Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+прежние+времена

  • 41 vecos laikos

    прил.
    общ. в прежние времена, в старину, в старое время, встарь

    Latviešu-krievu vārdnīca > vecos laikos

  • 42 in de oude tijd

    прил.
    общ. в прежние времена, в старое время

    Dutch-russian dictionary > in de oude tijd

  • 43 aller au safran

    1) уст. обанкротиться; идти к банкротству ( в прежние времена лавки банкротов красили в желтый цвет)

    va au safran — лопай, что дают

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller au safran

  • 44 spominjati

    напоминать кому что (= о чём)
    spominjati se - помнить, вспоминать
    spominjam se - я помню, мне помнится

    Slovensko-ruski slovar > spominjati

  • 45 star

    старый
    пожилой, ветхий, дряхлый, старинный, прежний
    kako star - je - сколько ему лет?
    v starih časih - в прежние времена, в старину
    stara mati - бабка, бабушка
    stara šara - хлам, старьё, рухлядь, барахло

    Slovensko-ruski slovar > star

  • 46 tempi di prima

    Итальяно-русский универсальный словарь > tempi di prima

  • 47 абалкы

    то же, что оболку;
    абалкы заманда в прежние времена;
    абалкыдай оолукпай, арылгандыр балалык фольк. он уже не горячится, как прежде, его детские выходки, думаю, прекратились.

    Кыргызча-орусча сөздүк > абалкы

  • 48 базар

    ир.
    1. базар, рынок;
    кан базар уст. большой базар (многолюдный и богатый товарами);
    ат базар конский базар;
    чолок базар уст. офенская торговля (когда бродячий торговец-разносчик раскладывал свои товары в чьей-л. юрте);
    жармаңке базар ярмарка;
    балалуу үй базар, баласыз үй - мазар погов. дом с детьми - базар (оживлённый), дом без детей - кладбище (тихий, скучный);
    базар - бай, барган - кедей погов. базар - богач, кто идёт туда - бедняк (по сравнению с теми богатствами, которые он там видит);
    базарда миң киши бар, ар кнми сүйгөнүнө салам берёт погов. на базаре тысяча человек, (а) каждый приветствует того, кого любит;
    базарга сал- поставлять что-л. на рынок (для продажи);
    базар көтөрбөгөн мал неходовой (по цене) товар;
    байланып жаткан базар
    1) застойный рынок (застойная торговля);
    2) перен. замершая жизнь, прекратившееся оживление;
    базардын баасын ач-
    1) ист. разрешить открыть торговлю, установив цены (в прежние времена торговец, приезжавший в аул, получал разрешение у представителя местной власти, с которым договаривался и о ценах);
    2) перен. вывести из затруднения; явиться причиной избавления от невзгод;
    3) перен. внести оживление;
    ак жолтой Бакай мен элем, байланып жаткан базардын баасын ачкан кул элем фольк. ведь это был я, принесший счастье Бакай, ведь это был я - тот человек (букв. раб), который оживил замершую жизнь;
    2. перен. оживление, веселье;
    жигиттиктин бир кезде өтүп кетти базары стих. прошло когда-то и веселье молодости;
    базары ачылды там началось оживление, там началась оживлённая деятельность;
    базар кылып кел- съездить куда-л., чтобы развлечься;
    Токмокко барып, базар кылып келдим я съездил в Токмак и поразвлёкся;
    базар киши человек с достатком и хлебосольный;
    базары түштү дела его очень плохи;
    барса - базар, келсе - кербен погов. пойдёшь - базар, придёшь - караван (о родственниках, у которых дом полная чаша и хлебосольный);
    менин энем барса - базар, келсе - кербен эмес беле? а разве дом моей матушки не (был) полная чаша и она не славилась хлебосольством?
    базар кылып ал- относиться любовно, пестовать, лелеять;
    эжеке, сени мен өзүм базарым кылып алармын фольк. я тебя, сестрица, буду уважать и лелеять (ты будешь радостью моей жизни);
    базар үйүн көрбөй кал! проклятие чтоб тебе не видать благодатных родных мест!;
    барсаң, кайра келбейсиң, базар үйүң көрбөйсүң фольк. если поедешь туда, не вернёшься, благодатных мест родных не увидишь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > базар

  • 49 барак

    барак I
    1. лохматый, косматый, с длинной шерстью;
    барак ит длинношёрстная собака;
    барак кулак ат лошадь с лохматыми ушами (т.е. непородистая лошадь);
    барак эл миф. волосатый народ;
    илгери барак эл болот дечү эле, туда боюн түк баскан фольк. в прежние времена, говорят, был народ барак, всё тело его покрыто волосами;
    2. южн. тучная земля;
    барак челек деревянное ведро, бадья.
    барак II
    ар.
    1. лист (бумаги);
    2. перен. страница;
    тарыхка эң сонун жаңы барактарды жазды он вписал в историю новые славные страницы;
    аткаруу барагы юр. исполнительный лист.
    барак III
    барак.

    Кыргызча-орусча сөздүк > барак

  • 50 илгеретте

    южн.
    то же, что илгери;
    илгеретте биттэ Кожонбай деген адам өткөн экен в прежние времена жил человек по имени Коджонбай.

    Кыргызча-орусча сөздүк > илгеретте

  • 51 чечек

    1. оспа (у людей; иносказательно эту болезнь называют: улуу тумоо или чоң жарыктык или баягы жарыктык или баягы);
    чечек эмде- прививать оспу;
    мүчөлөп чыккан чечек оспа, высыпавшая крупной сыпью;
    илгери чечек чыккандарды эки суунун аралына жеке калтыруучу в прежние времена заболевших оспой оставляли на островках речек;
    чечек чыккандай болуп, элге жолобой, жайы-кышы жалгыз үй олтурчу он лето и зиму жил отдельной юртой (не в ауле), не общаясь с народом, будто больной оспой;
    бооруңа чечектин энеси чыксын! чтоб тебя поразила самая сильная оспа! (букв. мать оспы);
    мага чечек чыгыптырбы! на мне оспа появилась, что ли! (говорит человек, которого чураются);
    суу чечек ветрянка, ветряная оспа;
    2. брань по адресу мальчиков;
    чечек айдагыр! чтоб тебе (ему и т.д.) подохнуть от оспы!;
    жер чечегин безе- тараторить;
    жер чечегин безеген говорун, краснобай;
    ак чечек (или акчечек, иногда ак чек) название дерева, напоминающего ветлу;
    ак чечектен таягың, бөйрөгүңдү таягын фольк. твоя палка из ветлы, подопри ты (ею) бок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чечек

  • 52 fortíð

    [fɔr̥tʰið̬]
    f
    1) прошлое, прежние времена; древность
    2) грам. перфект

    Íslensk-Russian dictionary > fortíð

  • 53 קדמה

    קַדְמָה
    1. начало, происхождение;
    2. прежнее состояние;
    3. прежде, в прежние времена.

    Еврейский лексикон Стронга > קדמה

  • 54 קדמה

    קַדְמָה
    прежде, в прежние времена.

    Еврейский лексикон Стронга > קדמה

  • 55 ראשה

    רִאשָׁה
    начало, прежние времена.

    Еврейский лексикон Стронга > ראשה

  • 56 ראשית

    רֵאשִׁית
    начало, начаток, лучшая часть, первый, прежние времена, прежнее состояние.

    Еврейский лексикон Стронга > ראשית

  • 57 ертеде

    в старину; прежде; в прошлом; в прежние времена

    Казахско-русский словарь > ертеде

  • 58 star route

    "звездный маршрут"
    Доставка почты адресату, осуществляемая на контрактной основе автотранспортной фирмой; в прежние времена от железнодорожного вокзала до почтового отделения (в сельской местности до почтового ящика адресата), ныне - от аэропорта до адресата. В среднем длина такого маршрута в одну сторону составляет более 20 миль. Название происходит от символа (три звездочки), которым отмечен транспорт, доставляющий почту

    English-Russian dictionary of regional studies > star route

  • 59 former

    I
    noun
    1) составитель; творец; создатель
    2) railways составитель (поездов)
    3) tech. копир; шаблон; модель; фасонный резец
    4) typ. словолитчик
    II
    adjective
    1) прежний, бывший; in former times в прежние времена, в старину
    2) предшествующий; the former первый (из двух названных)
    * * *
    1 (a) бывший; предшествующий; прежний
    2 (n) составитель
    * * *
    * * *
    [form·er || 'fɔrmə(r) /'fɔːm-] adj. прежний, бывший, предшествующий, первый n. составитель, шаблон, модель, копир; фасонный валок, фасонный резец, каркас катушки, вспомогательная нервюра
    * * *
    бывалый
    бывший
    былой
    модель
    первый
    предшествующий
    прежний
    создатель
    составитель
    творец
    шаблон
    * * *
    I сущ. 1) создатель, разработчик (чего-л.) 2) тех. копир; шаблон; модель; фасонный резец 3) а) ж.-д. составитель (поездов) б) полигр. словолитчик II прил. 1) бывший 2) а) предшествующий, упомянутый выше б) из двух вариантов первый

    Новый англо-русский словарь > former

  • 60 in former times

    некогда, когда то, в прежние времена, в старину

    Новый англо-русский словарь > in former times

См. также в других словарях:

  • прежние времена — прошлое, седая древность, далекое прошлое, старина, древность, давние времена Словарь русских синонимов. прежние времена сущ., кол во синонимов: 6 • давние времена (6) • …   Словарь синонимов

  • прежние, давно минувшие времена — сущ., кол во синонимов: 1 • старина (32) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • давние времена — прежние времена, далекое прошлое, прошлое, старина, древность, седая древность Словарь русских синонимов. давние времена сущ., кол во синонимов: 6 • далекое прошлое (6) …   Словарь синонимов

  • патриархальные времена — простые, семейно домашние обычаи Ср. Патриархи (Ной, Авраам) старейшие в семье. Ср. Отцу нравится жених, а дочери что до этого за дело! Это было хорошо в прежние патриархальные времена, а теперь мы все это переменили. Nous avons changé tout cela! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • старина — в старину... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. старина древность, старь, старинка; архаика; старик, старец, далекое прошлое, время, прошлое, давние времена, дед, седая… …   Словарь синонимов

  • Семейство куньи —         (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке …   Жизнь животных

  • Мин (династия) — Великая Минская империя 大明 империя ← 1368 1644 …   Википедия

  • Империя Мин — Великая Минская империя 大明 империя ← …   Википедия

  • Династия Мин — Великая Минская империя 大明 империя ← 1368 1644 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»