-
41 sixfooter
ˈsɪksˈfutə n разг.
1) человек шести футов ростом ;
2) что-л. длиною в шесть футов sixfooter разг. (что-л.) длиною в шесть футов ~ разг. человек шести футов ростомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sixfooter
-
42 something
ˈsʌmθɪŋ
1. мест.;
неопред.;
как сущ. кое-что, нечто, что-нибудь, что-то;
до некоторой степени He is something of an artist. ≈ Он до некоторой степени артист. I felt there was a little something wanting. ≈ Я чувствовал, что чего-то не хватает правды. to be up to something ≈ замышлять что-то недоброе Syn: anything, some things
2. мест.;
неопред.;
разг.;
как нареч.
1) до некоторой степени, несколько, немного
2) приблизительно, около
3) великолепно какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) - he is * in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве - these gentlemen are * in the City, but no one knows what эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно важная персона, "шишка" - he thinks himself * он о себе высокого мнения;
он считает себя весьма важной персоной - you think you are *? уж не считаешь ли ты себя важной персоной? имярек - Professor S. Appleby профессор Эпплби, не помню его имени - S. Smith Смит, как там его зовут?, какой-то Смит (эвфмеизм) проклятый, чертов, такой-сякой( в грам. знач. прил.) - the * horse (weather) ! чертова лошадь (погода) ! > to be up to * замышлять что-либо недоброе > * on the ball (сленг) способности, достоинства;
умение соображать;
винтики работают > * on the hip (сленг) виски во фляге;
карманная фляга примерно, приблизительно, около - he is * under forty ему приблизительно под сорок - we were * over a hundred нас было приблизительно сто (несколько больше ста) человек - it is * between twenty and thirty это что-то между двадцатью и тридцатью - it is * like two o'clock сейчас что-нибудь около двух (часов) - he left * like a million он оставил что-то около миллиона - he is * like what his father was at that age он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте несколько, немного - he is * worried он несколько обеспокоен - she has got * stouter она немного пополнела, она слегка округлилась - there was * too much of this (пожалуй) это было слишком - he is * less than faer to me он более чем несправедлив ко мне (просторечие) довольно, сильно - he was * impatient он был достаточно нетерпелив - he was * troubled он был сильно взволнован - he treated me * shocking он обошелся со мной просто ужасно - he curses her out * fierce он ее здорово ругает > * like превосходный, чудесный, великолепный > that's * like! вот это здорово!, вот это да! > this is * like a dinner вот это обед так обед! > he was * like an actor! он был актер что надо!, вот это был актер! что-то, кое-что - * or other что-то, то или другое, кое-что - * or other went wrong что-то сорвалось (вышло не так) - to make * of извлечь какую-либо пользу из (чего-либо), приспособить( что-либо) - there is * about it in the newspapers об этом что-то есть в газетах - I have * else to do у меня( есть) другие дела - he has seen * of the world он поездил по свету, он повидал кое-что - now you see * of what I have to put up withтеперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться - there's * in it в этом что-то есть - there is * in what you say пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно;
к тому, что вы говорите, стоит прислушаться;
по-своему вы правы что-нибудь - say * скажите что-нибудь - I must get * to eat мне надо достать что-нибудь поесть в какой-то степени, слегка, нечто вроде (of) - he is * of a carpenter он немного (в некотором роде) столяр, он умеет столярничать - he is * of a painter он немного художник, он художник-любитель - he is * of a liar он может приврать - he speaks with * of a foreign он говорит с легким (иностранным) акцентом - there was * of sarcasm in his voice в его голосе проскальзывали нотки сарказма (разговорное) что-нибудь съестное или спиртное (обыкновенно в сочетании с have или take) - will you take *? не выпьете ли (вы) чего-нибудь?;
не хотите ли поесть (закусить) ? - let's have a little * давайте перекусим немного - take a drop of * выпейте чего-нибудь (спиртного) что-то вроде - he was made a director or * его сделали директором или еще кем-то в этом роде - he is a doctor or * он как будто врач или что-то в этом роде - he broke his arm or * он сломал себе, кажется, руку нечто важное;
некто важный - well, that's * это уже кое-что (не пустяк) - it's * that they are at hand важно уже то, что они близко - it is * to have reached home without an accident! благополучно добраться домой - это уже чего-то стоит! > to see * of smb. изредка (иногда, время от времени) видеться с кем-либо > we hope to see * of them now мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться > there is * in the wind что-то назревает (готовится) > * good совет от знающего человека, на что надо ставить( на скачках) > * damp (short) (сленг) что-нибудь, чем промочить горло, выпивка > * else еще что-нибудь;
(сленг) нечто особенное, невиданное;
что-либо замечательное;
такое поискать надо;
незаурядная личность ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе comply with ~ действовать в соответствии с he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник he is ~ in the Record Office он занимает какую-то должность в Архиве;
he is something of a painter он до некоторой степени художник I felt there was a little ~ wanting я чувствовал, что чего-то не хватает it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o'clock должно быть около шести часов negotiate ~ договариваться о чем-либо something разг. великолепно;
that's something like a hit! вот это удар! ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ разг. приблизительно;
it must be something like six o'clock должно быть около шести часов ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе ~ pron indef. (как сущ.) что-то, кое-что, нечто, что-нибудь;
something else что-нибудь другое;
to be up to something замышлять что-то недоброе ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого ~ (как нареч.) разг. до некоторой степени, несколько, немного;
something like немного похожий;
something too much of this слишком много этого something разг. великолепно;
that's something like a hit! вот это удар! it is ~ to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым;
there is something about it in the papers об этом упоминается в газетах there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-то to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе to think oneself ~, to think ~ of oneself быть высокого мнения о себе there is ~ in what you say в ваших словах есть доля правды;
the train gets in at two something поезд прибывает в два с чем-тоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > something
-
43 nominate
1. [ʹnɒmınıt] n лингв.значение имени, номинат2. [ʹnɒmıneıt] v1. 1) выставлять, предлагать кандидата (на должность, на выборах и т. п.)to nominate smb. for the Presidency - выдвинуть чью-л. кандидатуру на пост президента
2) рекомендовать, выдвигать (на премию и т. п.)to nominate smb. for the best actress [for the player of the year] - выдвигать кого-л. на присвоение почётного звания лучшей актрисы [лучшего спортсмена этого года]
2. 1) назначать на должностьto nominate smb. to /for/ a post - назначить кого-л. на (какой-л.) пост
a board of six nominated and six elected members - правление из шести назначенных и шести выборных членов
2) амер. назначать на (ответственный, важный) пост с последующим утверждением сенатом; предлагать кандидата на сенатское утверждениеthe President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadors - президент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должности
Mr. N. was nominated to be collector of customs and confirmed - г-н N. был назначен начальником таможен и утверждён в этой должности сенатом
3. зарегистрировать ( лошадь) для участия в скачках5. редк. упоминать по имени6. арх. именовать, называтьI nominate that as the worst joke I've ever heard - шутл. я называю это самым глупым анекдотом, который я когда-либо слышал
-
44 period
период (1. крупный интервал геологического времени 2. промежуток времени 3. этап развития)
period of decline период снижения, период спада
period of nutation период небольших колебаний земной оси, период нутации
period of piestic decline период пьезометрического понижения
period of piestic rise период пьезометрического подъёма
period of repose период покоя, период замирания
period of rise период подъёма
period of senility старческий период (цикла эрозии)
period of wave период волны
antecedent period предшествующий период
Carbonic [Carboniferous] period каменноугольный период
clearing period период без ледяного покрова
continental period континентальный период
Cretaceous period меловой период, мел
Cryogenic period ледниковый период
decline period of water table период понижения водного зеркала
detention period период отстаивания осадка
Drift period ледниковый период
effusive period период эффузивной деятельности
Epi-Algonkian orogenic period эпиальгонкский орогенический период
Epi-Bottnian orogenic period эпиботнический орогенический период
Epi-Fernandan orogenic period эпифернандский орогенический период
Epi-Huronian orogenic period эпигуронский орогенический период
Epi-Jatulian orogenic period эпиятулийский орогенический период
Epi-Kalevian orogenic period эпикалевийский орогенический период
Epi-Kanieri orogenic period эпиканирийский орогенический период
Epi-Shuswap orogenic period эпишесуапский орогенический период
Epi-Vishnu orogenic period эпивишнуинский орогенический период
free(-swing) period период свободных [собственных] колебаний (маятника)
freezing period период ледостава
full-glacial period период сплошного оледенения
glacial period ледниковый период
gradation period период градации
half-life period период полураспада радиоактивного вещества
holaspis period Tril. неаническая стадия
Jurassic period юрский период, юра
Likhvin interglacial period лихвинское межледниковье
long period длинный период (период сейсмической активности более шести секунд)
mature period период зрелости (цикла эрозии)
meraspis period Tril. мераспис
mineralization period период минерализации, период концентрации рудных минералов
orocratic period период максимального диастрофизма, орократический период
petrographic period петрографический период (время существования определённой группы родственных горных пород)
pluvial period плювиальный период, период выпадения сильных дождей, период повышенной влажности
postglacial period послеледниковый период
Post-Malmesbury orogenic period постмалмсберийский орогенический период
Post-Niagara orogenic period постниагарский орогенический период
precessional period период прецессии
pre-emption period период, предшествующий извержению
Quaternary period четвертичный период
recent period послеледниковье, голоцен
short period короткий период (период сейсмической активности менее шести секунд)
Silurian period силурийский период, силур
stagnation period застойный период (период отсутствия циркуляции между придонными и поверхностными слоями воды в водоёмах)
Taconian period период таконской складчатости
thalassocratic period талассократический период
torsion period период естественного колебания (подвесной системы в гравитационном вариометре)
Triassic period триасовый период, триас
xerothermic period ксеротермический период
* * *• эпоха -
45 money broker
бирж. денежный брокера) (учреждение, специализирующееся на посредничестве в операциях денежного рынка)See:б) (одна из шести фирм на Лондонской фондовой бирже, специализирующихся на обеспечении участников рынка ценными бумагами, которые необходимы последним для выполнения обязательств по сделкам)See:
* * *
денежный брокер: 1) учреждение, специализирующееся на посредничестве в операциях денежного рынка (обычно также и валютного рынка); 2) одна из шести фирм на Лондонской фондовой бирже, специализирующихся на обеспечении участников рынка ценными бумагами, которые необходимы последним для выполнения обязательств по сделкам (берут и дают бумаги взаймы и тем самым способствуют поддержанию ликвидности рынка) (Великобритания).* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
46 return
1. гл.1)а) общ. возвращаться (куда-л. или к кому-л.)to return from a holiday [vacation\] — возвратиться из отпуска, с каникул
б) общ. возвращаться ( в прежнее состояние)в) общ. возвращаться, вновь обращаться (к прерванному делу, обсуждению и т. п.)His goal is to return to his work as a psychologist. — Его цель — вернуться к работе в качестве психолога.
2) общ. возвращать, отдавать (что-л. кому-л. или куда-л.)You may return the book within 30 days. — Вы можете вернуть книгу в течение 30 дней.
3)а) общ. возражать, отвечатьб) общ. давать ответ, докладывать; официально заявлятьThe jury of six men and six women took less than an hour to return guilty verdicts. — Вынесение вердикта о виновности заняло у коллегии присяжных в составе шести мужчин и шести женщин менее часа.
4) эк. приносить, давать (доход, урожай, процент и т. п.)Syn:yield 2. 1) а)5) пол., упр. избирать, выбирать2. сущ.I am so gratified that the voters returned me to the city council. — Я так счастлив, что избиратели выбрали меня в городской совет.
1) общ. возвращение ( о перемещении в пространстве)by return (of) mail, by return (of) post — (с) обратной почтой
See:2) общ. отдача, возмещение, возврат ( относительно действий одной стороны по отношению к действиям другой)in return — в ответ, в обмен, взамен; в свою очередь; в оплату
What is America getting in return for its foreign aid? — Что получает Америка в обмен на свою зарубежную помощь?
See:3)а) мн., торг. возвращенные товары (возвращенные покупателем продавцу либо розничным торговцем оптовому торговцу или производителю)Syn:See:б) мн., банк. возвращенные чеки, векселя (напр., чеки, возвращенные в отделение банка, где они первоначально были предъявлены к оплате в связи с неправильным оформлением, отсутствием акцепта и т. п.)Syn:See:4)а) общ. возражение, ответб) мн., марк. полученные ответы ( об откликах на прямую почтовую рекламу)See:5) эк. оборот6)а) эк. доход, прибыль, выручка, поступленияto yield a good [poor\] return — приносить хороший [плохой\] доход
See:б) фин. отдача, производительность, доходность, рентабельность (выраженное в процентах отношение дохода к величине капитала, связанного с получением данного дохода)See:returns to scale, return on assets, return on equity, return on investment, rate of return, risk-free return, yield7)а) общ. отчет (финансовый, статистический и т. п.)See:б) гос. фин. налоговая декларацияincome tax return — декларация о подоходном налоге, декларация по подоходному налогу
Syn:See:form 1040, amended return, combined return, consolidated tax return, income tax return, individual tax return, information return, inheritance tax return, joint tax return, return period, return transcript, separate tax return8)а) мн., общ. отчетные данные, сведенияcensus returns — данные [результаты\] переписи
б) мн., пол. результаты выборовSyn:See:
* * *
1) возврат (напр., ранее проданного товара); 2) реализованный доход (прибыль) или убыток от вложения капитала или по ценным бумагам (обычно в форме годового процента); см. rate of return; 3) налоговая декларация; см. form 1040.* * *. Изменение стоимости портфеля за оцениваемый период, включая любое распределение прибыли из портфеля в течение этого периода . доход; доходность; отдача; окупаемость; прибыль; прибыль, прибыльность, отчетность Инвестиционная деятельность .* * *доходность, отдачадоход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат-----Финансы/Кредит/Валюта1. доходФинансы/Кредит/Валюта2.оборот; итоги операции-----доходность, отдачадоход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат -
47 short coupon
фин. короткий купон* (купонный доход, выплаченный за период менее обычных шести месяцев; обычно это первый купонный платеж после выпуска облигации)Ant:See:
* * *
"короткий" купон: 1) купон за период менее традиционных 6 месяцев (обычно первый купон в связи с выпуском облигаций менее чем за полгода до первого платежа); 2) облигация с коротким сроком до погашения (обычно менее 2 лет); см. long coupon.* * ** * *короткий купон; процентный платеж по облигации за период менее шести месяцев (обычно первый после выпуска). . Словарь экономических терминов . -
48 value-added model
модель добавленной ценности; подход, предложенный Н. Смелсером для интерпретации коллективного поведения, согласно которому широкий социальный контекст трансформируется в конкретный паттерн определенной формы коллективного поведения благодаря шести важнейшим детерминантам (структурное благоприятствование, структурное напряжение, обобщенное верование, фактор неожиданности, готовность к действию и практика социального контроля), каждая при этом вносит свой вклад в характер ценностного аспекта паттерна.* * *модель добавленной ценности; подход, предложенный Н. Смелсером для интерпретации коллективного поведения, согласно которому широкий социальный контекст трансформируется в конкретный паттерн определенной формы коллективного поведения благодаря шести важнейшим детерминантам (структурное благоприятствование, структурное напряжение, обобщенное верование, фактор неожиданности, готовность к действию и практика социального контроля), каждая при этом вносит свой вклад в характер ценностного аспекта паттерна. -
49 I was down to six stone
1) Общая лексика: я похудела до шести стоунов (" сорока килограммов)2) Макаров: я похудела до шести стоунов (ок. сорока килограммов)Универсальный англо-русский словарь > I was down to six stone
-
50 Promoting Conference for OSI
1) Сетевые технологии: "800-фунтовая горилла" OSI в Японии (Содержит администраторов от шести основных японских производителей и компании Nippon Telephone and Telegraph. Задаёт политику и выделяет ресурсы для продвижения OSI)2) Интернет: "800-фунтовая горилла" OSI в Японии (Содержит администраторов от шести основных японских производителей компьютеров и компании Nippon Telephone and Telegraph // Задаёт политику и выделяет ресурсы для продвижения OSI)Универсальный англо-русский словарь > Promoting Conference for OSI
-
51 a stanza of six verses
Общая лексика: строфа из шести стихов, строфа из шести строкУниверсальный англо-русский словарь > a stanza of six verses
-
52 children under six years of age
Макаров: дети до шести лет, дети моложе шести летУниверсальный англо-русский словарь > children under six years of age
-
53 give six months' hard labour
1) Общая лексика: приговорить (кого-л.) к шести месяцам каторжных работ2) Макаров: (smb.) приговорить кого-либо к шести месяцам каторжных работУниверсальный англо-русский словарь > give six months' hard labour
-
54 he won't be through today until six o'clock
Общая лексика: до шести он сегодня не кончит, до шести он сегодня не освободитсяУниверсальный англо-русский словарь > he won't be through today until six o'clock
-
55 hexastichon
Стихосложение: стихотворение из шести строк, строфа из шести строк -
56 limited-degree-of-freedom robot
1) Механика: робот с неполным числом степеней подвижности2) Робототехника: робот с малым числом степеней подвижности (менее шести), робот с неполным числом степеней подвижности (менее шести)Универсальный англо-русский словарь > limited-degree-of-freedom robot
-
57 mini-statement
Банковское дело: выписка о последних (шести-девяти) операциях по счету, промежуточная выписка по счету (обычно в отношении последних шести-девяти операций; услуга банкомата) -
58 promoting conference for OSI
1) Сетевые технологии: "800-фунтовая горилла" OSI в Японии (Содержит администраторов от шести основных японских производителей и компании Nippon Telephone and Telegraph. Задаёт политику и выделяет ресурсы для продвижения OSI)2) Интернет: "800-фунтовая горилла" OSI в Японии (Содержит администраторов от шести основных японских производителей компьютеров и компании Nippon Telephone and Telegraph // Задаёт политику и выделяет ресурсы для продвижения OSI)Универсальный англо-русский словарь > promoting conference for OSI
-
59 sexamer
1) Химия: полимер из шести мономеров, шестизвенный полимер2) Нефть: шестизвенный полимер из шести мономеров -
60 sexpartite
[seks'pɑːtaɪt]1) Книжное выражение: состоящий из шести частей или разделённый на шесть частей2) Математика: разделённый на шесть частей, состоящий из шести частей
См. также в других словарях:
шести — шести. Первая часть составных слов, обозначающих: содержащий, состоящий из шести каких н. единиц, напр. шестирублевый, шестиконечный, шестиугольник, шестиаршинный, шестивершковый, шестиметровый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шести… — Первая часть составных слов, обозначающих: содержащий, состоящий из шести каких нибудь единиц, напр. шестирублевый, шестиконечный, шестиугольник, шестиаршинный, шестивершковый, шестиметровый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шести... — шести... Первая часть сложных слов со : 1) содержащий шесть каких н. единиц, состоящий из шести единиц, напр. шестибалльный, шестивёсельный, шестидневный, шестиоконный, шестиместный, шестимесячный, шестиугольный, шестигранный, шестирублёвый,… … Толковый словарь Ожегова
Шести... — шести... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) состоящий из шести частей, разделов или предметов, образующих единое целое (шеститомный, шестиэтажка и т.п.) 2) имеющий шесть одинаковых предметов, признаков, свойств и т.п.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шести... — ШЕСТИ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: имеющий шесть одинаковых признаков, предметов и т.п. Шестигранный, шестивёсельный, шестиглавый, шестиколонный, шестиконечный, шестимоторный, шестиствольный, шестиструнный. 2. Вносит зн.:… … Энциклопедический словарь
шести с половиной миллионный — (61/2 миллионный) … Орфографический словарь-справочник
шести с половиной тысячный — (61/2 тысячный) … Орфографический словарь-справочник
шести- и восьмисложный — (6 и 8 сложный) … Орфографический словарь-справочник
шести- и семиступенный — (6 и 7 ступенный) … Орфографический словарь-справочник
шести- или восьмилетний — (6 или 8 летний) … Орфографический словарь-справочник
шести- или пятизначный — (6 или 5 значный) … Орфографический словарь-справочник