь > качество гарантируется
-
2 аккредитив, с помощью которого гарантируется выполнение контракта
Banking: performance letter of creditУниверсальный русско-английский словарь > аккредитив, с помощью которого гарантируется выполнение контракта
-
3 акции, уплата дивиденда по которым гарантируется другой корпорацией
Economy: guaranteed stockУниверсальный русско-английский словарь > акции, уплата дивиденда по которым гарантируется другой корпорацией
-
4 прочность окраски всех тканей гарантируется
General subject: the colours of all stuffs warranted fastУниверсальный русско-английский словарь > прочность окраски всех тканей гарантируется
-
5 прочность окраски ткани гарантируется
1) General subject: this material is warranted ( to be) colour-fastУниверсальный русско-английский словарь > прочность окраски ткани гарантируется
-
6 сильная типизация: свойство языка программирования, в соответствии с которым во всех выражениях гарантируется согласо
Универсальный русско-английский словарь > сильная типизация: свойство языка программирования, в соответствии с которым во всех выражениях гарантируется согласо
-
7 условие разделения гарантируется возможностью удовлетворения строгого неравенства
Универсальный русско-английский словарь > условие разделения гарантируется возможностью удовлетворения строгого неравенства
-
8 эмиссия ценных бумаг, размещение которых гарантируется кредитным учреждением
EBRD: enhanced issueУниверсальный русско-английский словарь > эмиссия ценных бумаг, размещение которых гарантируется кредитным учреждением
-
9 акции уплата дивиденда по которым гарантируется другой корпорацией
Русско-английский большой базовый словарь > акции уплата дивиденда по которым гарантируется другой корпорацией
-
10 гарантироваться
be guaranteed• Это допустимо, поскольку гарантируется тем, что мы... - This is allowable provided that we...• Это представление допустимо, что гарантируется тем, что... - This representation is permissible provided that...Русско-английский словарь научного общения > гарантироваться
-
11 допустимая высота отсасывания гидравлической турбины
допустимая высота отсасывания гидравлической турбины
допустимая высота отсасывания
Наибольшая высота отсасывания гидравлической турбины, при которой для данного режима гарантируется коэффициент полезного действия, указанный на эксплуатационной характеристике гидравлической турбины.
[ ГОСТ 23956-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
- max. zulässige Saughöhe der Wasserturbine
FR
44. Допустимая высота отсасывания гидравлической турбины
Допустимая высота отсасывания
D. Max. zulassige Saughohe der Wasserturbine
E. Allowable suction head
F. Valeur de calage admissible de turbine hydraulique
Наибольшая высота отсасывания гидравлической турбины, при которой для данного режима гарантируется коэффициент полезного действия, указанный на эксплуатационной характеристике гидравлической турбины
Источник: ГОСТ 23956-80: Турбины гидравлические. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > допустимая высота отсасывания гидравлической турбины
-
12 лучшее из возможного
Computers: best effort (в контексте качества обслуживания это один из негарантированных классов качества", в том смысле, что качество не гарантируется, но поддерживается лучшим из того, что осталось)Универсальный русско-английский словарь > лучшее из возможного
-
13 неконтролируемая ошибка времени исполнения
General subject: unchecked runtime error (ошибка времени исполнения( runtime error), обнаружение которой не гарантируется реализацией языка программирования. Дальнейшее поведение программы в этом случае непредсказуемо)Универсальный русско-английский словарь > неконтролируемая ошибка времени исполнения
-
14 поточно-ориентированный
1) General subject: stream-oriented (1) о разновидности транспортного сервиса, позволяющего клиентам передавать данные непрерывным потоком; при этом гарантируется, что все данные будут доставлены адресату-получателю без потерь и в том же порядке,)2) Information technology: thread-safe (в О+)Универсальный русско-английский словарь > поточно-ориентированный
-
15 право на неприкосновенность
Универсальный русско-английский словарь > право на неприкосновенность
-
16 сильная типизация
Programming: strongly typed (свойство языка программирования, в соответствии с которым во всех выражениях гарантируется согласованность типов) -
17 сильно типизированный
Programming: strongly typed (свойство языка программирования, в соответствии с которым во всех выражениях гарантируется согласованность типов)Универсальный русско-английский словарь > сильно типизированный
-
18 допустимый
admissible, permissible, tolerance, acceptable; safe• Для большинства электрических схем это недопустимо. - In most electrical systems this is not acceptable.• Допустимо предположить, что... - It is permissible to assume that....• Интуитивно это допустимо, потому что... - This is intuitively acceptable because...• Это допустимо, но только если... - This is acceptable, but only if...• Это допустимо, так как... - This is permissible since...• Допустимость этого обеспечивается тем, что мы... - This is allowable provided that we...• Это представление допустимо, что гарантируется тем, что... - This representation is permissible provided that... -
19 представление
representation, presentation; idea, concept, notion• В противоположность представлению (5)... - As opposed to expressing A in the series representation (5), note that...• В следующей главе мы дадим количественное представление... -г- In the next chapter we give a more quantitative account of...• Геометрическое представление поможет нам объяснить... - A geometrical representation helps us to clarify...• Можно получить общее представление о... - A general idea can be had of...• Однако в равной мере полезным представлением является... - An equally useful representation, however, is...• Подобное представление может быть сделано единственным... - Such a representation can be made unique by...• Подобное представление ценно как концептуальная помощь, если только мы не... - Such pictures are valuable as conceptual aids so long as we do not...• Результатом является представление... - The result is a representation of...• Удалось получить некоторое представление о... - Some insight into... has been gained.• Удобно иметь альтернативное представление... - It is convenient to have an alternative representation of...• Удобно использовать графическое представление... - It is convenient to employ a graphical representation of...• Удобное общее представление обеспечивается... - A convenient overall representation is provided by...• Целью данной главы является представление... - It is the purpose of this chapter to present...• Целью такого представления является... - The purpose of such a representation is to...• Это особенно полезно для представления... - It is particularly useful for representing...• Это представление допустимо, что гарантируется тем, что... - This representation is permissible provided that... -
20 право на неприкосновенность
( авторской работы - гарантируется Бернской конвенцией) right of integrityРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > право на неприкосновенность
См. также в других словарях:
гарантируется — судебная защита • пассив на ся, модальность, обещание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Безопасность не гарантируется — Safety Not Guaranteed Жанр трагикомедия Режиссёр Колин Треворроу Продюсер Колин Треворроу Дерек Коннолли П … Википедия
Конфиденциальность гарантируется (фильм) — Конфиденциальность гарантируется Discretion Assured Жанр детектив В главных ролях Майкл Йорк Дженнифер О Нил Страна США Год 1993 … Википедия
судебная — гарантируется судебная защита • пассив на ся, модальность, обещание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
судебный — гарантируется судебная защита • пассив на ся, модальность, обещание начался судебный процесс • действие, субъект, начало отменить судебные акты • существование / создание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Государственная гарантия — это обязательство государства перед гражданами или юридическими лицами, предполагающее предоставление материальных или нематериальных благ в соответствии с государственными стандартами и общепризнанными нормами международного права.… … Википедия
КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ — от 29 мая 1874 года Во имя Всемогущего Бога! Швейцарская Конфедерация, желая укрепить союз своих членов, поддержать и усилить единство, силу и честь швейцарской нации, приняла следующую Федеральную конституцию. Глава первая. Общие положения… … Энциклопедический словарь
ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИНЦИПАХ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА — касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с уставом ООН, принята ООН в 1970. Содержит основные принципы современного международного права: запрещение применения силы и угрозы силой, мирное разрешение… … Большой Энциклопедический словарь
Конституция СССР 1977 — Великая Октябрьская социалистическая революция, совершенная рабочими и крестьянами России под руководством Коммунистической партии во главе с В. И. Лениным, свергла власть капиталистов и помещиков, разбила оковы угнетения, установила… … Большая советская энциклопедия
Конституция Японии — Вступившая в действие 3 мая 1947 г. Конституция Японии хотя и наследовала некоторые позиции Конституции Мэйдзи, носила принципиально новый характер, который определялся сложившейся в стране ситуацией. Потерпев поражение во второй мировой войне,… … Вся Япония
КОНСТИТУЦИЯ ЯПОНИИ 1947 — утверждена парламентом в 1946, вступила в действие в 1947. Конституция Японии закрепила либерально демократические преобразования в области государственного строя. Ее главные положения разрабатывались американской администрацией в Японии, на их… … Энциклопедический словарь