-
41 parade
парад; (за)паниковать* * *v -sторжественный смотр, парад мparáde máken met iets — выставлять что-л. напоказ
* * *сущ.1) общ. парад, торжественное зрелище, смотр2) перен. выставление напоказ3) спорт. отражение удара (в фехтовании), парирование удара (в фехтовании) -
42 riposta
сущ.• ответ• отзыв• отклик• реакция• реплика* * *♀ 1. быстрый (меткий) ответ; реплика;2. спорт. рипост ♂, ответный удар (в фехтовании)* * *ж1) бы́стрый (ме́ткий) отве́т; ре́плика2) спорт. рипо́ст m, отве́тный уда́р ( в фехтовании) -
43 guardia
ж.1) охрана2) караул, несение караула3) дежурство (врача, сторожа)guardia del corpo — личная охрана, телохранители
5) солдат, охранник6) сторож, охранник7) охрана, служба надзора8) инспектор, агент9) разг. полицейский10) стойка (в фехтовании, боксе)••mettere in guardia — предостеречь, предупредить
11) защитник ( в баскетболе)12) безопасный уровень воды (отмеченный на защитной дамбе реки и т.п.), ординар••* * *1. прил.общ. караульный, высший уровень воды (у плотины), часовой2. сущ.1) общ. рукоятка шпаги, позиция (при фехтовании), караул, охрана, стража, вахтёр, гвардия, защита, полицейский, присмотр, сторож, хранение2) мед. служба скорой помощи3) тех. стопор, предохранение4) фин. охранник5) полигр. форзац -
44 quinta
ж.1) пятый класс ( школы)2) ж. мн. quinte кулисы3) пятая скорость ( автомобиля)4) муз. квинта5) пятая позиция ( в фехтовании)* * *1. прил. 2. сущ.1) общ. пятая позиция (в фехтовании)2) муз. квинта3) театр. кулисы -
45 terza
ж.1) третий класс ( школы)2) третья скорость ( у автомобиля)3) третья позиция ( в фехтовании)4) терция* * *1. прил.общ. третий класс (школы; железной дороги)2. сущ.1) общ. терц (в фехтовании)2) муз. терция -
46 состязание
с.concours m, compétition f, épreuve f; match [matʃ] m; lutte f ( борьба); assaut m ( в фехтовании); course f ( в беге)* * *n1) gener. concours, joute, manifestation sportive, compétition, assaut (в фехтовании)2) liter. tournoi, bras de fer3) sports. rencontre, lutte, épreuve4) IT. aléa (на выходе логической схемы), compétition (за пользование общим ресурсом) -
47 укол
м.1) piqûre f2) мед. injection f, piqûre f* * *n1) gener. (другок написание слова piquouse) piquouze, piqûre, touche (в фехтовании)2) obs. estocade (в фехтовании)3) liter. morsure (напр., ревности)4) simpl. piquouse, picouse5) argo. shoot -
48 обманное движение
1) ( в фехтовании) quite m, finta f2) ( в футболе) dribling m, driblaje m* * *1) ( в фехтовании) quite m, finta f2) ( в футболе) dribling m, driblaje m -
49 feint
I1. noun1) притворство; to make a feint of doing smth. притворяться делающим что-л.2) ложный выпад, финт; маневр для отвлечения внимания противника2. verbсделать маневр для отвлечения внимания противника (at, upon, against)II= faint 2. 2)* * *1 (n) видимость; ложная атака; ложный выпад; притворство; финт2 (v) делать ложный выпад; наносить ложный удар; наносить отвлекающий удар; обмануть; обманывать; финтить* * *спорт ложный выпад, ложный удар, финт* * *[ feɪnt] n. притворство, маневр для отвлечения внимания противника; финт, ложный выпад v. сделать маневр для отвлечения внимания противника* * *представлениепритворствапритворствофинт* * *1. сущ. 1) спорт ложный выпад, ложный удар, финт (в фехтовании, боксе) 2) воен. ложная атака 2. гл. 1) спорт наносить ложный удар; делать обманный выпад (в фехтовании, боксе) 2) воен. проводить отвлекающий маневр 3. прил. 1) редк. поддельный 2) тусклый, неотчетливый -
50 lunge
I1. noun1) корда2) круг, по которому гоняют лошадь на корде2. verbгонять на кордеII1. noun1) выпад (в фехтовании или при ударе)2) прыжок (вперед)3) толчок, стремительное движение4) ныряние, погружение2. verb1) наносить удар; делать выпад2) ринуться, устремиться* * *1 (n) быстрое ныряние; выпад; корда; погружение; прыжок вперед; стремительное движение2 (v) гонять на корде; делать выпад; наносить удар от плеча; ринуться вперед* * *а) корда б) ремень, плеть* * *[ lʌndʒ] n. выпад, толчок, прыжок, стремительное движение; корда, круг; ныряние, погружение v. делать выпад, наносить удар, наносить удар от плеча; устремиться, ринуться; нападать, гонять на корде* * *выпадкордакругныряниепрыжокринутьсятолчокустремиться* * *I 1. сущ. 1) а) корда б) устар. ремень 2) круг, по которому гоняют лошадь на корде 2. гл. 1) гонять на корде 2) ходить по корде (о лошади) II 1. сущ. 1) а) выпад (в фехтовании или при ударе) б) прыжок (вперед) 2) рывок, стремительное движение 3) ныряние 2. гл. 1) спорт а) делать выпад, укол (шпагой) б) наносить (внезапный) удар (в боксе) 2) а) неожиданно наброситься б) ринуться, устремиться (куда-л.) -
51 pass
1. verb1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет3) перевозить4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет7) произносить; few words passed было мало сказано8) обгонять, опережать9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект18) выносить (решение, приговор; upon, on)19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца20) пускать в обращение21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица24) пропускать; опускать25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо29) cards sport пасовать30) sport делать выпад (в фехтовании)31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)32) amer. не объявлять (дивиденды)33) to pass water med. мочитьсяpass awaypass bypass forpass inpass intopass offpass onpass outpass overpass roundpass throughpass upto pass by the name of... быть известным под именем..., называться...to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствияto pass on the torch передавать знания, традиции2. noun1) проход; путь (тж. перен.)2) ущелье, дефиле; перевал3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)4) проход для рыбы в плотине5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка6) пропуск7) бесплатный билет; контрамарка8) пасс (движение рук гипнотизера)9) фокус10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот11) cards sport пас12) sport выпад (в фехтовании);to make a pass at smb.а) делать выпад против кого-л.;б) collocation приставать к кому-л.13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск14) metal. калибр, ручей валкаpass in review mil. прохождение торжественным маршемto hold the pass защищать свое дело* * *1 (n) допуск; пропуск2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении* * *1) проходить, проезжать 2) обгонять* * *[pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать* * *выноситьдопускзаписыватьистекатьистечьминоватьминутьобгонятьодобрятьотшагатьпередаватьпередатьпередачапересекатьпересечьплутоватьпоказатьпревышатьприниматьпринятьпровестипроводитьпродвигатьсяпроезжатьпроизойтипроисходитьпройтипропускпропускатьпропуститьпроходпроходитьпутьрыбоходсдатьсовершатьсясостоятьсяутверждать* * *1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть -
52 singlestick
noun1) палка с рукояткой (для фехтования)2) фехтование* * *(n) деревянная рапира; тренировка в фехтовании* * *деревянная рапира, палка с рукояткой* * *n. фехтование, палка с рукояткой* * ** * *1) деревянная рапира, палка с рукояткой 2) фехтование; тренировка в фехтовании -
53 volte
noun1) вольт (конный спорт)2) уклонение от удара противника (при фехтовании)* * *(n) вольт; поворот; уклонение от удара противника* * *вольт, поворот* * *n. вольт, уклонение от удара противника* * ** * *тж. volt 1) вольт, поворот (в конном спорте) 2) уклонение от удара противника (при фехтовании) -
54 эстокада
-
55 asalto
m1) нападение, атака; штурм, приступ2) натиск3) выпад ( в фехтовании)5) неожиданность, внезапность6) Куба бал, танцы -
56 feint
[feɪnt] 1. сущ.1) притворство; хитрость; уловкаSyn:2) спорт. ложный выпад, ложный удар, финт (в фехтовании, боксе)3) воен. ложная атака2. гл.1) спорт. наносить ложный удар; делать обманный выпад (в фехтовании, боксе)2) воен. проводить отвлекающий манёвр -
57 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
-
58 riposte
1. [rɪ'pɔst], [--'pəust] сущ.1) спорт. ответный удар, укол ( в фехтовании)2) находчивый ответ, парирование2. [rɪ'pɔst], [-'pəust] гл.1) спорт. парировать удар, укол ( в фехтовании)2) парировать, находчиво отвечать -
59 singlestick
['sɪŋglstɪk]сущ.1) деревянная рапира, палка с рукояткой (для обучения фехтованию, для тренировок в фехтовании)2) фехтование; тренировка в фехтованииSyn: -
60 Stichblatt
См. также в других словарях:
Сабля в спортивном фехтовании — Спортивное фехтование Содержание … Википедия
Фехтование — Россиянин Игорь Турчин (слева) фехтует на шпагах с американцем Сетом Келси на летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах Фехтование (нем. … Википедия
ПАРИРОВАТЬ — (фр. parer, от лат. parere приготовлять) отражать удары в фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРИРОВАТЬ [фр. parer отражать, отбивать] 1) спорт. в фехтовании: отражать удар противника,… … Словарь иностранных слов русского языка
ВОЛЬТ — (фр. volte, итал. voltu, от лат. volutus повернутый). 1) круг, делаемый верховым наездником. 2) в фехтовании: уклонение от удара противника. 3) особого рода передержка, подтасовка в карточной игре. 4) в Западной Европе средних веков, волшебное… … Словарь иностранных слов русского языка
ФЕХТОВАНИЕ спортивное — (от нем. fechten фехтовать, сражаться, бороться), вид спорта единоборство на спортивной рапире (см. РАПИРА спортивная), шпаге (см. ШПАГА спортивная), сабле (см. САБЛЯ (спортивное оружие)). Основные принципы спортивного фехтования сложились в… … Энциклопедический словарь
Шпага — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпага (значения). Классическая шпага, от которой происходят спортивные шпаги … Википедия
Фехтовальщик — Фехтование (от нем. Fechten) единоборство с использованием ручного холодного оружия. Русский спортсмен Игорь Турчин фехтует с американцем Вестоном Келси на летних Олимпийских играх 2004 Боевое фехтование искусство владения ручным холодным оружием … Википедия
Шпага (спорт.) — Фехтование (от нем. Fechten) единоборство с использованием ручного холодного оружия. Русский спортсмен Игорь Турчин фехтует с американцем Вестоном Келси на летних Олимпийских играх 2004 Боевое фехтование искусство владения ручным холодным оружием … Википедия
Шпага (оруж.) — Классическая короткая шпага от которой происходят спортивные шпаги Диаграмма шпаги Шпага (от итал. Spada) холодное колюще рубящее или колющее оружие, состоящее из длинного (до 1 метра и более), прямого одно двухлезвийного или гранёного клинка и… … Википедия
ЭСТОКАДА — (фр., от estoc длинная шпага). Удар концом рапиры или шпаги при фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭСТОКАДА удар рапирою при фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского … Словарь иностранных слов русского языка
Сабля (вид оружия) — Французская сабля XIX века Сабля рубящее или рубяще колющее клинковое холодное оружие. Клинок сабли, как правило, однолезвийный (в ряде случаев с полуторной заточкой), имеет характерный изгиб в сторону обуха. Длина клинка 80 100 см. Сабля (и… … Википедия