Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в+улье

  • 61 вічко

    1) (значок на костях, домино, также единица счёта при различных парах) очко́
    2) с.-х., сад. глазо́к
    3) ( отверстие в улье) лето́к; диал. лётка
    4) (каждое из отверстий в сети, в вязанье) ячея́
    5) ( в тюремной двери) глазо́к
    6) анат. у́стье

    Українсько-російський словник > вічко

  • 62 очко

    I о́чко
    1) (мн. ч.: о́чки, очок, о́чка) уменьш. глазо́к, гла́зки, глазёнки
    2) (на игральных картах, костях домино) очко́
    3) ( отверстие) очко́; ( в улье) с.-х. лето́к, диал. лётка
    5)

    воло́ве о́чко орн. — крапи́вник

    II очко́
    1) спорт., шахм., тип. очко́
    2) ( азартная игра) очко́

    Українсько-російський словник > очко

  • 63 снізка

    1) уменьш. (мн. ч. сно́зи, род. - сніз) тонкие перекладины в улье для поддерживания сотов

    Українсько-російський словник > снізка

  • 64 сноза

    Українсько-російський словник > сноза

  • 65 cell

    [sel] n
    2) келья, палата; отсек (в корабле, самолёте и т. п.)
    3) ящик (стола, бюро)
    4) ячейка (памяти в компьютере, в аккумуляторе, батарее питания, в организации, партии), сота (в улье, в мобильной связи)

    2000 самых употребительных английских слов > cell

  • 66 магазин

    n
    1) gener. magazīna, veikals, medus telpa (stropā) (в улье), pārdotava
    2) obs. tirgotava
    * * *
    tirgotava, veikals; noliktava; magazīna; medus telpa

    Русско-латышский словарь > магазин

  • 67 piquera

    сущ.
    2) тех. лётка (доменной печи), газовая горелка, центровой литник (при сифонной разливке)

    Испанско-русский универсальный словарь > piquera

  • 68 trenca

    сущ.
    1) общ. корневище виноградной лозы, подпорка под сотами (в улье)

    Испанско-русский универсальный словарь > trenca

  • 69 подпорка под сотами

    Diccionario universal ruso-español > подпорка под сотами

  • 70 леток

    м.
    ( в улье) trou m de vol
    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > леток

  • 71 роиться

    несов.
    1) (о пчёлах, мухах и т.п.) sciamare vi (a, e)
    2) (о мыслях и т.п.) brulicare vi (a), frullare vi (a) тж. перен.
    * * *
    v
    gener. sciamare (a, e)

    Universale dizionario russo-italiano > роиться

  • 72 раёк

    раёк м.
    раёк; маточник в улье

    Беларуска-расейскі слоўнік > раёк

  • 73 леток

    ( отверстие в улье) омарта тесігі

    Русско-казахский словарь > леток

  • 74 вырезывать

    вырезать, вырезать
    1) вирізувати, вирізати, витинати, витяти, (мног.) повирізувати, повитинати. [Вирізав півника з паперу. Багато людей у нас вирізано; всіх витнули в пень (до ноги). Витяв з ременю на підошву];
    2) (соты в улье) підрізати вули[і]ка, мед;
    3) різьбити, вирізьбити; карбувати, викарбувати, накарбувати. [Вирізьблю коня з оцієї деревини. Він на дереві карбує ймення милої своєї (Грінч.)]. Вырезанный -
    1) вирізаний, витятий;
    2) різьблений, вирізьблений; викарбуваний, накарбований.
    * * *
    тж. вырез`ать; несов.; сов. - в`ырезать
    вирі́зувати, ви́різати и мног. повирі́зувати и повиріза́ти; ( о резной работе) рі́зьбити и вирі́зьблювати, ви́різьбити

    Русско-украинский словарь > вырезывать

  • 75 леток

    1) (в улье) вічко, очко, льоток (-тка);
    2) (в мельнице) мучник (-ка);
    3) (перёный мяч) літачка, льоток (-тка), волан (-на);
    4) (у насекомого) крильце.
    * * *
    пчел.
    ві́чко, о́чко, льото́к, -тка́

    Русско-украинский словарь > леток

  • 76 лишаться

    лишиться чего збуватися, збутися, позбуватися, позбутися чого, збувати, збути що, позбавлятися, позбавитися чого, (вульг.) рішатися, рішитися чого, (терять) втрачати, тратити, втратити, страчувати, стратити, теряти, втерять що. [Був собака в приймах, та й хвоста збувсь (Звин.). Сироти змалку позбулися рідної матері (Мирн.). Він пальця збув на війні (Хорольщ.). Улас рішився своєї шкапи (Квітка). Ти втратив службу і все через мене (Коцюб.). Свою красоньку втеряла (Пісня). Були ми зроду не дуже так маєтні, а тоді й ті невеликі добра утеряли (Л. Укр.)]. -шаться, шиться имущества, состояния - позбуватися, позбутися добра (майна, маєтности), (за смертью) відумирати, відумерти чого. -шаться, -шиться чувств, сознания - умлівати, мліти, умліти, непритомніти, знепритомніти, тратити, втратити притомність, (з)омлівати, (з)омліти, знеживитися, обмертвіти. [Хитнувсь, звалився з трону та й умлів (Крим.). Катря стоїть, як стіна біла, і бачу зомліває (М. Вовч.). Андромаха мліє (Л. Укр.). Домна ревне плакала, мало не омлівала (Коцюб.). Ударився так здорово, що аж знеживився був (Черніг.)]. -шаться, -шиться ума, рассудка - позбуватися, позбутися розуму, (грубо) глузду, безглуздіти, збезглуздіти, (с ума сходить) божеволіти, збожеволіти, (грубо) зсуватися, зсунутися з глузду, відбиватися, відбитися глузду, дуріти, здуріти. Он внезапно -шился разума - йому раптом відібрало розум; він раптом стерявся (збожеволів). - шаться, -шиться здоровья - позбуватися, позбутися (збуватися, збутися) здоров'я, тратити, стратити здоров'я. -шиться головы - збутися голови. -шиться зрения - втратити зір, втеряти очі, отемніти, стемніти (на очі). Он -шился зрения ещё в детстве - він стемнів ще в дитинстві. -шиться зубов - позбутися зубів, з[о]беззубіти. -шиться речи, голоса - втратити (стратити) мову (голос). [Німий, як людина, що несподівано втратила голос (Коцюб.). Руки й ноги однялись і мову стратив (Тобіл.)]. -шиться сил - знесилитися, з(не)могтися, висилитися, (по)збутися сили, стратити силу, знебути силу. [Вже сил збулась до бороття (Самійл.). Впав знеможений раб, стративши сили свої (Вороний). Я свою силу знебув (Звягельщ.)]. -шиться доверия, уважения, расположения, дружбы - позбутися довіри, пошани, прихильности, приязни в кого, зневіритися кому, втратити чию віру и т. д., відпасти ласки в кого. -шиться права - (по)збутися права, відпасти права, (права голоса) втратити право голосу. -шиться славы, чести - збутися доброї слави, чести, втратити (втеряти) добру славу, честь. -шиться сна - втратити сон, збутися сну. Он -шился сна - він втратив сон, збувся сну, йому відібрало сон, йому сну немає. -шиться надежды - стратити надію, збутися надії. [Стоїть, благає, збувшись всіх надій (Грінч.)]. -шиться матки (об улье) - збутися матки, зматчіти.
    * * *
    несов.; сов. - лиш`иться
    1) (оставаться без кого-чего-л.) втрача́ти, втра́тити, стра́чувати, стра́тити (кого-що), позбавля́тися, позба́витися, позбува́тися, позбу́тися, збува́тися, збутися (кого-чого); ріша́тися, ріши́тися (кого-чого)
    2) страд. несов. позбавля́тися

    Русско-украинский словарь > лишаться

  • 77 моль

    I. 1) зоол. Tinea - міль (р. моля, м. р.), мільга (-ги), соб. міль и моля (р. молі, ж. р.). [Міль моля гризе, коли нема що (Приказка). Мільга мільгу їсть, а мільги і чорт не з'їсть (Приказка). Одежею, що міль попроїдала (Куліш). Давно мабуть моля поїла (М. Вовч.)]. Моль шубная (T. pellionella) - вовняна міль. [Ця біленька або жовтенька хатня міль взивається вовняною, бо шкодить більше хутру та вовні (Степ.)]. Моль овощная, вощинная - мотилиця, метел[н]иця. [Та й сього року мотилиці багато; котрий не відкриєш вулій, в кожнім найдеш (Гуманщ.). Метениця - сіренький метелик, залітає крізь вічко у вулика (Степ.)]. В улье завелась моль - вулик замотиличився;
    2) см. Мольга 1.
    II. Моль, муз. - моль (-ля), мінорний тон (-ну).
    * * *
    I энтом.
    міль, род. п. мо́лі
    II
    1) ихт. мілька́, мільга́, моля́вка
    2) ( о сплавляемом лесе) спец. де́рево, деревина́

    мо́лью гнать — ро́зсипом гна́ти

    III физ., хим.
    моль, -ля

    Русско-украинский словарь > моль

  • 78 очко

    1) (в улье, сети, на игральной кости, карте и т. п.) вічко, очко;
    2) (у растения) брунька, бросток (-стка), живець (-вця).
    * * *
    1) (значок на чём-л.; отверстие) очко́, ві́чко
    3) спорт., шахм., полигр. очко́
    4) сад. ві́чко, о́чко

    Русско-украинский словарь > очко

  • 79 подрез

    I. 1) (действ.) см. Подрезка. -рез сотов в улье - підрізування (підчист) вулика;
    2) (под[над]резанное место) надріз, заріз (-зу), підрізане (-ного).
    II. см. Подрезь.
    * * *
    I п`одрез
    см. подрез 3)
    II подр`ез
    1) ( действие) підрі́зування
    2) (место, по которому подрезано) підрі́з, -у; ( надрез) надрі́з, -у
    3) (у саней, коньков) підрі́з

    Русско-украинский словарь > подрез

  • 80 подрезывать

    и Подрезать подрезать
    I. підтинати, підтяти, піді[о]тнути, підрізувати, підрізати, (о мног.) попідтинати, попідрізувати що чим; (одежду) підкра[о]ювати, підкраяти, підкроїти, (о мног.) попідкра[о]вати, (слишком) підчикрижити що чим, кому. [Підтяв йому віру (Коцюб.). Молодиці напоїли і жупана підкроїли. Підтяв собі волосся]. -зать хлеба (подбавить) - врізати хліба. -вать, -зать крылья кому - при[під]боркувати, при[під]боркати (о мног. попри[під]боркувати), боркати, зборкати крила кому или при[під]боркувати и т. д. кого. [Може хоч трохи приборкає крила нашому Михайлові (Тоб.). Полетів-би я, послухав… та ба! Доля приборкала між людьми чужими (Шевч.)]. -зать бычка, кабана - см. Выхолащивать. -зывать соты в улье - підрізувати (сов. підрізати) вулика. Подрезанный - підтятий, підрізаний, (о мног.) попідтинаний, попідрізуваний, (об одежде) підкраяний, підкроєний, попідкра[о]юваний; (о крыльях) при[під]борканий. [Вона мовчки, як підтята, схилилася на лаву (Грінч.). Приборкана (с подрезанными крыльями) пташина].
    * * *

    Русско-украинский словарь > подрезывать

См. также в других словарях:

  • Улье, Жерар — У этого термина существуют и другие значения, см. Улье. Жерар Улье …   Википедия

  • Улье, Гаспар — Гаспар Улье Gaspard Ulliel Дата рождения: 25 ноября 1984 года Место рождения: Париж, Франция Гражданство: Франция Профессия: актёр …   Википедия

  • Улье — Жерар Улье (род. 1947) известный французский футбольный тренер. Возглавлял клубы французского чемпионата «Ланс», «ПСЖ», «Лион», английский «Ливерпуль», а также национальную сборную Франции; Хаим Улье (род. 1957) израильский певец …   Википедия

  • Улье (значения) — Жерар Улье (род. 1947) известный французский футбольный тренер. Возглавлял клубы французского чемпионата «Ланс», «ПСЖ», «Лион», английский «Ливерпуль», а также национальную сборную Франции; Хаим Улье (род. 1957) израильский певец …   Википедия

  • Гаспар Улье — …   Википедия

  • Уллиель, Гаспар — Гаспар Улье Gaspard Ulliel Дата рождения: 25 ноября 1984 года Место рождения: Париж, Франция Гражданство: Франция Профессия: актёр …   Википедия

  • Ульель — Гаспар Улье Gaspard Ulliel Дата рождения: 25 ноября 1984 года Место рождения: Париж, Франция Гражданство: Франция Профессия: актёр …   Википедия

  • Ульель Г. — Гаспар Улье Gaspard Ulliel Дата рождения: 25 ноября 1984 года Место рождения: Париж, Франция Гражданство: Франция Профессия: актёр …   Википедия

  • Ульель Гаспар — Гаспар Улье Gaspard Ulliel Дата рождения: 25 ноября 1984 года Место рождения: Париж, Франция Гражданство: Франция Профессия: актёр …   Википедия

  • Юльель, Гаспар — Гаспар Улье Gaspard Ulliel Дата рождения: 25 ноября 1984 года Место рождения: Париж, Франция Гражданство: Франция Профессия: актёр …   Википедия

  • Пчеловодство* — т. е. разведение пчел в видах получения меда и воска известно было еще в доисторические времена [По преданию древних греков, с П. познакомил людей Аристей, царь Аркадии, сын Аполлона.]. Сведения о П. встречаются у многих древних авторов. Пчела… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»