-
81 pondo
-
82 pressura
-
83 incommodo
āvī, ātum, āre [ incommodus ]1) причинять неудовольствие, быть неприятным, беспокоить, быть в тягость ( alicui C)2) мешать, затруднять ( navigationem Dig) -
84 iniquitas
inīquitās, ātis f. [ iniquus ]1) неровность, пересечённость (loci Cs, L)2) трудность, тягость (operis, temporum C)i. rerum Cs — неблагоприятные, тяжёлые обстоятельства3) неравномерность ( ponderis Ap)4) чрезмерность ( operis Col); неумеренная требовательность C5) несправедливость, чрезмерная строгость, суровость (hominis C; exitii T) -
85 moleste
molestē [ molestus ]1) неприятно, тяжело, тягостно, досадноm. fero C, Vr, Sen — мне неприятно (тяжело)m. tulit et inquit Pt — он с раздражением сказал2) надоедливо, назойливо, докучно, в тягость (amici m. seduli QC)3) деланно, натянуто, неестественно (incedere Ctl; scribere Su) -
86 molestia
1) неприятное чувство, душевная мука, неудовольствие, подавленность, досада, тягота ( vitae molestias minuere C)molestiam abere C — ощущать или (тж. exhibere C) причинять досаду2) неприятность, беспокойство, тягость, обременительность ( sarcinarum Ap)m. navigandi Su — морская болезнь3) натянутость, вымученность, деланность, неестественность ( elegantia sine molestiā C)4) пятно или прыщ ( molestiae in facie PM) -
87 molesto
āvī, —, āre [ molestus ]обременять, беспокоить, быть в тягость (m. aliquem Pt, Ap etc.) -
88 molestus
I a, um [ moles ]1) обременительный, тяжёлый, тягостный, гнетущий, неприятный, докучливый (res, labor C); назойливый (homo Pl, C; custos Pl)alicui molestum esse Pl etc. — быть кому-л. в тягость (беспокоить кого-л.)nomen molestum C, — труднопроизносимое имяm. fuit Pt — он (всем) надоел2) принуждённый, деланный, натянутый, неестественный (pronuntiatio O; verba O)3) трудный ( separatio Dig)II molestus, ī m.1) нахал Pt2) надоедливый субъект Pt -
89 odiosus
odiōsus, a, um1) достойный ненависти, ненавистный (res, genus hominum C)2) противный, досадный, неприятный (senectus C; ventus O); несносный, скучный ( orator C)odiosum esse alicui Pl etc. — быть в тягость (докучать, надоедать) кому-л -
90 offensus
I 1. offēnsus, a, umpart. pf. к offendo2. adj.1) раздражённый, сердитый, недоброжелательный (animus alienatus et o. C)o. alicui или in (erga) aliquem Nep etc. — раздражённый против кого-л.2) возбуждающий неудовольствие, вызывающий негодование, отталкивающий, противный, неприятный (invītus et o. alicui Sl)II offēnsus, ūs m. [ offendo ]1) столкновение, встреча, стычка ( armorum St)2) неудовольствие, отвращениеin offensu esse Lcr — внушать отвращение, быть в тягость -
91 sarcina
ae f. [ sarcio ] (тж. pl.)1) связка, тюк, узел (sarcĭnā alicujus rei onustus Ap)2) воен. индивидуальное снаряжение солдата (корзинка, топор, лопата, котелок, паёк муки, несколько кольев — общим весом ок. 30 кг; в походе sacrina носилась на вилообразном шесте)3) бремя, обуза ( alicui sarcinam imponere Pl)s. sum tibi O — я в тягость тебе4) утробный плод (s. prima O)5) pl. пожитки, добро ( uxor sarcinaeque M) -
92 Comés facundus ín via pro véhiculo (e)st
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не в тягость дальний путь.Публиций Сир, "Сентенции", 138.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Comés facundus ín via pro véhiculo (e)st
-
93 Веселый спутник в дороге заменяет экипаж
т. е. с веселым спутником не в тягость дальний путьЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Веселый спутник в дороге заменяет экипаж
-
94 graviditeetti
yks.nom. graviditeetti; yks.gen. graviditeetin; yks.part. graviditeettia; yks.ill. graviditeettiin; mon.gen. graviditeettien; mon.part. graviditeetteja; mon.ill. graviditeetteihingraviditeetti, raskaudentila, raskaus( lääk) беременность (мед.)
graviditeetti, raskaudentila, raskaus (lääk) беременность (мед.) raskaudentila: raskaudentila беременность, состояние беременности, положение, быть в положении
graviditeetti, raskaudentila, raskaus (lääk) беременность (мед.) odotusaika: odotusaika, raskaudenaika (lääk), raskaus период беременности raskaus: raskaus тяжеловесность raskaus тяжесть, тягость, гнет raskaus (lääk) беременность (мед.) -
95 vaiva, vaivannäkö
усилие ~, ~nnäkö неудобство ~, ~nnäkö обуза, тягость, бремя ~ боль, мука, мучение, страдание, терзание ~ заботы, хлопоты, беспокойство -
96 a lazy sheep thinks its wool heavy
Пословица: ленивой овце и своя шерсть тяжёлой кажется, лежебоке и солнце не в пору всходит (дословно: Ленивой овце и собственная шерсть тяжела), ленивой лошади и хвост в тягость (дословно: Ленивой овце и собственная шерсть тяжела), проглотить-то хочется, да прожевать лень (дословно: Ленивой овце и собственная шерсть тяжела)Универсальный англо-русский словарь > a lazy sheep thinks its wool heavy
-
97 be a burden to
Общая лексика: быть (кому-л.) в тягость -
98 be a drag on (smb.)
Макаров: быть для (кого-л.) обузой, быть в тягость (кому-л.) -
99 be a liability
Общая лексика: быть в тягость -
100 life hangs upon him
Макаров: жизнь ему в тягость
См. также в других словарях:
ТЯГОСТЬ — ТЯГОСТЬ, тягости, жен. 1. То, что утомляет, причиняет заботы, гнетет, бремя, тяжесть. Тягость войны. «Знает бог, какие тягости сокрушили силу Ванину!» Некрасов. «Кто добр, тому избытки в тягость.» Крылов. Быть кому нибудь в тягость (стеснять,… … Толковый словарь Ушакова
тягость — См. бремя быть в тягость... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тягость 1. см. бремя. 2. см … Словарь синонимов
ТЯГОСТЬ — ТЯГОСТЬ, и, жен. 1. То, что обременяет, отягощает (книжн.). Тягости войны. 2. Изнеможение, усталость (прост.). Т. во всём теле. • В тягость кому обременительно для кого н. Старик всем стал в тягость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ТЯГОСТЬ — Быть в тягости (в тягостях). 1. Горьк. Перм., Сиб. Быть беременной. СФС, 49; Подюков 1989, 209; ФСС, 20, 200; БотСан, 29. 2. Сиб. Ирон. Находиться в состоянии сильного алкогольного опьянения. ФСС, 200. Быть в тягость кому. Разг. 1. Быть обузой… … Большой словарь русских поговорок
тягость — ТЯГОСТЬ1, и, ж Разг. О том, что затрудняет, обременяет, отягощает. Он ощущал, что из за болезни он стал в тягость родным. ТЯГОСТЬ2, и, ж, обычно мн: тягости, ей. О препятствиях, преодолеваемых с трудом, затруднениях, трудностях, трудно устранимых … Толковый словарь русских существительных
Тягость — ж. разг. То, что тяготит, обременяет; тягостность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тягость — тягость, тягости, тягости, тягостей, тягости, тягостям, тягость, тягости, тягостью, тягостями, тягости, тягостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Тягость напала — на кого. Кар. Кто л. затосковал, впал в депрессию. СРГК 3, 357 … Большой словарь русских поговорок
тягость — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является суф. производным от тяга < *tęga. См. тяга … Этимологический словарь русского языка
тягость — т ягость, и … Русский орфографический словарь
тягость — (3 ж), Р., Д., Пр. тя/гости; мн. тя/гости, Р. тя/гостей … Орфографический словарь русского языка