Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

в+расчёте

  • 101 жениться

    306 Г сов. и несов. на ком naima keda, naist võtma, naituma kellega, abielluma (mehe kohta); \жениться по расчёту mõistusabielu sõlmima

    Русско-эстонский новый словарь > жениться

  • 102 книжка

    73 С ж. неод.
    1. (väike) raamat; трудовая \книжкаа tööraamat, пенсионная \книжкаа pensioniraamat, сберегательная \книжкаа hoiuraamat, положить деньги на \книжкау kõnek. raha raamatu peale v hoiuraamatule panema, расчётная \книжкаа palgaraamat, arveldusraamat, чековая \книжкаа tšekiraamat, записная \книжкаа märkmik;
    2. anat. kiidekas, lehtmagu, sajakordne (mäletsejaliste eesmao osa)

    Русско-эстонский новый словарь > книжка

  • 103 окончательный

    126 П (кр. ф. \окончательныйен, \окончательныйьна, \окончательныйьно, \окончательныйьны) lõpp-, lõplik, täielik; \окончательныйьные результаты lõpptulemused, \окончательныйьный расчёт lõpparve, -arveldus, \окончательныйьный ответ lõplik vastus, \окончательныйьная победа социализма sotsialismi lõplik võit

    Русско-эстонский новый словарь > окончательный

  • 104 производство

    94 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. tootmine, valmistamine, valmistus, produtseerimine; социалистическое \производствоо sotsialistlik tootmine, \производствоо стали terase tootmine, товарное \производствоо kaubatootmine, промышленное \производствоо tööstuslik tootmine, tööstustootmine, массовое \производствоо hulgitootmine, мелкое \производствоо väiketootmine, ручное \производствоо käsitsitootmine, материальное \производствоо materiaalsete hüvede tootmine, вспомогательное \производствоо abitootmine, основное \производствоо põhitootmine, побочное \производствоо kõrvaltootmine, поточное \производствоо vooltootmine, способ \производствоа tootmisviis, орудия \производствоа töövahendid, средства \производствоа tootmisvahendid, \производствоо средств \производствоа tootmisvahendite tootmine, \производствоо средств потребления tarbekaupade tootmine, сдать в \производствоо tootmisse andma, снять с \производствоа mille tootmist lõpetama, mida tootmisest maha võtma, продукты \производствоа tööstustooted, -toodang, отходы \производствоа tööstusjäätmed, учиться без отрыва от \производствоа töö kõrvalt õppima, внедрение в \производствоо tootmisse juurutamine;
    2. jur. menetlus; публичное \производствоо судебного дела avalik kohtumenetlus, kohtuasja avalikustamine, следственное \производствоо uurimismenetlus;
    3. tegemine, kordasaatmine, sooritamine; \производствоо опытов katsete tegemine, \производствоо расчётов arvelduste tegemine, arveldamine, \производствоо земляных работ mullatööde tegemine;
    4. käitis, tööstusettevõte, vabrik, tehas; уйти с \производствоа käitisest lahkuma, попроситься на \производствоо paluda end tootvale tööle suunata, руководитель \производствоа tööstusettevõtte juhataja, tootmisjuht;
    5. tööstus(haru), tootmisala; автомобильное \производствоо autotööstus, autode valmistamine, текстильное \производствоо tekstiilitööstus, бумажное \производствоо paberitööstus;
    6. ülendamine; \производствоо в офицеры van. ohvitseriks ülendamine

    Русско-эстонский новый словарь > производство

  • 105 психологический

    129 П psühholoogia-, psühholoogiline; hingeeluline, hingeelu-; \психологическийий закон psühholoogiaseadus, \психологическийий роман psühholoogiline romaan, \психологическийий расчёт psühholoogilise külje arvessevõtt, \психологическийие наблюдения tähelepanekud hingeelu kohta

    Русско-эстонский новый словарь > психологический

  • 106 путаться

    164 Г несов.
    1. в чём, без доп. sassi v segamini v segi minema v ajama (kõnek. ka ülek.); пряжа \путатьсяется lõng läheb sassi, мысли \путатьсяются mõttelõng läheb sassi v läheb käest ära, \путатьсяться в датах kuupäevadega sassi v segi minema, \путатьсяться в названиях nimetusi sassi ajama, \путатьсяться в лицах nägusid segi ajama, \путатьсяться в расчётах arvestustes eksima;
    2. в чём kõnek. vassima, puterdama, pudrutama; \путатьсяться в рассказе puterdama, takerdudes jutustama;
    3. во что kõnek. halv. sekkuma, end segama millesse; \путатьсяться не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima;
    4. kõnek. ees v jalus olema;
    5. в чём takerduma, kinni jääma; ноги \путатьсяются в высокой траве jalad takerduvad kõrges rohus;
    6. с кем madalk. halv. tegemist tegema kellega, semmima; зачем ты с ними \путатьсяешься miks sa nendega õiendad v sahmerdad v jändad v tegemist teed;
    7. madalk. ringi uitama, ekslema, ringi kooserdama; ‚
    \путатьсяться под ногами jalus v risuks ees olema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > путаться

  • 107 размер

    1 С м. неод.
    1. suurus, mõõde, mõõt; ulatus, määr; arvväärtus; \размер урожая saagi suurus, \размер зёрен seemnete v tera suurus, громадные \размеры hiiglaslikud mõõtmed, hiidmõõtmed, \размер отверстий сита sõela aukude läbimõõt, \размер сорочки särginumber, \размер туфель kinganumber, \размер книги (raamatu) formaat, kaust, всех \размеров igas suuruses, \размером в ладонь peopesasuurune, в двойном \размере kahekordselt, наружный \размер tehn. välismõõde, линейный \размер tehn. joonmõõde, joonmõõt, расчётный \размер tehn. arvutusmõõde, \размер шага sammupikkus, \размеры вымывания põll. väljauhtumise ulatus, в \размере ста рублей saja rubla ulatuses v piires, в большом \размере suures ulatuses, в полном \размере täies ulatuses, täiel määral, в некотором \размере mõningal määral;
    2. kirj. värsimõõt; muus. taktimõõt

    Русско-эстонский новый словарь > размер

  • 108 расчесать

    202a Г сов.несов.
    расчёсывать 1. кого-что lahti v siledaks v sirgeks v ära kammima v sugema; \расчесать волосы juukseid siledaks v ära kammima, \расчесать лён lina sugema, \расчесать шерсть villa kraasima;
    2. что katki kratsima v kraapima v sügama; \расчесать руку kätt katki kratsima;
    3. кого ülek. madalk. pihuks ja põrmuks tegema v lööma; läbi sugema v kolkima, sugeda v kolki andma

    Русско-эстонский новый словарь > расчесать

  • 109 строить

    268 Г несов.
    1. что, без доп. ehitama (ka ülek.), looma, rajama; \строить дом maja ehitama, \строить коммунизм kommunismi ehitama, \строить сюжет süžeed üles ehitama, \строить новую жизнь uut elu rajama, \строить своё счастье oma õnne looma v rajama, \строить надежды lootusi rajama, \строить расчёты arvestusi rajama millele;
    2. что koostama, kokku seadma, organiseerima, korraldama; \строить предложение lgv. lauset koostama, \строить репертуар repertuaari kokku seadma, \строить работу по плану tööd plaani järgi korraldama;
    3. что (kujundit) joonestama; \строить ромб rombi joonestama;
    4. что tegema; \строить иллюзии illusioone tegema v looma, \строить планы plaane tegema, \строить козни kõnek. salasepitsema, \строить догадки v предложения v гипотезы oletusi tegema, \строить выводы järeldusi tegema, \строить опыты katseid tegema v korraldama, katsetama, \строить рожи kõnek. nägusid tegema, \строить гримасы kõnek. grimassitama;
    5. кого-что (üles) rivistama; \строить в две шеренги kahte viirgu rivistama; ‚
    \строить воздушные замки õhulosse ehitama;
    \строить глазки кому kõnek. silmi tegema kellele;
    \строить куры кому humor. kelle ümber mehkeldama, tiivaripsutama;
    \строить на песке что mida liivale rajama;
    \строить из себя кого (дурака, либерала) keda (lolli, liberaali) mängima, endast keda kujutama; vrd.
    выстроить, прстроить

    Русско-эстонский новый словарь > строить

  • 110 счет

    С м. неод.
    1. 1 (бeз мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; \счет до ста sajani lugemine v loendamine, обучение \счету и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный \счет peastarvutamine, peastarvutus, второй по \счету järjekorras v loendamisel teine, \счета v \счету нет, без \счета v \счету kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arvutult palju, вести \счет arvestust pidama, сбиться со \счету loendamisega sassi minema, по первому \счету number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);
    2. 1 sport seis, tulemus, skoor; \счет матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный \счет viik, viigiseis, открыть \счет skoori avama, сравнять \счет seisu viigistama v võrdsustama;
    3. 4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный \счет kaubaarve, заключительный \счет lõpparve, \счет за газ gaasiarve, \счет в банке, банковский \счет pangakonto, pangaarve, лицевой \счет isikukonto, nimeline konto, текущий \счет jooksev konto, расчётный \счет arvelduskonto, балансовый \счет bilansikonto, \счет кассы kassakonto, в \счет чего mille arvel(t), за \счет кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный \счет ümmargune arve, круглым \счетом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить \счет arvet esitama (ka ülek.), оплатить \счет arvet maksma, уплатить по \счету arve järgi maksma v tasuma, каждая копейка на \счету iga kopikas on arvel, жить за чужой \счет teis(t)e kulul elama;
    4. 1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные \счеты isiklikud arved, у меня с ним свои \счеты mul on temaga omad arved; ‚
    свести \счеты с кем kellega arveid õiendama v klaarima;
    не в \счет arvesse mitte tulema v minema;
    в два \счета kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti;
    не знать \счета кому-чему kellel on mida jalaga segada v tohutult v arvutult v väga palju, kellel-millel ei ole v ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda;
    отнести за \счет кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma v kirjutama;
    принять на свой \счет что mida enda arvele panema v kirjutama, enda kontosse kandma;
    поставить в \счет что кому kõnek. mida kellele süüks panema;
    потерять \счет кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk;
    сбрасывать со \счета v
    счетов кого kõnek. arvest välja jätma, keda arvelt maha kandma;
    плохом \счету heas v halvas kirjas olema;
    в последнем \счете lõppkokkuvõttes;
    покончить \счеты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema;
    ровным \счетом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki;
    деньги \счет любят kõnekäänd raha nõuab täpsust

    Русско-эстонский новый словарь > счет

  • 111 таблица

    80 С ж. неод. tabel; сводная \таблицаа koondtabel, классификационная \таблицаа liigitustabel, переговорная \таблицаа side kõnetabel, плановая \таблицаа полётов lenn. lennutabel, \таблицаа условных знаков tingmärgitabel, \таблицаа выигрышей võitudetabel, \таблицаа логарифмов mat. logaritmide tabel, logaritmitabel, \таблицаа умножения mat. korrutustabel, ükskordüks, \таблицаа расчёта пошлины maj. lõivutabel, \таблицаа склонения lgv. käänamistabel, турнирная \таблицаа sport turniiritabel, головка \таблицаы tabelipea, знать как \таблицау peast teadma, nagu ükskordüks selge olema

    Русско-эстонский новый словарь > таблица

  • 112 хозяйственный

    127 П
    1. majandus-, majandusalane, majanduslik; \хозяйственныйенная жизнь majanduselu, \хозяйственныйенный год majandusaasta, \хозяйственныйенное предприятие majandusettevõte, \хозяйственныйенный персонал majanduspersonal, \хозяйственныйенный механизм majandusmehhanism, majandamismehhanism, \хозяйственныйенная деятельность majandustegevus, majanduslik tegevus, \хозяйственныйенный показатель majanduslik näitaja, \хозяйственныйенное преступление majandusalane kuritegu, \хозяйственныйенный расчёт isemajandamine, \хозяйственныйенный способ строительства omal jõul ehitamine;
    2. majapidamis-; \хозяйственныйенные постройки majandushooned, \хозяйственныйенное мыло pesuseep, \хозяйственныйенный инвентарь majapidamisinventar, \хозяйственныйенный магазин majatarvete v majapidamistarvete kauplus;
    3. (кр. ф. \хозяйственныйен, \хозяйственныйенна, \хозяйственныйенно, \хозяйственныйенны) majanduslik, majanduslikult kasulik, säästlik, ökonoomne; peremehelik (ka ülek.), heaperemehelik; \хозяйственныйенное пользование землёй maa majanduslik v heaperemehelik kasutamine, \хозяйственныйенный человек majanduslikult mõtlev inimene, majandusinimene, \хозяйственныйенный тон peremehetoon, peremehelik v käskiv toon

    Русско-эстонский новый словарь > хозяйственный

  • 113 холодный

    126 П (кр. ф. холоден, холодна, холодно, холодны и холодны)
    1. külm-, külm, jahe (ka ülek.); \холодныйая вода külm vesi, \холодныйый ветер külm tuul, \холодныйая осень külm sügis, \холодныйое копчение külmsuitsutus, \холодныйое оружие külmrelv, \холодныйые блюда külmroad, \холодныйые закуски külmad suupisted, \холодныйый чай külm v jahtunud tee, \холодныйый пояс geogr. külmvööde, \холодныйая прокатка tehn. külmvaltsimine, \холодныйая штамповка v \холодныйое штампование tehn. külmstantsimine, \холодныйая эмиссия füüs. külmemissioon, elektrostaatiline emissioon, \холодныйое течение külm hoovus, \холодныйый источник külmaveeallikas, \холодныйый душ külm dušš v kümblus, \холодныйый пот külm higi, \холодныйая рука külm käsi, \холодныйое пальто külm mantel, \холодныйая война pol. külm sõda, \холодныйый свет külm valgus, \холодныйый тон külm (värvi)toon, \холодныйое сердце külm süda, \холодныйая красота külm v kiretu ilu, \холодныйый человек külm v ükskõikne inimene, \холодныйый приём külm v jahe v ebasõbralik vastuvõtt, \холодныйый расчёт külm arvestus, \холодныйый взгляд jahe pilk, \холодныйый ответ jahe vastus, холоден душой külm v ükskõikne, külma v ükskõikse hingelaadiga, холоден от природы v по натуре loomult kiretu v tuim, \холодныйая завивка keemilised lokid;
    2. ülek. külmavereline, külma v kaine peaga, külmalt arvestav, mõistusel põhinev; \холодныйое решение külma arvestusega v kaine kaalutlusega tehtud otsus, \холодныйая сосредоточенность kaine keskendumine;
    3. kõnek. van. algeliste tööriistadega v primitiivsel viisil töötav (tavaliselt tänaval); \холодныйый сапожник tänavakingsepp;
    4. ПС
    \холодныйая ж. неод. van. madalk. soolaputka;
    5. ПС
    \холодныйое с. неод. külmroog

    Русско-эстонский новый словарь > холодный

  • 114 чек

    18 С м. неод. tšekk; \чек на предъявителя, предъявительский \чек (ette)näitajatšekk, расчётный \чек arveldustšekk, кассовый \чек kassatšekk

    Русско-эстонский новый словарь > чек

См. также в других словарях:

  • расчёркиваться — расчёркиваться, расчёркиваюсь, расчёркиваемся, расчёркиваешься, расчёркиваетесь, расчёркивается, расчёркиваются, расчёркиваясь, расчёркивался, расчёркивалась, расчёркивалось, расчёркивались, расчёркивайся, расчёркивайтесь, расчёркивающийся,… …   Формы слов

  • расчёсываться — расчёсываться, расчёсываюсь, расчёсываемся, расчёсываешься, расчёсываетесь, расчёсывается, расчёсываются, расчёсываясь, расчёсывался, расчёсывалась, расчёсывалось, расчёсывались, расчёсывайся, расчёсывайтесь, расчёсывающийся, расчёсывающаяся,… …   Формы слов

  • Расчётная схема сооружения — в строительной механике, упрощённое изображение сооружения, принимаемое для расчёта. Различают несколько видов расчётных схем, отличающихся основными гипотезами, положенными в основу расчёта, а также используемым при расчёте математическим… …   Википедия

  • расчётистый — расчётистый, расчётистая, расчётистое, расчётистые, расчётистого, расчётистой, расчётистого, расчётистых, расчётистому, расчётистой, расчётистому, расчётистым, расчётистый, расчётистую, расчётистое, расчётистые, расчётистого, расчётистую,… …   Формы слов

  • расчётливый — расчётливый, расчётливая, расчётливое, расчётливые, расчётливого, расчётливой, расчётливого, расчётливых, расчётливому, расчётливой, расчётливому, расчётливым, расчётливый, расчётливую, расчётливое, расчётливые, расчётливого, расчётливую,… …   Формы слов

  • расчётный — расчётный, расчётная, расчётное, расчётные, расчётного, расчётной, расчётного, расчётных, расчётному, расчётной, расчётному, расчётным, расчётный, расчётную, расчётное, расчётные, расчётного, расчётную, расчётное, расчётных, расчётным, расчётной …   Формы слов

  • расчёт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? расчёта и расчёту, чему? расчёту, (вижу) что? расчёт, чем? расчётом, о чём? о расчёте; мн. что? расчёты, (нет) чего? расчётов, чему? расчётам, (вижу) что? расчёты, чем? расчётами, о чём? о расчётах 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • расчёт — а; м. 1. к Расчесть расчесться; Рассчитать рассчитывать; Рассчитаться рассчитываться. Строевой р. военнослужащих. Произвести р. налога, конструкции. Р. за покупки по чековым книжкам. Допустить ошибку в расчётах. Продажа товаров за наличный р. (за …   Энциклопедический словарь

  • РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, а, муж. 1. см. рассчитать, ся и расчесть. 2. Увольнение с полной выплатой заработанного. Дать р. кому н. Взять, получить р. Потребовать расчёта. 3. Намерение, предположение. Поездка не входит в мои расчёты. 4. Выгода, польза. Нет никакого …   Толковый словарь Ожегова

  • Расчёт фундаментов — для зданий и сооружений начинается с выбора типа фундаментов. Прежде всего требуется определить геометрию (размеры) фундаментов, исходя из их устойчивости и прочности применяемых материалов, для этого нужно выполнить следующие условия: Установить …   Википедия

  • РАСЧЁТ — РАСЧЁТ, расчёта, муж. 1. Действие по гл. расчесть рассчитать рассчитывать. «Сидел он поздно у ворот, в расчеты погруженный.» Некрасов. Ошибка в расчете. || Ряд выкладок, получившийся в результате подсчитывания каких нибудь данных. Правильный… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»