-
1 ТИСКАХ
-
2 в тисках
[PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human or collect) or obj-compl with держать etc (obj: human or collect)]=====1. mil used in refer, to the envelopment of enemy forces from two sides:2. (to be) oppressed by s.o. or (to be) in a very difficult, trying situation; (to keep s.o.) in a state of complete submission, subjugation:- Y has X in Y's clutches (grasp, grip).♦ Обломов понял, в какие тиски попал он, когда все, что присылал Штольц, стало поступать на уплату долга, а ему оставалось только небольшое количество денег на прожиток (Гончаров 1). Oblomov realized what a vise he was in when he saw that everything Stolz sent him went to pay his debt, leaving him little to live on (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > в тисках
-
3 зажимать в тисках
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > зажимать в тисках
-
4 в тисках
strangled byОн увидел страну в тисках блокады. Он узнал о голоде и тяготах,вы павших на долю людей. – He saw the country strangled by the blockade, the famine and hardships the people were suffering.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > в тисках
-
5 в тисках
strangled byОн увидел страну в тисках блокады. Он узнал о голоде и тяготах,вы павших на долю людей. – He saw the country strangled by the blockade, the famine and hardships the people were suffering.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > в тисках
-
6 держать в тисках
( кого)have (hold, keep) smb. well in hand; keep smb. well under control- Дома всё состоит в моей воле, только отец по обыкновению дурачится, но ведь это совершенный безобразник сделался; я с ним уж и не говорю, но, однако ж, в тисках держу. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'Oh, I hold the reins there all right, but Father's making a fool of himself as usual, and has become quite a reprobate. I'm no longer on speaking terms with him, but I keep him well under control.'
Русско-английский фразеологический словарь > держать в тисках
-
7 в тисках
General subject: in chancery, in the grip of (чего-либо), in the clutches (of) -
8 в тисках нищеты
General subject: in the clutch of poverty, in the grip of poverty -
9 в тисках нужды
Jargon: up tight -
10 в тисках обстоятельств
Makarov: in the clutch of circumstanceУниверсальный русско-английский словарь > в тисках обстоятельств
-
11 держать центр поля как в тисках
Универсальный русско-английский словарь > держать центр поля как в тисках
-
12 зажатый в тисках
Mechanics: viced -
13 зажать (что-л.) в тисках
General subject: grip in a viceУниверсальный русско-английский словарь > зажать (что-л.) в тисках
-
14 зажим в тисках
Mechanics: vicing -
15 зажимать в тисках
-
16 зажимающий в тисках
Mechanics: vicingУниверсальный русско-английский словарь > зажимающий в тисках
-
17 лезвие погнулось в тисках
General subject: the blade twisted in the viceУниверсальный русско-английский словарь > лезвие погнулось в тисках
-
18 мы увидели страну в тисках блокады
Универсальный русско-английский словарь > мы увидели страну в тисках блокады
-
19 обработка в тисках
Automobile industry: bench workУниверсальный русско-английский словарь > обработка в тисках
-
20 он держал в своих руках (в тисках) значительную часть всего штата
General subject: he had a lock on a large part of the stateУниверсальный русско-английский словарь > он держал в своих руках (в тисках) значительную часть всего штата
См. также в других словарях:
в тисках — (иноск.) в беде (намек на снаряд, коим стискивают, напр., переплетн. доски и т. п.) Попался в тиски, так пищи не пищи (не поможет) Ср. Нет огня, который не угас бы! Ему после долгой и мучительной борьбы удалось сжать себя в тисках рассудочности,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Держать в тисках — кого. Экспрес. Полностью лишить свободы поступков, действий; (держать) в полной зависимости. Что у тебя дома делается? Да что дома? Дома всё состоит в моей воле, только отец, по обыкновению, дурачится… я с ним уж и не говорю, но, однако ж, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
был в тисках — прил., кол во синонимов: 6 • оставшийся как рак на мели (6) • попавший в затруднительное положение (10) … Словарь синонимов
быть в тисках — См. теснить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
держать в тисках — См … Словарь синонимов
В тисках — Въ тискахъ (иноск.) въ бѣдѣ (намекъ на снарядъ, коимъ стискиваютъ, напр. переплетн. доски и т. п.). Попался въ тиски, такъ пищи не пищи (не поможетъ). Ср. Нѣтъ огня, который не угасъ бы! Ему послѣ долгой и мучительной борьбы удалось сжать себя въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держать в тисках — кого. Разг. Держать кого л. в полной зависимости, лишив свободы действий, поступков. ФСРЯ, 476 … Большой словарь русских поговорок
слесарные работы — Рис. 1. Разметка. Рис. 1. Разметка: 1 прямоугольная заготовка с обработанной кромкой, принимаемой за базу; 2 нанесение разметочных линий чертилкой. слесарные работы обработка заготовок и деталей, преимущественно металлических, выполняемая… … Энциклопедия «Жилище»
Фреза — [В некоторых русских мастерских шарошка.]. Под этим названием, заимствованным с французского (Fraise), известен особый вид режущего инструмента, применяемый при обработке металлов, дерева, кости, рога, кожи и других материалов и состоящий из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наджибулла, Мохаммад — Мохаммад Наджибулла пушту محمد نجيب الله … Википедия
Кирпичное производство — Кирпич (Ziegel, Mauerstein, Backstein; la brique; brick) строительный материальный элемент небольшого формата, приноровленного к удобству ручной кладки. Так как манипуляции при постройках из кирпича происходят вручную, руками каменщиков, то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона