Перевод: с французского на русский

с русского на французский

в+фас

  • 21 franco bord du navire

    нареч.
    коммер. ФАС

    Французско-русский универсальный словарь > franco bord du navire

  • 22 front

    сущ.
    1) общ. дерзость, передняя сторона, передняя часть, голова, лицо, чело, бесстыдство, лоб, перёд, фронт, фронт работ
    2) геол. поверхность, крутой обрыв, фас
    3) устар. манера держаться, вершина, внешний вид
    4) тех. забой (выработки), очистной забой
    6) метал. сторона
    7) радио. передняя сторона (см. также flanc)
    8) кож. вороток, чёлка, шиворот

    Французско-русский универсальный словарь > front

  • 23 regard

    сущ.
    1) общ. взор, глазок, контроль, отверстие, смотровой колодец, взгляд, наблюдение, просвет
    2) геол. экспозиция склона, фас (сброса)
    3) устар. направление
    4) тех. контрольное окно, лаз, смотровое окно, указатель уровня, контрольный колодец (дренажной или канализационной сети), смотровой колодец (дренажной или канализационной сети), взгляд (при нивелировке)
    5) стр. окно
    6) метал. контрольное стекло, очко, смотровое отверстие

    Французско-русский универсальный словарь > regard

  • 24 face

    f
    1. (visage) лицо́ ◄pl. ли-► (dim. ли́чико ◄pl. -и, -ов►), физионо́мия; ║ выраже́ние лица́; ми́на (expression);

    une face pleine — по́лное лицо́;

    une face de carême — по́стная физионо́мия <ми́на>; détourner la face — отвора́чиваться/отверну́ться; il tomba la face contre terre — он упа́л [, уткну́вшись] лицо́м <но́сом fam.> в зе́млю

    fig.:

    jeter des vérités à la face de qn. — сказа́ть pf. всю пра́вду в лицо́ кому́-л.;

    la Sainte face

    1) Спас нерукотво́рный
    2) плат Верони́ки;

    se voiler la face — стара́ться ipf. не ви́деть происходя́щего

    ║ faire face — стоя́ть <находи́ться> ipf. [на]про́тив (+ G); ce bâtiment fait face au Kremlin — э́то зда́ние стои́т [на]про́тив Кремля́; faire face à l'ennemi — противостоя́ть ipf. seult. <дава́ть/дать отпо́р> врагу́; не отступа́ть/не отступи́ть пе́ред враго́м; faire face à une dépense imprévue — покрыва́ть/покры́ть непредви́денные расхо́ды; faire face à la demande — удовлетворя́ть/удовлетвори́ть спрос; faire face à ses engagements — выполня́ть/вы́полнить [свои́] обяза́тельства; faire face à la situation — не растеря́ться pf. в да́нной обстано́вке; perdre la face — теря́ть/по= лицо́, компромети́ровать/с= себя́; роня́ть/уро́нить себя́ в чьих-л. глаза́х; sauver la face — сохраня́ть/сохрани́ть <спаса́ть/спасти́> прести́ж <досто́инство, репута́цию>;

    1) лицо́м к (+ D);

    il se dressa face à la foule — он стал лицо́м к толпе́;

    un appartement face à la mer — кварти́ра с о́кнами <с ви́дом> на мо́ре; tomber faceà l'ennemi — пасть pf. seult. в бо́ю

    2) fig. пе́ред лицо́м (+ G), ввиду́ (+ G);

    face à une crise économique — ввиду́ эконо́мического кри́зиса;

    à la face de пе́ред (+); пе́ред лицо́м (+ G); на глаза́х (у + G); в присутствии́ (+ G);

    proclamer à la face du monde — объявля́ть/объяви́ть пе́ред всем ми́ром <све́том>;

    en face de напро́тив (+ G);

    il habite en face de l'école (de chez moi) — он живёт напро́тив шко́лы (напро́тив меня́);

    son attitude en face de la guerre — его́ отноше́ние к войне́; en face du danger — пе́ред лицо́м опа́сности; il n'a plus les yeux en face des trous pop. — он не понима́ет, что происхо́дит neutre;

    de face:

    vue de face [— вид] спе́реди;

    un portrait de face — портре́т анфа́с < в фас>; d'ici je le vois de face — отсю́да я ви́жу его́ лицо́ (personne) <— лицеву́ю сто́рону (objet)); une place de face à la première galerie — ме́сто в це́нтре пе́рвого я́руса; une place de face dans le train — ме́сто по ходу́ по́езда; avoir le vent de face — идти́ <стоя́ть, etc.> ipf. про́тив ве́тра;

    en face напро́тив;

    il habite en face — он живёт напро́тив;

    vous avez le Nord en face — вы стои́те лицо́м к северу́; regarder qn. en face — смотре́ть/по= [пря́мо] в лицо́ <в глаза́> кому́-л.; ↑смотре́ть в упо́р на кого́-л.; regarder la vérité en face — смотре́ть пра́вде в лицо́ <в глаза́>; dire qch. en face — пря́мо <в лицо́, в глаза́> сказа́ть что-л.;

    face à face лицо́м к лицу́; друг про́тив дру́га;

    se trouver face à face sur le trottoir — ста́лкиваться/столкну́ться лицо́м к лицу́ на тротуа́ре;

    se trouver face à face avec une difficulté — столкну́ться с тру́дностью; les portes de nos chambres sont face à face — двери́ на́ших ко́мнат располо́жены одна́ про́тив друго́й

    2. (côté) сторона́*; грань f (facette); пове́рхность, пло́скость ◄G pl. -ей► (surface);

    la face cachée de la Lune — обра́тная сторона́ Луны́;

    la face d'une monnaie — лицева́я сторо́на моне́ты; решётка vx., ре́шка fam.; les faces d'une pyramide (d'un brillant) — гра́ни пирами́ды (бриллиа́нта); examiner un problème sous toutes ses faces — рассма́тривать/рассмотре́ть <изуча́ть/изучи́ть вопро́с f со всех сторо́н <всесторо́нне>

    3. fig. (aspect extérieur) вне́шний вид, о́блик; лицо́;

    changer la face du monde — изменя́ть/измени́ть о́блик ми́ра;

    les choses ont changé de face — всё измени́лось, всё при́няло но́вый оборо́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > face

См. также в других словарях:

  • ФАС — Федеральный арбитражный суд Примеры использования ФАС МО ФАС СЗО фас франко вдоль борта судна англ.: Fas, free alongside ship вид сделки в международной торговле при морских перевозках англ., морск. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений сов …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фас — а, м. , ФАСА ы, ж. face f. 1. воен. Прямолинейный участок крепостной ограды или полевого укрепления с определенным направлением огня. Прочее все из земли можно делать, но да бы сию маниру лутче исправить, фоссебреи пред фасом зделать надобно,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ФАС — (фр. face, от лат. facies лицо). 1) то же, что фасад. 2) очерк лица. 3) мера для некоторых москательных товаров (от нем. Fass бочка). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАС [англ. fas, сокр. < free… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Фас (значения) — Фас: Фас  лицевая сторона. Фас  команда при дрессировке собак. ФАС  многозначная аббревиатура: Федеральная антимонопольная служба. Федеральное агентство связи (Россвязь)[1][2]. Федеральный арбитражный суд (например, Федеральный… …   Википедия

  • ФАС России — ФАС ФАС России Федеральная антимонопольная служба с 9 марта 2004 ранее: МАП России http://www.fas.gov.ru/​ ФАС ФАС России Федеральная авиационная служба России с 15 марта 1996 по 25 мая 1999 ранее …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фас — 1. ФАС, а; м. [франц. face] 1. Вид спереди, с лица. Повернуться фасом. 2. Воен. Участок крепостной ограды или полевого укрепления, обращённый к противнику. Правый, левый ф. Восточный, западный ф. Передний ф. форта. ◁ В фас, в зн. нареч. Лицом к… …   Энциклопедический словарь

  • фас а фас — * face à face. Лицом к лицу. Дамы, повернувшись face à face (фас а фас) делают балансе и тур де ман <так >. 1896. Дирижер 129 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ФАС — коммерческие условия, определяющие порядок поставки и оплаты то варов в международной торговле. Термин образован из начальных букв английских слов Free Along Ship (свободен вдоль судна). Купля продажа товара на условиях ФАС означает обязанность… …   Финансовый словарь

  • ФАС — ФАС, фаса, муж. (франц. face лицо). 1. Лицевая сторона чего нибудь (книжн.). «Фас нашего корпуса… выходил на Неву.» Лесков. 2. Прямолинейный участок крепостной ограды или полевого укрепления с определенным направлением огня (воен.). Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • фас — ФАС, а, м. 1. Лицо, физиономия. Фас вытри. Три толстых фаса. 2. Осветительный фонарь. От общеупотр. спец. «фас» вид спереди, с лица, анфас; 2. Возм. из арм …   Словарь русского арго

  • ФАС — международный торговый термин, одно из Франко условий поставки в коммерческих операциях (осталось неизменным в издании Инкотермс 1990 г.). Буквально означает свободно вдоль борта судна . Согласно этому условию продавец считается исполнившим свои… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»