Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

в+роли

  • 41 мӧд

    1.
    1) числ. порядк. второй;

    мӧд пӧв — (во) второй раз, вторично;

    мӧд пӧвст — второй раз, повторно; мӧд классӧ вуджны — перейти во второй класс; мӧд пӧв лыддьыны —
    а) вторично прочесть, перечитать;
    б) вторично сосчитать, пересчитать;
    мӧд фронт восьтыны — открыть второй фронт;
    пиыс мӧд во велӧдчӧ — его сын учится второй год

    2) после сущ. ( пишется через дефис) числ. прибл. счёта несколько;

    душ-мӧд — несколько голов, несколько штук;

    морт-мӧд — несколько человек

    2.
    1) другой, иной;

    мӧд ног(ӧн) вӧчны — сделать иначе, сделать по-иному, сделать по-другому;

    мӧд ног висьтавны — сказать иначе; мӧд ног кӧ — в роли вводн. сл. иначе, иными словами; мӧд нога или мӧд ногса — не такой, иной, другой; мӧд нога олӧм — иная жизнь; найӧ дзик мӧд ногаӧсь — они совсем не такие, они совсем иные; мӧд ногджык — несколько иначе, несколько по-другому, по-иному; мӧд пӧлӧс — иной, другой; мӧд пӧлӧс сёрни оз вермы лоны — иного разговора быть не может; мӧд пӧрйӧ — в иное время; мӧд сёрниӧ бергӧдны — перевести разговор на другую тему; замять разговор; мӧд синмӧн видзӧдны — смотреть другими глазами ( на кого-что-л); мӧд туй миян абу — другого пути у нас нет; ӧні кадыс мӧд — теперь время другое; салдатӧ ветлӧм бӧрас сійӧ лои дзик мӧд — после солдатской службы он стал совсем другим

    2) другой, следующий, будущий;

    мӧд во кежлӧ — на будущий год; на следующий год;

    мӧд лун —
    а) другой день, второй день;
    б) на днях ( только о будущем);
    мӧд лун ещӧ пырала — на днях ещё зайду;
    мӧд луннас — на следующий, на другой день

    3. другой, кто-л иной, посторонний;

    мӧдлы сетны — отдать другому;

    мӧдӧс корсьны — искать другого; ӧтияс грузла мунӧны, мӧдъяс грузӧн локтӧны нин — одни отправляются за грузом, другие уже возвращаются с грузом ◊ мӧд керкаӧ петалӧм кодь — рукой подать (букв. так же, как выйти на другую половину избы); мӧд та дыра — ещё столько же ( времени); мӧд та дыра овны — прожить ещё столько же

    Коми-русский словарь > мӧд

  • 42 на

    I
    част. на;

    на, босьт — на, возьми;

    налӧй — нате; налы, кутлы — на-ка, подержи; "на"-ӧн да "вай"-ӧн МЫЧ-НА мыйкӧ вӧчны — букв. делать что-либо посредством "на" и "дай" ◊ Вот тэныд и на! — вот тебе и на!

    II
    част. ещё;

    век на — всё ещё;

    век на виччысьӧ — он всё ещё ждёт; кор ме локті гортӧ, сійӧ эз на вӧв — когда я пришёл домой, её ещё не было; ме поезд вылад удита на — я ещё успею на поезд; ме эг на кывлы — я ещё не слышал; сійӧ велӧдчӧ на — он ещё учится; тайӧ нинӧм на — это ещё ничего

    III
    употр. в нек-рых устойчивых сочет.:

    ки на ки здоровайтчыны — поздороваться за руку;

    мышку на мышку — спина к спине; сетны на память — подарить на память; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син на син сёрнитны — поговорить с глазу на глаз

    IV
    мест. кратк. ф. от найӧ
    1) употр. в косв. падежах и в послел. конструкциях;

    на дырйи — при них, в их присутствии;

    на моз — как они, подобно им; на пиысь — из них; из их среды; на вылӧ эн надейтчы — на них не надейся; на йылысь эн казьтыв — о них не вспоминай

    2) редко в роли притяж. мест. их;

    на керкаын — в их доме;

    на удж бӧрся видзӧдны колӧ — надо следить за их работой

    Коми-русский словарь > на

  • 43 найӧ

    1. мест. личн. они;
    коркӧ паньӧн вежсьылӧмаӧсь — погов. они когда-то ложками обменялись (повод к чему-л., для чего-л. напр., для посещений)

    2. редко употр. в роли притяж. мест. их;

    найӧ вӧлӧн локті — я приехал на их лошади;

    найӧ уджысь ме кыв ог кут — за их работу я не в ответе

    Коми-русский словарь > найӧ

  • 44 налысь

    1) притяж. п. от найӧ;

    налы кӧ сетін, налысь и кор — если отдал им, у них и проси

    2) в роли притяж. мест. их;
    налысь писӧ аддзылін? — ты видел их сына?

    Коми-русский словарь > налысь

  • 45 налӧн

    1) род. п. от найӧ;

    код налӧн быдмӧ, ныв али пи? — кто у них растёт, дочь или сын?

    2) в роли притяж. мест. их;

    налӧн керканыс чукыль саяс — их дом за поворотом;

    тайӧ тіян? - Абу, тайӧ налӧн — это ваше? - Нет, это их налӧн вашкӧдчӧмыс орчча сиктӧдз юралӧ — погов. их перешёптывание доносится до соседней деревни

    Коми-русский словарь > налӧн

  • 46 нимавны

    неперех.
    1) слыть; считаться кем-чем-л;
    2) славиться, прославиться;

    нимавны свет пасьтала — славиться на весь мир;

    паськыда нимавны — широко прославиться бур вӧчан, бурӧн и нималан — сделаешь добро, добром и прославишься

    3) стать известным; дойти ( о слухах);

    нимавны кутіс, —

    Усть-Сысольскын пӧ котыртӧма выль власть — стало известно, что в Усть-Сысольске установлена новая власть

    4) в роли вводн. сл. нималӧ слышно, слыхать прост.;

    нималӧ, машинаяс пӧ воӧмаӧсь — слышно, будто машины уже прибыли

    5) диал. дать имя или кличку
    6) диал. завещать;

    Коми-русский словарь > нимавны

  • 47 ныма

    1) как раз, подходящий; по кому-л;

    дӧрӧмыс кузь, ныма тэн ковта и юбка пыдди — рубашка длинная, как раз тебе вместо кофты и юбки;

    сылы керкаыс ныма — дом как раз для него

    2) в роли сказ. поделом;

    ныма сылы — поделом ему, так ему и надо;

    см. тж. таковскӧй во 2 знач.

    Коми-русский словарь > ныма

  • 48 олас

    I
    в роли сказ. довольно, достаточно, хватит, больше не надо; сойдёт;
    II
    диал.
    1) вещи; имущество; пожитки;

    сэні оласъяссӧ видзӧны — там хранят пожитки;

    2) см. овмӧс III
    диал. гнездо животных для выведения детёнышей;
    IV
    диал. нрав, характер;

    Коми-русский словарь > олас

  • 49 омӧль

    I
    1.
    1) плохой, скверный; дурной; худой; гадкий || плохое; дурное; худое;

    омӧль морт — плохой, гадкий, дурной человек;

    омӧль поводдя — плохая, скверная, гадкая погода; омӧль син — дурной глаз; омӧль слава — худая слава; омӧль удж — плохая работа - омӧль кӧйдыссьыд омӧль и быдтас петас — погов. от плохого семени не жди хорошего племени; омӧль слава смерть дорысь омӧльджык — погов. дурная слава хуже смерти

    2) худой разг. (дырявый, старый);
    омӧльӧс кӧ он новлы, бурӧс он аддзыв — погов. не носить плохой одежды - не видеть новой

    3) худой, тощий;

    зэв омӧль, куш кучикыс — очень худой, одна кожа

    4) хилый, слабый;

    омӧль кага — хилый ребёнок;

    старикыс зэв нин омӧль — старик очень уж слаб

    5) чахлый;
    2. в роли сказ. плохо, скверно, дурно;
    ◊ омӧль кучик — пренебр. нытик, неженка; омӧль туйӧ овны — быть на плохом счету; омӧль туйӧ пуктыны — ни во что не ставить, пренебрегать

    II
    нечистый, нечистая сила;

    пӧчӧяс висьтавлісны, мый керкаас овмӧдчӧмаӧсь омӧльяс — старухи рассказывали, что в доме поселились нечистые

    омӧльысь бурӧн он мын — погов. от чёрта добром не избавишься ◊ Омӧльыс тойыштіс — чёрт дёрнул

    Коми-русский словарь > омӧль

  • 50 пагуба

    в роли сказ. помеха;

    жеб ёртыд удж вылад сӧмын пагуба — слабый напарник на работе - только помеха;

    кузь зэрыд страдна дырйи пагуба — затяжной дождь в страду - помеха;

    Коми-русский словарь > пагуба

  • 51 петлӧ

    в роли сказ. хватит, довольно;

    петлӧ, эн бӧрд — хватит, не плачь;

    см. тж. тырмас петлӧ сэсся нюйтӧ варччыны хватит с меня, научен горьким опытом (букв. хватит впредь плыть на тину)

    Коми-русский словарь > петлӧ

  • 52 посни

    1) мелкий;

    посни вӧр — мелкий лес, мелколесье;

    посни лук — мелкий лук; посни сьӧм — мелкие деньги; посни чери — мелкая рыба

    2) маленький;

    посни ӧшиньяса барак — барак с маленькими окошками;

    посни челядь — маленькие дети

    3) убористый;
    4) несущественный;

    посни тырмытӧмторъяс — несущественные недочёты;

    посни уджсӧ ӧтнас вермас вӧчны — несущественные работы он может сделать один

    5) дробный;

    посни зэр — дробный дождь;

    посни воськолӧн — дробным шагом

    6) в роли сущ. только во мн. ч. дети;

    Коми-русский словарь > посни

  • 53 пыдди

    I 1) вместо кого-что-л; за кого-что-л;

    вок пыдди уджавны — работать за брата;

    сійӧ меным бать пыдди — он мне вместо отца

    2) в качестве кого-чего-л;
    3) для чего-л; ради чего-л;

    бас пыдди, мич пыдди — ради красы, для красы;

    бур пыдди — из добрых побуждений; пыр новлан пыдди — для повседневной носки

    4) за;
    5) на (при указании цели, назначения);
    6) взамен чего-л;
    7) в виде чего-л;
    ◊ Син вевттьӧд пыдди — для отвода глаз; в качестве ширмы; уна пыдди — самое большее, максимум; этша пыдди — по меньшей мере, минимум; бать-мамӧс пыдди пук тытӧм — неуважение к родителям; законъяс пыдди пуктытӧм — игнорирование законов; пыдди пуктана — признанный; авторитетный; уважаемый || уважительно; пыдди пуктана морт — уважаемый человек; пыдди пуктана помка — уважительная причина; пыдди пуктана видзӧдлыны — уважительно посмотреть; пыдди пуктӧм — признание; почитание; уважение; пыдди пуктыны —
    а) считаться с кем-чем-л; признавать кого-что-л; уважать, почитать кого-л;
    б) учитывать что-л; обращать внимание на что-л; придавать значение чему-л; принимать всерьёз что-л;
    пыдди пуктытӧм — непочтение, неуважение, недооценка || непризнанный;
    пыдди пуктытӧм поэт — непризнанный поэт; сёрнитны воӧм йӧзкӧд пыдди пуктанаджык — разговаривать с приезжими более уважительно; сійӧ быд кыв пыдди пуктӧ — он каждое слово принимает всерьёз; сійӧс оз пыдди пуктыны — с ним не считаются

    II
    с мест. сы употр. в роли союза зато;

    муыс гӧль, сы пыдди вӧр ягыс тані кутшӧм — земля бедная, зато какой здесь сосняк ( лес)

    Коми-русский словарь > пыдди

  • 54 сы

    кратк. ф. от сійӧ
    употр. в нек-рых косвенных падежах и в послеложных конструкциях; см. сійӧ 2) редко в роли притяж. мест. его, её;
    3) диал. такой; так;

    сы сьӧкыд — так тяжёл;

    ◊ Сыа-меа костын — между нами;

    сы бӧрын — затем; сы вӧсна — потому, поэтому, с этой целью; сы вӧсна, мый... — потому что...; сы выйӧдз — так, в такой степени, настолько; сы вылӧ видзӧдтӧг — несмотря на это; сы дыра — так долго; сы лыдын — в том числе; сы могысь — затем; сы понда, мый —... ввиду того, что; сы пыдди — зато; сыкӧд тшӧтш — вместе с тем; к тому же; сы шӧрӧ — к несчастью; на беду

    Коми-русский словарь > сы

  • 55 сылысь

    Коми-русский словарь > сылысь

  • 56 сэтшӧм-татшӧм

    1) такой-сякой; сомнительный, подозрительный;

    сэтшӧм-татшӧм морт — сомнительная личность;

    занимайтчыны сэтшӧм-татшӧм делӧясӧн — заниматься сомнительтными делами

    2) неудовлетворительный;
    3) в роли сущ. такое, плохое;

    Коми-русский словарь > сэтшӧм-татшӧм

  • 57 сяма

    1. прил. в роли сказ. с хорошим нравом, характером; толковый, рассудительный;

    мортыс сяма — он человек толковый, порядочный;

    челядьыс налӧн сямаӧсь — дети у них толковые, рассудительные;

    2. послелог сравнит. наподобие; похожий на кого-что-л;

    батьыс сяма — похожий на отца;

    морт сяма — человекоподобный, человекообразный; скрипка сяма важ ворсан — старинный музыкальный инструмент наподобие скрипки; челядь сяма —
    а) детский, поступающий по-детски; наивный;
    б) легкомысленный;
    черань сяма — паукообразный;
    шар сяма — в форме шара;

    см. тж. кодь
    1. во 2 знач.

    Коми-русский словарь > сяма

  • 58 сійӧ

    (сы - краткая основа в нек-рых косвенных падежах и в послеложных конструкциях)
    1) мест. личн. он, она, оно;

    сылӧн — (род. п.) пиньыс висьӧ — у него ( у неё) болит зуб;

    сылысь — (притяж. п.) юав — спроси у него ( у неё); сылы — (дат. п.) мойвиис — ему (ей) повезло; сійӧс — (вин. п.) ме ог тӧд — его (её) я не знаю; сыӧн — (твор. п.) ставӧн дӧвӧленӧсь — им (ей, ею) все довольны; сыкӧд — (соед. п.) он гажтӧмтчы — с ним ( с ней) не соскучишься; сытӧг — (лиш. п.) нинӧм оз артмы — без него ( без неё) ничего не получится; сыла — (достиг. п.) ветлісны — за ним ( за нею) сходили; сыысь — (исх. п.) он мын — от него ( от неё) не избавишься; сылань — (прибл.п.) матыстчыны — подойти к нему ( к ней); сысянь — (отдал. п.) быдтор позьӧ виччысьны — от него ( от неё) всего можно ожидать; сыӧдз — (пред. п.) некодлы абу мог — до него ( до неё) никому нет дела; сы вылын выль дӧрӧм — на нём новая рубашка; сы дырйи абу гажтӧм — при нём ( при ней) не скучно; сы моз вӧчны — сделать как он ( она)

    2) в роли указ. мест. тот, та, то;

    сійӧ кадӧ — в то время;

    йӧзыдлы мый дур, сійӧ и теш — людям что дурно, то и потешно; мый синмас, сійӧ и вомас — что перед глазами, то и на языке ( о болтливом); сы вылын и олӧ, сійӧн и вердч — тем он и живёт, тем и кормится; сійӧ ас кӧшас воӧдчас — он добьётся своего; сійӧ и бур — тем лучше; сійӧ ӧд и эм — то-то и оно; то-то оно и есть

    Коми-русский словарь > сійӧ

  • 59 сійӧн

    в роли союзн. сл. потому; поэтому;

    гажтӧмтчи, сійӧн и локті — соскучился, поэтому и пришёл;

    низьыд оз сяммы пуавнысӧ, сійӧн оз и кыпӧдчы мусьыс — соболь не может прыгать с дерева на дерево ( при преследовании), поэтому на дерево не поднимается

    Коми-русский словарь > сійӧн

  • 60 та

    I
    кратк. ф. от тайӧ
    1) в роли опр. этот, такой;

    та кадӧ — в такое время;

    та пасьта — такой длины; та ыджда — такой величины; та зон сайӧ оз пет — за этого парня ( она) не выйдет

    2) в косв. падежах и послеложных конструкциях это; этот;

    та бӧрын — после этого;

    та выйӧдз воштыны — до этого довести; та дырйи — при этом; та йылысь — об этом; та мында — столько; таӧдз некор эг висьтавлы — до этого никогда не рассказывал; такӧд сёрнитны оз сулав — не стоит разговаривать с этим ( человеком); тасянь бурс ӧэн виччысь — от него добра не жди; таысь омӧльыс оз тӧр — хуже некуда; хуже этого не будет; та кузя — по этому поводу, по этому вопросу; та ӧдйӧ ветлыны — так быстро сходить

    3) в союзн. словах и нек-рых сочет. так;

    та дыра — так долго;

    та вӧсниа вундавны — так тонко резать; та помысь паньыштны оз лолы — от него пользы не будет ни на грош (букв. ложкой хлебнуть не удастся)

    II
    част. указ. вот;

    кӧн сійӧ? - —

    Та, он ӧмӧй аддзы? — где он? - Вот, разве не видишь?

    Коми-русский словарь > та

См. также в других словарях:

  • Роли озвучивали (American Dad!) — Таблица актеров озвучивающих персонажей мультсериала «Американский папочка» в разных странах мира. Содержание 1 Английская версия 2 Немецкая версия 3 Испанская версия …   Википедия

  • РОЛИ (Raleigh) — город на юго востоке. США, административный центр шт. Сев. Каролина. 208 тыс. жителей (1990), с пригородами 600 тыс. жителей. Химическая, текстильная, табачная, радиоэлектронная промышленность. 2 университета …   Большой Энциклопедический словарь

  • роли — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • РОЛИ, РЕЦИПРОКНЫЕ — Роли, которые определяются отношениями междулюдьми, особенно такие, где отношения предполагают неразделимую связь ролей. Например, жена – муж, ученик – учитель, мать – дочь и т.д …   Толковый словарь по психологии

  • роли МОК во время Игр — В период проведения Игр МОК исполняет ряд следующих ролей: • с помощью и при участии всех партнеров Игр обеспечивает успешность Игр для всех клиентов посредством оперативного планирования и следования намеченным планам; • обеспечивает… …   Справочник технического переводчика

  • Роли (Северная Каролина) — Город Роли англ. Raleigh …   Википедия

  • Роли — Город Роли англ. Raleigh Страна СШАСША …   Википедия

  • роли — 3.7.43 роли: Обязанности, ответственность, полномочия, договоренности по представлению отчетности и другие аспекты, необходимые для выполнения работы. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • роли менеджмента знаний — 2.20 роли менеджмента знаний (KM Roles): Для успешного внедрения СМЗ часто необходимо четкое распределение ролей между специалистами. Роли не всегда являются формальными. Возможные роли: главный специалист СМЗ (см. 2.2), ответственный за… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Роли в психокоррекционной группе — Роль – это круг функций и видов поведения, которые считаются подходящими для данного члена группы, которые реализуются в соответствующем социальном контексте в данной конкретной ситуации. Гибкость ролевой тактики требует от участников группы… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • роли — играть драматические роли • действие распределять роли • обладание, каузация роли переменились • изменение, субъект роли распределить • обладание, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»