-
21 двойная массовая сила
Универсальный русско-английский словарь > двойная массовая сила
-
22 оболочка
1) General subject: carcase, (пустая) carcass, casket, coat, cod, cover, covering, envelope, film, husk, integument, jacket, membrane, shell, skin, tegument, tissue, tunic2) Geology: conch, hood, operculum (на спорангиях споровых растений)3) Biology: capsule, coating, membrana, membrane (в термодинамике), opercle, tegument (наружный покрову плоских червей), tunica4) Aviation: enclosing capsule6) Botanical term: cover (лат. tegmen), cover (лат. tunica), envelope (лат. tegmen), envelope (лат. tunica), membrane (лат. membrana), pellicle (лат. membrana)7) Poetical language: vehicle8) Military: casing, container, (нарукавная) patch (пули), sleeve9) Engineering: can (тепловыделяющего элемента), case, case casing, clad (тепловыделяющего элемента), clad layer (напр. оптического волокна), cladding, cladding layer (напр. оптического волокна), encapsulation (полупроводникового прибора), enclosure (ограждение), housing (кожух), jacket (кожух), outer cover, proofing, sheathing, shell structure, wall, wrap10) Agriculture: envelope (органеллы), inclosure11) Construction: building envelop (здания, сооружения), building envelope (здания, сооружения), cladding (тепловыделяющего элемента), envelopment, serving, (трубчатая) sheath, shell (в теории упругости), shell conduit, fringe, thin-slab, wrapper12) Anatomy: involucre, involucrum, sheath13) Mathematics: hull14) Railway term: clothing15) Linguistics: (в структуре метафоры) vehicle16) Automobile industry: mantle18) Mining: core-shell, (предохранительная) enclosure, mantle (земли), wall (в термодинамике), wrapper (взрывчатого вещества)20) Telecommunications: fiber cladding (оптокабеля)22) Information technology: cladding (внешний слой, покрывающий стекловолокно кабел), command processor, coverage, framework, span23) Oil: shealth24) Astronautics: bag, body, cloth, confinement, containment, encasement25) Silicates: cladding (оптического стекловолокна)26) Coolers: blanket27) Ecology: crust29) Crystallography: overgrowth30) Drilling: bark31) Polymers: pellicle33) Makarov: atmosphere (небесного тела и т.п.), blanket (в реакторе), cachet, cage (морского сейсмического источника), capsula, casing (у колбасных изделий), cladding (волоконного световода), cladding (световедущей жилы; в волоконной оптике), coating (световедущей жилы; в волоконной оптике), cytolemma, cytomembrane, cytoplastic membrane, dress, encapsulant, envelope (мягкая; дирижабля), hull (полужёсткая, жёсткая; дирижабля), jacket (кабеля), lagging, pack, package, panel, plasmalemma, pod, rind, scale, sheath (в реакторе), sheath (наружное покрытие), shell (любая непрерывная концентрическая зона), shell (напр. электронная в атоме), shell (электронная)34) Gold mining: envelope (наружная часть складки или её покров: мигматизированная и/или метаморфизированная часть)35) oil&gas: hull36) Building materials: sheating37) Electrical engineering: core flux test infrared camera38) Pharmacy: overpouch (о внешней упаковке лекарственных средств) -
23 постоянные Ламе
1) Mathematics: Lame constants (характеризуют упругие свойства изотропного тела)2) Makarov: Lame constants (в теории упругости) -
24 соотношения Коши
1) Physics: Cauchy relations2) Makarov: Cauchy equations (в теории упругости) -
25 упругие постоянные
1) Construction: elastic constants (в теории упругости)2) Metallurgy: elastic stiffness coefficientsУниверсальный русско-английский словарь > упругие постоянные
-
26 уравнения Коши
Makarov: Cauchy equations (в теории упругости) -
27 оболочка
( тепловыделяющего элемента) can, case, casing, cladding, cover, covering, skin, ( полупроводникового прибора) encapsulation, enclosure, envelope метал., film, housing, jacket, (напр. оптического волокна) clad(ding) layer, mantle, proofing, sheath, sheathing, shell, shell structure, wall* * *оболо́чка ж.1. ( в теории упругости) стр. shellзаключа́ть в оболо́чку напр. паропрово́д — encase, e. g., a steam pipe in a jacket3. ( в термодинамике) wall, membraneадиабати́ческая оболо́чка — adiabatic membraneоболо́чка а́тома — atom shellбольшепролё́тная оболо́чка — large-span shellва́нтовая оболо́чка — guy [catenary, suspension] shellоболо́чка враще́ния — shell of revolutionоболо́чка дирижа́бля — ( полужёсткой и жёсткой систем) hull of an airship; ( мягкой системы) envelope of an airshipобеспе́чивать неизме́нность вне́шней фо́рмы оболо́чки дирижа́бля — maintain the shape of the envelope [hull]оболо́чка ка́беля — cable sheathоболо́чка ка́беля, шла́нговая — cable sheathingколба́сная оболо́чка — sausage casingколба́сная, иску́сственная оболо́чка — artificial sausage casingколба́сная, кише́чная оболо́чка — natural sausage casingнеподкреплё́нная оболо́чка ав., косм. — unstiffened shellпла́зменная оболо́чка — plasma sheathподкреплё́нная оболо́чка ав., косм. — stiffened shellрезиноко́рдная оболо́чка — rubber-cord casingоболо́чка световеду́щей жи́лы ( в волоконной оптике) — cladding, coatingоболо́чка покрыва́ет световеду́щую жи́лу — the cladding sheaths the fibre coreэлектро́нная оболо́чка — electron shellзаполня́ть электро́нную оболо́чку — fill [close, complete] an electron shellэлектро́нная, вне́шняя оболо́чка — outermost electron shellэлектро́нная, вну́тренняя оболо́чка — inner electron shell* * * -
28 иметь
(см. также иметься) have, possess• В данном параграфе мы часто имеем дело с... - In this section we often deal with...• В оставшейся части данного параграфа мы будем иметь дело только с... - The remainder of this section applies only to...• В этом примере мы имеем дело с... - In this example we work with...• Важно иметь в виду, что... - It is important to keep in mind that...• Во многих случаях это не имеет значения. - In many cases this is of no importance.• Данное уравнение имеет ту же общую форму, что и уравнение (1). - This equation has the same general form as Eq. (1).• Зачастую он (этот метод и т. п.) не имеет практического значения. - In many cases this is of no practical significance.• Имеет место обратное (положение). - The contrary is the case.• Имеет смысл ожидать, что... - It is reasonable to anticipate that...• Линейные теории упругости и вязкоупругости имеют много общего. - The linear theories of elasticity and viscoelasticity have much in common.• Метод имеет много приложений. - The method is rich in applications.• Мы имеем оценку... - We have the estimate...• Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...• Предполагается, что читатель уже имеет некоторое знакомство с... - It is assumed that the reader already has some acquaintance with...• Противоположная ситуация имеет место, когда... - The opposite situation occurs with...• Следовательно, мы имеем необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...• Следовательно, полное решение имеет вид... - The complete solution is therefore...• Это не имеет ничего общего с... - This has nothing to do with... -
29 обойти
см. обходить. оболонь лес. (заболонь) о σομφός. оболочка 1. стр. (в теории упругости) το κέλυφος 2. (атома) η στιβάς 3. анат. оχιτώνας, ο υμέναςмозговая - η μήνιγξ, ημήνιγγα του εγκεφάλουсерозная - ορογόνος/βλεννο-γόνος -сетчатая - глаза см. сетчатка4. тех. τοπερίβλημα-кабеля - του καλωδίου.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обойти
-
30 изгибно-крутильный модуль
( в моментной теории упругости) flexural-torsional modulusРусско-английский физический словарь > изгибно-крутильный модуль
-
31 постоянные Ламе
( в теории упругости) Lamé constants -
32 эпюра прогиба
-
33 ядро дислокации
ua\ \ ядро дислокаціїen\ \ dislocation corede\ \ Versetzungskernfr\ \ \ coeur de dislocationобласть дислокации, внутри которой не соблюдаются законы линейной теории упругости -
34 Bolotin’s asymptotic method
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Bolotin’s asymptotic method
-
35 contact pressure distribution
распределение контактного давления (изменение величин давления в пределах контактной зоны, значения которых вычисляются с помощью уравнений теории упругости)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > contact pressure distribution
-
36 couple stress
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > couple stress
-
37 domain of influence theorem
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > domain of influence theorem
-
38 dynamic elastic crack problem
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > dynamic elastic crack problem
-
39 edge function method
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > edge function method
-
40 elastic bimaterial problem
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > elastic bimaterial problem
См. также в других словарях:
ДИНАМИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ ТЕОРИИ УПРУГОСТИ — круг вопросов теории упругости, относящихся к изучению распространения колебаний или состояния установившихся колебании в упругих средах. В простейшем и наиболее важном для приложений случае линейной теории однородных изотропных упругих тел Д. з … Математическая энциклопедия
КОНТАКТНЫЕ ЗАДАЧИ ТЕОРИИ УПРУГОСТИ — задачи распределения деформации и напряжения в системе твердых тел, имеющих общие участки границ (поверхности соприкосновения). В общей постановке результаты по контактной задаче (к. з.) ограничиваются теоремами существования и нек рыми… … Математическая энциклопедия
Кафедра теории упругости и вычислительной математики (Донецкий национальный университет) — Общая информация Кафедра теории упругости и вычислительной математики математического факультета Донецкого Национального университета образована в 1965 году. На кафедре создана школа в области теоретических математических методов определения… … Википедия
Кафедра теории упругости и вычислительной математики — Общая информация Кафедра теории упругости и вычислительной математики математического факультета Донецкого Национального университета образована в 1965 году. На кафедре создана школа в области теоретических математических методов определения… … Википедия
УПРУГОСТИ ТЕОРИЯ — раздел механики, в к ром изучаются перемещения, деформации и напряжения, возникающие в покоящихся или движущихся упругих телах под действием нагрузки. У. т. основа расчётов на прочность, деформируемость и устойчивость в строит, деле, авиа и… … Физическая энциклопедия
УПРУГОСТИ МАТЕМАТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ — раздел механики, в к ром изучаются перемещения, деформации и напряжения, возникающие в покоящихся или движущихся упругих телах под действием нагрузки. Напряжение в любой точке тела характеризуется 6 величинами компонентами напряжений: нормальными … Математическая энциклопедия
Упругости теория — раздел механики (См. Механика), в котором изучаются перемещения, деформации и напряжения, возникающие в покоящихся или движущихся упругих телах под действием нагрузки. У. т. теоретическая основа расчётов на прочность, деформируемость и… … Большая советская энциклопедия
Упругости теория — Механика сплошных сред Сплошная среда Классическая механика Закон сохранения массы · Закон сохранения импульса … Википедия
УПРУГОСТИ ТЕОРИЯ — раздел механики, в к ром изучаются перемещения, деформации и напряжения, возникающие в покоящихся или движущихся упругих телах под действием нагрузки. У. т. теоретич. основа расчётов на прочность, деформируемость и устойчивость в строит. деле,… … Физическая энциклопедия
Теория упругости — Механика сплошных сред … Википедия
Теория упругости и пластичности — состоит из двух подразделов: Теории упругости, Теории пластичности. Список значений слова или словосочетан … Википедия