Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в+течение+некоторого+времени

  • 81 head and shoulders

    бирж. "голова и плечи" (фигура движения цен в техническом анализе, напоминающая силуэт головы и плеч, которая указывает на три сменяющих друг друга значения цены, из которых второе является наивысшим; возможна также перевернутая фигура "голова и плечи"; является разворотной фигурой)
    Syn:
    See:

    * * *
    (top/bottom) "голова и плечи": фигура движения цен(в техническом анализе), напоминающая силуэт головы и плеч, - стабильный уровень (первое "плечо") цен сменяется подъемом, который выливается в сохранение цены на более высоком уровне в течение некоторого времени ("голова"), а затем следует возврат на прежний уровень и новая стабилизация (второе "плечо"); возможна также перевернутая фигура "голова и плечи"; обычная фигура "голова и плечи" (" top"), как правило, предвещает падение, перевернутая (" bottom") - подъем ценовой конъюнктуры.

    Англо-русский экономический словарь > head and shoulders

  • 82 inactive item

    учет, упр. неактивная статья запасов* (в складском хозяйстве: товар, материал, полуфабрикат и т. п., который в течение некоторого времени не использовался и, как ожидается, не будет использоваться в ближайшем будущем)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > inactive item

  • 83 incumbent firm

    эк. действующая [существующая, укоренившаяся\] фирма (фирма уже действующая в течение некоторого времени на данном рынке, в отличие от вновь входящих на рынок фирм)
    Syn:
    Ant:

    Англо-русский экономический словарь > incumbent firm

  • 84 job turnover

    1) эк. тр. текучесть рабочих мест* (сумма созданных и сокращенных рабочих мест на предприятии или в экономике в течение некоторого времени)
    2) эк. тр. = job turnover rate
    See:

    Англо-русский экономический словарь > job turnover

  • 85 job turnover rate

    эк. тр. текучесть рабочих мест*, коэффициент текучести рабочих мест* (отношение суммы созданных и сокращенных рабочих мест в течение некоторого времени к общему числу занятых; может измеряться в рамках предприятия, отрасли, региона или всей экономики)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > job turnover rate

  • 86 NC

    1) общ., амер. сокр. от North Carolina
    2) страх., эк. тр. сокр. от normal cost

    * * *
    abbrev.: NC non-callable без права досрочного погашения: облигация или привилегированная акция, которая не может быть погашена досрочно или в течение некоторого времени (США); такое условие закладывается в соглашение об эмиссии ценных бумаг; большинство облигаций не могут быть погашены в первые 5 лет; см. call protection;

    Англо-русский экономический словарь > NC

  • 87 no-strike clause

    эк. тр., юр. условие отказа [оговорка об отказе\] от забастовки* (условие в коллективном соглашении, по которому профсоюз обязуется в течение некоторого времени не проводить забастовок, обычно — в обмен на согласие работодателя на независимый и окончательный для сторон арбитраж в трудовых спорах)
    See:

    * * *
    условие отказа от забастовки: обещание профсоюза не проводить забастовки в обмен на согласие работодателя на независимый и окончательный для сторон арбитраж в трудовых спорах.

    Англо-русский экономический словарь > no-strike clause

  • 88 non-callable

    прил.
    фин. = noncallable

    * * *
    abbrev.: NC non-callable без права досрочного погашения: облигация или привилегированная акция, которая не может быть погашена досрочно или в течение некоторого времени (США); такое условие закладывается в соглашение об эмиссии ценных бумаг; большинство облигаций не могут быть погашены в первые 5 лет; см. call protection;

    Англо-русский экономический словарь > non-callable

  • 89 parallel implementation

    упр. параллельное внедрение* (метод введения новой системы управления, отчетности и т. п., при котором новая система в течение некоторого времени существует одновременно со старой)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > parallel implementation

  • 90 private placement

    фин. частное [закрытое\] размещение [предложение\], размещение по закрытой подписке (размещение ценных бумаг непосредственно среди ограниченной группы инвесторов без оповещения широкой публики о новом выпуске)

    private placement security — ценная бумага, размещенная по закрытой подписке*

    Purchasers of private placement securities must purchase for investment purposes and not for the purpose of resale.

    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    частное размещение: размещение ценных бумаг и др. инвестиционных инструментов полностью непосредственно среди инвесторов без широкого оповещения публики о займе (такие ценные бумаги могут не котироваться на фондовой бирже); полная продажа нового займа небольшой группе инвесторов; если заем размещен среди менее чем 35 инвесторов, то он освобождается от регистрационных требований Комиссии по ценным бумагам и биржам; покупатели ценных бумаг подписывают инвестиционное письмо, согласно которому они обязуются не перепродавать данные бумаги в течение некоторого времени (обычно 2 года); частное товарищество с ограниченной ответственностью также считается частным размещением, в отличие от публичного предложения; см. direct placement;
    * * *
    * * *
    . Продажа облигации и другой ценной бумаги напрямую ограниченному числу инвесторов . Also known as a private offering, the sale of an investment or business to a small group of accredited investors that conforms to certain exemptions from registration with the SEC. Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > private placement

  • 91 rat trading

    бирж. "крысиная" торговля* (незаконная практика регистрации брокером лучших сделок на свое имя, а худших на имя клиента)
    See:

    * * *
    "крысиная" торговля: незаконная практика, при которой брокер в течение некоторого времени смотрит, как изменяются цены по заключенным сделкам, а затем регистрирует лучшие на свое имя, а худшие - на имя клиентов; см. front running.

    Англо-русский экономический словарь > rat trading

  • 92 recruit

    1. сущ.
    1) воен. новобранец, призывник

    to instruct [train\] recruits — инструктировать [тренировать\] новобранцев

    2) упр. новичок, новый работник [сотрудник\] ( недавно принятый на работу)

    a raw recruit — неопытный новичок, "зеленый", "желторотый"

    training of recruits — подготовка [обучение\] новичков

    A recruit is on probation for two months. — Новый работник два месяца находится на испытательном сроке.

    The more the recruit understands about the informal rules of the workplace, the easier time they will have adjusting. — Чем лучше новичок поймет неформальные правила поведения на рабочем месте, тем быстрее он приспособится.

    All employees — new recruits and old hands — attend a special one-day customer service seminar. — Все сотрудники — как новички, так и со стажем — посещают специальный однодневный семинар по обслуживанию клиентов.

    See:
    3) общ. новичок, новый член (новый член партии или другой организации, который в течение некоторого времени не считается полноправным членом)

    When you become a full member things change, but as a recruit you need to prove how much you want to be with us. — Когда вы станете полноправным членом, все изменится, но пока вы являетесь новичком, вам нужно доказывать свое желание быть с нами.

    2. гл.
    1) воен. вербовать, призывать [набирать\] (новобранцев)
    2) общ. вербовать, набирать (в какую-л. организацию, спортивную команду)
    3) эк. тр. нанимать, принимать (на работу)

    to recruit staff [personnel\] — комплектовать штат (сотрудников), нанимать персонал

    to recruit locally — нанимать местных рабочих [специалистов\]

    The lab director recruited an able crew of assistants. — Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов.

    They are recruiting staff for their new store. — Они набирают персонал для нового магазина.

    Syn:
    See:
    4) общ. пополнять (запасы, напр., воды)
    5) общ. окрепнуть, поправиться; укрепить (здоровье)

    I have recruited a little since I came here. — Я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.

    Англо-русский экономический словарь > recruit

  • 93 selling climax

    бирж. кульминация продаж (резкое падение цен на фондовом рынке в результате массового сброса ценных бумаг)
    See:

    * * *
    кульминация продаж: резкое падение цен на фондовом рынке в результате массового сброса ценных бумаг (в т. ч. после постепенного снижения цен в течение некоторого времени); в техническом анализе обычно оценивается как признак скорого поворота конъюнктуры, т. к. на рынке практически не остается продавцов.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > selling climax

  • 94 tax sale

    гос. фин. налоговая продажа* (продажа собственности налогоплательщика с целью получения средств для погашения просроченной задолженности данного налогоплательщика перед налоговыми органами)
    See:

    * * *
    налоговая продажа: продажа собственности вследствие неуплаты налогов в течение некоторого времени; см. tax deed.

    Англо-русский экономический словарь > tax sale

  • 95 use and occupancy insurance

    страх., устар. страхование использования и владения* (форма страхования от простоев производства, предназначенная для покрытия косвенных убытков страхователя от наступления страхового случая, выраженных в потере дохода из-за невозможности в течение некоторого времени использовать оборудование или производственные помещения, поврежденные в результате наступления страхового случая)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > use and occupancy insurance

  • 96 warehousing

    сущ.
    1) торг. складское хозяйство
    2) торг. складирование, хранение на складе, хранение на (товарной) базе
    Syn:
    See:
    3) торг. плата за хранение на складе
    Syn:
    4) фин. тактика складирования (акций)* (постепенное приобретение контрольного пакета акций компании-цели путем покупки маленьких пакетов акций и временного "хранения" этих пакетов у номинальных держателей; использование данной тактики позволяет инициатору поглощения в течение некоторого времени время оставаться неизвестным)
    See:

    * * *
    "складирование": 1) банк набирает портфель свопов: заключает соглашения за свой счет для прибыли и стремится взаимно компенсировать сделки для снижения риска; 2) практика согласованной скупки несколькими инвесторами акций компании для получения контроля над ней; 3) предложение ипотеки в качестве обеспечения краткосрочного кредита; 4) ситуация, когда ипотечный банк финансирует портфель ипотек краткосрочным кредитом под их залог до момента продажи этих ипотек конечному инвестору.
    * * *
    . Промежуточный период владения с момента получения кредита до его последующей продажи инвесторам на рынке капиталов . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > warehousing

  • 97 greenmail\(ing\)

    "зеленый шантаж": 1) покупка акций компании, которая точно будет объектом поглощения, с целью вынудить ее выкупить свои акции по более высокой цене; 2) "прощальный бонус": выкуп компанией своих акций по повышенной цене у фирмы, скупившей значительное число ее акций и угрожающей поглощением (а также симулирующей поглощение); фактически - уплата отступного (премии) "враждебному" претенденту в обмен на обещание не покупать акции данной компании в течение некоторого времени; = bon voyage bonus; good-bye kiss.

    Англо-русский экономический словарь > greenmail\(ing\)

  • 98 greenmail\(ing\)

    "зеленый шантаж": 1) покупка акций компании, которая точно будет объектом поглощения, с целью вынудить ее выкупить свои акции по более высокой цене; 2) "прощальный бонус": выкуп компанией своих акций по повышенной цене у фирмы, скупившей значительное число ее акций и угрожающей поглощением (а также симулирующей поглощение); фактически - уплата отступного (премии) "враждебному" претенденту в обмен на обещание не покупать акции данной компании в течение некоторого времени; = bon voyage bonus; good-bye kiss.

    Англо-русский экономический словарь > greenmail\(ing\)

  • 99 pound cost averaging

    усреднение издержек в фунтах стерлингов; инвестор покупает акции в течение некоторого времени для усреднения покупной цены; обычно имеется в виду план, по которому ежемесячно или ежеквартально выделяется фиксированная сумма для покупок ценных бумаг. см. constant dollar plan;
    * * *
    метод накопления капитала путем вложения определенной денежной суммы в приобретение конкретного вида ценных бумаг регулярно каждый месяц
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    метод накопления капитала путем регулярного вложения одной и той же денежной суммы в приобретение конкретного вида ценных бумаг

    Англо-русский экономический словарь > pound cost averaging

  • 100 take-it-or-leave-it basis

    approach take-it-or-leave-it basis "берите или предложение отзывается": предложение скупить акции компании по фиксированной цене, которое действует в течение некоторого времени и не будет пересматриваться или изменяться.

    Англо-русский экономический словарь > take-it-or-leave-it basis

См. также в других словарях:

  • в течение некоторого времени — нареч, кол во синонимов: 4 • на некоторое время (5) • пока (103) • покамест (48) …   Словарь синонимов

  • в течение некоторого времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN for a season …   Справочник технического переводчика

  • Течение жидкостей* — Если резервуар, наполненный жидкостью, имеет отверстие в дне или в одной из боковых стенок, то жидкость будет вытекать из этого резервуара со скоростью тем большею, чем выше стоит уровень жидкости над отверстием; скорость истечения из некоторого… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Течение жидкостей — Если резервуар, наполненный жидкостью, имеет отверстие в дне или в одной из боковых стенок, то жидкость будет вытекать из этого резервуара со скоростью тем большею, чем выше стоит уровень жидкости над отверстием; скорость истечения из некоторого… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сверхзвуковое течение —         течение газа, при котором в рассматриваемой области скорости v его частиц больше местных значений скорости звука а. С изучением С. т. связан ряд важных практических проблем, возникающих при создании самолётов, ракет и артиллерийских… …   Большая советская энциклопедия

  • Беспорядочное течение — Механика сплошных сред Сплошная среда Классическая механика Закон сохранения массы · Закон сохранения импульса …   Википедия

  • Турбулентное течение — Механика сплошных сред Сплошная среда Классическая механика Закон сохранения массы · Закон сохранения импульса …   Википедия

  • вихревое течение — вихревое течение — течение жидкости или газа, в поле которого вихрь скорости ω = rotV отличен от нуля. В таком течении частицы жидкости (газа) помимо поступательного движения и деформации совершают вращательное движение с мгновенной угловой… …   Энциклопедия «Авиация»

  • вихревое течение — вихревое течение — течение жидкости или газа, в поле которого вихрь скорости ω = rotV отличен от нуля. В таком течении частицы жидкости (газа) помимо поступательного движения и деформации совершают вращательное движение с мгновенной угловой… …   Энциклопедия «Авиация»

  • Операционная система реального времени — Запрос «ОСРВ» перенаправляется сюда; о советском клоне системы RSX 11 см. ОСРВ СМ ЭВМ. Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System)  тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути… …   Википедия

  • ОС реального времени — Операционная система реального времени, ОСРВ (англ. Real Time Operating System) тип операционной системы. Есть много определений термина, по сути похожих друг на друга. Самые распространённые из них: Операционная система, в которой успешность… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»