-
81 плотный
1) General subject: airproof, blanketing, burly, close, compact, consistent, corpulent, firm, gross, heavyset, indurate, massive, solid, stiff, stout, thick, thick-set, thickset, tight, tough, turbid (о дыме, тумане), void free, well heeled, well-heeled, stout-built, chunky (о человеке), lusty, (график) full2) Geology: "sound" for pressure4) Medicine: heavy (напр. о кальцификате), indurated, sclerotic6) Botanical term: coriaceous, leathery7) Latin: compactus8) Engineering: air-tight, hard-textured, retentive, void-free9) Agriculture: butty10) Rare: crass11) Chemistry: close-grained, compact (однородного строения), dense (однородного строения), leakless, massive (однородного строения), plump13) Railway term: intimate14) Automobile industry: compact-grained, friction-tight, impermeable (о шве), snug15) Forestry: siftproof16) Metallurgy: sound17) Polygraphy: heavy (о шрифте), tight (о негативе)19) Photo: dense20) Oil: leak-proof, leakproof, nonporous22) Patents: consistent (о веществе)23) Drilling: NP (non-porous), cmpt (compact), non-porous24) Polymers: hard-grained (о материале зернистой структуры)25) Automation: leak-free26) Plastics: close grained27) Makarov: close (о контакте, пригонке), compact (напр. о почве), compact (напр., о почве), friction-tight (о посадке), hearty (о еде), leak-tight, no-float, substantial, substantial (о пище), wet (о бочке)28) oil&gas: consolidated, pressure - tight -
82 появляться
1) General subject: appear (в печати), arise, blow in, blow up, break out, come about, crop up, dawn, dimple (о ямочках), emerge, haunt (о призраке и т. п.), hulk up (о чем-л. большом), loom (в тумане), make an appearance, make appearance, manifest (о привидении), peep, peep out, present, prick out (в виде точек), pullulate, put in an appearance, put in appearance, put in appearance at, reveal itself, spring, spring up (об обычае, городах и т. п.), start up, uprise, upspring, upstart, walk (о привидениях), go into, put in an apperance, spring up (о цветах, почках и т.п.), start up (об идее), surface (He doesn't usually surface until ten o'clock — Он появляется обычно не раньше десяти часов), come along (he prolonged the engagement just to see if anyone more interesting would come along in the meantime), develop2) Geology: originate4) Colloquial: show5) Botanical term: pullulate (о теориях и т.п.)7) Agriculture: come up (о всходах)8) Chemistry: come up9) Mathematics: come about from, there occur10) British English: pitch up11) Economy: (на рынке труда) come forth12) Mining: occur14) Oil: pop up15) Graphic expression: float to the surface (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод), put one's nose in16) Patents: turn up17) Programming: become available18) Makarov: come (о боли), come out (напр. в печати), emerge (о вопросе и т.п.), emerge (откуда-то), incubate, rise, come around, come down the pike, come into being, come into existence, come into sight, come into the picture, come on, come out, come round, come to light, come out (в печати), emerge (в результате чего-л. из чего-л.), come on (на сцене), emerge from (откуда-то) -
83 прибрежная пустыня
1) General subject: fog desert (букв. \<i\>"пустыня в тумане"\</i\>; иногда "\<b\>tropical fog desert\</b\>"; тип географического экорегиона в тропиках на границе природных зон "пустыня-океан"; т.нз. "место встречи" жарких сухих пуст)2) Geology: coastal desertУниверсальный русско-английский словарь > прибрежная пустыня
-
84 различить неясную фигуру сквозь туман
1) General subject: make out a dim figure through the mist (в тумане)2) Makarov: make out a dim figure through the mistУниверсальный русско-английский словарь > различить неясную фигуру сквозь туман
-
85 стелиться
1) General subject: trail (о растениях), vine (о растениях), ramble through (о тумане)2) Biology: climb (о растении), crawl (о растениях), trail (о растении)3) Makarov: crawl (о растении), creep (о растении) -
86 универсальная дополнительная фара
Automobile industry: universal supplementary search light (включаемая в тумане и на поворотах)Универсальный русско-английский словарь > универсальная дополнительная фара
-
87 уплывать
General subject: flow, pass, roll away (о тумане), swim or sail, vanish -
88 КАК
-
89 опуститься очень низко мешая полетам
Makarov: (об облаках тумане и т. п.) clamp downУниверсальный русско-английский словарь > опуститься очень низко мешая полетам
-
90 режим
м.behavior; mode- длительный режим работы
- мощностный режим
- нерасчётный режим работы
- неустановившийся режим
- постоянный режим работы
- прерывистый режим работы
- рабочий режим
- режим движения
- режим заряда
- режим работы
- режим тестирования
- режим торможения
- тяжёлый режим работы
- экономичный режим -
91 куриться
1.1. ( дымиться) smoke2. (о папиросе, сигаре и т. п.) burn*, light*3. (о тумане, дыме) appear, rise*, arise*4. страд. к курить I 12. страд. к курить II -
92 полёт
м.flightслепой полёт, полёт по приборам ав. — blind flying; instrument flying
фигурный полёт — aerobatics, acrobatic flight
полёт на Луну, к Луне — flight to the Moon
♢
полёт мысли — flight of thought -
93 рассеиваться
рассеяться1. disperse; (о мраке, облаках) dissipate; (о дыме, тумане тж.) clear away; (об опасениях, волнениях и т. п.) blow* overтуман рассеялся — the mist / fog has lifted, или has cleared
рассеиваться как дым — vanish into smoke, или thin air, end in smoke
2. (о толпе и т. п.) disperse, scatter3. ( развлекаться) divert / distract oneself4. страд. к рассеивать -
94 садиться
1. сесть1. sit* down; ( переходя из лежачего положения) sit* upсадиться завтракать, обедать и т. п. — sit* down to breakfast, dinner, etc.
он сел на стул, в кресло — he sat down on a chair, in an armchair
он сел в ванну — he got into the bath
сади(те)сь! — won't you sit down!, take a seat!
2. (на поезд, пароход и т. п.) take* (d.), board (d.); (попадать, делать посадку) get* in(to)пора садиться — time to get in / aboard
он не мог сесть в поезд, в трамвай — he could not get into the train, into the tram
садиться на лошадь — mount a horse
сади(те)сь! (в автомобиль, экипаж) — get in!
3. (о самолёте, дирижабле и т. п.) land; ( опускаться — о птице) alight, perch; (о мухе, комаре и т. п.) alight, settle5. ( заходить — о солнце, луне) set*♢
сесть в галошу — get* into a mess / fix, be in a spot2. сестьсесть в лужу — get* into a mess / fix, slip up
1. ( о ткани) shrink*2. ( о строении) settle -
95 спускаться
спуститьсяспускаться по ступенькам — go* / come* down the steps; ( более торжественно) descend the steps
спускаться по лестнице — go* / come* downstairs
2. ( вниз по реке) go* with the stream, go down stream3. страд. к спускатьспускаться с облаков — face reality, come* sown to earth
-
96 стлаться
1. spread*; (о тумане и т. п.) float, driftстлаться по земле ( о растениях) — creep*
2. страд. к стлать -
97 видимость
ж.( различимость) visibility; ( дальность) visual range; ( астрономического объекта) seeingвне пределов прямой видимости — beyond line-of-sight distance, beyond line-of-sight range, over-the-horizon
в пределах прямой видимости — within line-of-sight distance, within line-of-sight range
- видимость в атмосфереза пределами прямой видимости — beyond the line-of-sight range, beyond the line-of-sight distance, over-the-horizon
- видимость в вертикальном направлении
- видимость в наклонном направлении
- видимость в приземном слое
- видимость в тумане
- горизонтальная видимость
- дневная видимость
- ночная видимость
- прямая видимость
- слабая видимость
- средняя видимость
- стандартная метеорологическая видимость
- сумеречная видимость -
98 затухание
с.1) ( колебаний) damping2) (спадание, замирание) decay3) ( ослабление) attenuation; loss•- аномальное затухание
- апериодическое затухание
- асимптотическое затухание
- бесстолкновительное затухание
- блоховское затухание
- вносимое затухание
- вынужденное затухание
- вязкое затухание
- вязкостное затухание
- геометрическое затухание
- динамическое затухание
- диссипативное затухание экситона
- затухание альвеновской волны
- затухание быстрой магнитозвуковой волны
- затухание в атмосфере
- затухание в атмосферных осадках
- затухание в волноводе
- затухание в дальней зоне
- затухание в децибелах
- затухание в дожде
- затухание в ионосфере
- затухание в метеорных следах
- затухание в облаках
- затухание в свободном пространстве
- затухание в снегопаде
- затухание в тумане
- затухание волн СВЧ
- затухание волн
- затухание гармоник
- затухание гравитационных волн
- затухание запаздывающих нейтронов
- затухание звука
- затухание излучения
- затухание ионно-звуковой волны
- затухание колебаний за счёт сухого трения
- затухание колебаний за счёт трения
- затухание колебаний
- затухание контура
- затухание Ландау в магнитоактивной плазме
- затухание Ландау на ионах
- затухание Ландау на электронах
- затухание Ландау
- затухание ленгмюровской волны
- затухание линии
- затухание люминесценции
- затухание магнитозвуковой волны
- затухание медленной магнитозвуковой волны
- затухание моды Бернштейна
- затухание на единицу длины линии
- затухание над плоской земной поверхностью
- затухание над сферической земной поверхностью
- затухание нейтронного потока
- затухание нижнегибридной волны
- затухание осцилляций функции распределения
- затухание плазменных волн
- затухание потока частиц
- затухание прецессии
- затухание радиоволн
- затухание свободной индукции
- затухание свободной поляризации
- затухание свободных колебаний
- затухание сигнала
- затухание скачка уплотнения
- затухание ультразвука
- затухание фононов
- затухание фосфоресценции
- затухание циклотронной волны
- затухание энергии
- интерференционное затухание
- квазиадиабатическое затухание
- квазилинейное затухание Ландау
- квантовое затухание Ландау
- критическое затухание
- максимальное затухание
- нелинейное затухание Ландау
- обратное затухание Ландау
- периодическое затухание
- примесное затухание
- пространственное затухание волны
- радиационное затухание
- релаксационное затухание
- решёточное затухание
- сильное затухание
- слабое затухание
- собственное затухание
- статическое затухание
- столкновительное затухание
- фрикционное затухание
- циклотронное затухание Ландау
- циклотронное затухание
- частичное затухание
- черенковское затухание
- численное затухание
- экспоненциальное затухание -
99 куриться
I несовер.
1) (дымиться)
smoke
2) (о тумане, дыме)
appear
II страд. от курить I
III страд. от курить II* * *1) smoke 2) appear, rise, arise; emit -
100 непроглядный
разг.
(о темноте, тумане и т.п.) pitch-dark* * ** * *pitch-dark, impenetrable* * *cimmerianimpenetrable
См. также в других словарях:
Ёжик в тумане — Ёжик в тумане … Википедия
Ёжик в тумане (мультфильм) — Ёжик в тумане Тип мультфильма перекладки Режиссёр Юрий Норштейн Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали … Википедия
Ежик в тумане (мультфильм) — Ёжик в тумане Тип мультфильма перекладки Режиссёр Юрий Норштейн Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали … Википедия
Ежик в тумане — Ёжик в тумане Тип мультфильма перекладки Режиссёр Юрий Норштейн Автор сценария Сергей Козлов Роли озвучивали … Википедия
В тумане (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. В тумане. В тумане … Википедия
Выстрел в тумане (фильм) — Выстрел в тумане Жанр боевик Режиссёр Александр Серый Анатолий Бобровский Автор сценария Владимир Алексеев Михаил Маклярский … Википедия
Выстрел в тумане — Выстрел в тумане … Википедия
Берега в тумане — Мъгливи брегове Жанр драма Режиссёр Юлий Карасик … Википедия
Гориллы в тумане (фильм) — Гориллы в тумане Gorillas In The Mist … Википедия
Гориллы в тумане — Gorillas In The Mist … Википедия
"Моё грядущее в тумане" — «МОЁ ГРЯДУЩЕЕ В ТУМАНЕ», элегич. медитация Л. (1836 37?), одно из первых обращений к теме бесперспективности будущего, развитой в стих. «Гляжу на будущность с боязнью...» и «Дума». В отличие от последних эта тема раскрывается здесь в сугубо… … Лермонтовская энциклопедия