-
81 dream
dream [dri:m]1. n1) сон, сновиде́ние;to go to one's dreams ложи́ться спать, засну́ть
;to see a dream ви́деть сон
2) мечта́; грёза;the land of dreams ца́рство грёз
3) виде́ние◊dreams go by opposites наяву́ всё наоборо́т
2. v (dreamt, dreamed [-d])1) ви́деть сны, ви́деть во сне2) мечта́ть, гре́зить, вообража́ть (of)3) ду́мать, помышля́ть (в отриц. предложениях);I shouldn't dream of doing such a thing я бы и не поду́мал сде́лать что-л. подо́бное
to dream away one's life проводи́ть жизнь в мечта́х
;dream up разг. выду́мывать, фантази́ровать; приду́мывать -
82 have
have [hæv (полная форма); həv, əv, v (редуцированные формы)]1. v (had)1) име́ть; облада́ть;I have a very good flat у меня́ прекра́сная кварти́ра
;I have no time for him мне не́когда с ним вози́ться
;he has no equals ему́ нет ра́вных
2) содержа́ть, име́ть в соста́ве;June has 30 days в ию́не 30 дней
;the room has four windows в ко́мнате четы́ре окна́
3) испы́тывать (что-л.), подверга́ться (чему-л.);to have a pleasant time прия́тно провести́ вре́мя
;I have a headache у меня́ боли́т голова́
4) получа́ть; добива́ться;we had news мы получи́ли изве́стие
;there is nothing to be had ничего́ не добьёшься
6) (обыкн. употр. в отриц. форме) допуска́ть; терпе́ть; позволя́ть;I won't have it я не потерплю́ э́того
;I won't have you say such things я вам не позво́лю говори́ть таки́е ве́щи
7) роди́ть, приноси́ть пото́мство8) знать; понима́ть;he has no Greek он не зна́ет гре́ческого языка́
;I have your idea я по́нял ва́шу мысль
9) разг. победи́ть, взять верх;he had you in the first game он поби́л вас в пе́рвой па́ртии
10) (употр. в pres. perf. pass.) разг. обману́ть; разочарова́ть;you have been had вас обману́ли
11) утвержда́ть, говори́ть;as Shakespeare has it как ска́зано у Шекспи́ра
;if you will have it... е́сли вы наста́иваете...
;he will have it that... он утвержда́ет, что...
12) разг.:I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т.д. (в разн. знач.)
;I have got no money about me у меня́ нет при себе́ де́нег
;she has got a cold она́ просту́жена
to have a walk прогуля́ться
;to have a smoke покури́ть
;to have a try попыта́ться и т.д.
;go and have a lie down пойди́ полежи́
;2) с абстрактными существительными означает испы́тывать чу́вство, ощуще́ние;to have pity жале́ть
;to have mercy щади́ть
to have breakfast за́втракать
;to have dinner обе́дать и т.п.
;to have tea пить чай
15) со сложным дополнением показывает, что действие выполняется не субъектом, выраженным подлежащим, а другим лицом по желанию субъекта, или что оно совершается без его желания:please, have your brother bring my books пусть твой брат принесёт мои́ кни́ги
;he had his watch repaired ему́ почини́ли часы́
;he had his pocket picked его́ обчи́стили
;what would you have me do? что Вы хоти́те, что́бы я сде́лал?
I have done, I had done я сде́лал, I shall have done я сде́лаю
;to have done сде́лать
17) с последующим инфинитивом имеет модальное значение: быть до́лжным, вы́нужденным (что-л. делать);I have to go to the dentist мне необходи́мо пойти́ к зубно́му врачу́
;the clock will have to be fixed часы́ ну́жно почини́ть
have down принима́ть в ка́честве го́стя;we'll have them down for a few days они́ бу́дут гости́ть у нас не́сколько дней
;have in име́ть в до́ме (запас чего-л.);we have enough coal in for the winter у нас доста́точно у́гля на́ зиму, нам хва́тит у́гля на́ зиму
;а) быть оде́тым в;to have a hat (an overcoat) on быть в шля́пе (в пальто́)
;б) разг. обма́нывать, надува́ть; разы́грывать◊I had better ( или best) я предпочёл бы, лу́чше бы
;you had better go home вам бы лу́чше пойти́ домо́й
;have done! переста́нь(те)!
have no doubt мо́жете не сомнева́ться
;he had eyes only for his mother он смотре́л то́лько на мать, он не ви́дел никого́, кро́ме ма́тери
;he has had it разг.
а) он безнадёжно отста́л, он устаре́л;б) он поги́б, он пропа́л;to have a question out with smb. вы́яснить вопро́с с кем-л.
;to have it in for smb. затаи́ть что-л. плохо́е про́тив кого́-л.
;to have smb. up привле́чь кого́-л. к суду́
;to have nothing on smb.
а) не име́ть ули́к про́тив кого́-л.;б) не знать ничего́ дурно́го о ком-л.;let him have it дай ему́ взбу́чку, зада́й ему́ пе́рцу
;will you have the goodness to do it? бу́дьте насто́лько добры́, сде́лайте э́то
;he has never had it so good ему́ никогда́ так хорошо́ не жило́сь
2. n1):the haves and the have-nots разг. иму́щие и неиму́щие
2) разг. моше́нничество, обма́н -
83 healthy
healthy [ˊhelθɪ] a1) здоро́вый2) поле́зный (для здоро́вья)4) жизнеспосо́бный;healthy economy процвета́ющая эконо́мика
5) безопа́сный (в отриц. предложении)6) разг. большо́й, значи́тельный -
84 hold
Ⅰhold [həυld]1. n1) владе́ние; захва́т;to take ( или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схвати́ть что-л., ухвати́ться за что-л.
;to let go ( или to lose) one's hold of smth. вы́пустить что-л. из рук
2) то, за что мо́жно ухвати́ться; захва́т, ушко́; опо́раto have a hold over a person ока́зывать влия́ние на кого́-л.
4) спорт. захва́т (в борьбе, боксе)5) спосо́бность понима́ния; понима́ние6) муз. ферма́та2. v (held)1) держа́ть2) уде́рживать, сохраня́ть ( позицию и т.п.)3) содержа́ть в себе́, вмеща́ть;this room holds a hundred persons э́та ко́мната вмеща́ет сто челове́к
4) занима́ть (пост, должность и т.п.);to hold a rank име́ть зва́ние, чин
;to hold office занима́ть пост
5) владе́ть, име́ть;to hold land владе́ть землёй
to hold smb. in thrall плени́ть, очарова́ть кого́-л.
;to hold the stage затми́ть остальны́х актёров; прикова́ть к себе́ внима́ние зри́телей
7) выде́рживать, не поддава́тьсяto hold an event проводи́ть состяза́ние
9) пра́здновать, отмеча́ть14) полага́ть, счита́ть;I hold it good я счита́ю, что э́то хорошо́
;I hold him to be wrong я счита́ю, что он непра́в
;to hold smb. responsible возлага́ть на кого́-л. отве́тственность
;to hold smb. in esteem уважа́ть кого́-л.
;to hold smb. in contempt презира́ть кого́-л.
15) сде́рживать, остана́вливать;to hold one's tongue молча́ть
;hold your noise! переста́нь(те) шуме́ть!
а) сде́рживать(ся); возде́рживаться (from);б) ута́ивать;to hold back the truth скрыть пра́вду
;в) ме́шкать; колеба́ться;г) уде́рживать, вычита́ть ( из зарплаты и т.п.);а) держа́ть в подчине́нии;б) разг. удержа́ть, не потеря́ть;to hold down a job не потеря́ть ме́сто, удержа́ться в до́лжности
;а) предлага́ть;to hold forth a hope пода́ть наде́жду
;б) пренебр. рассужда́ть, разглаго́льствовать;hold in сде́рживать(ся);а) откла́дывать;б) держа́ть(ся) поо́даль;в) заде́рживаться;the rain held off till the evening дождь пошёл то́лько ве́чером
;а) держа́ться за что-л.;б) продолжа́ть де́лать что-л., упо́рствовать в чём-л.;в):hold on a minute! разг. останови́сь на мину́тку!
;а) протя́гивать; предлага́ть;to hold out hope дава́ть наде́жду
;б) выде́рживать, держа́ться до конца́;в) хвата́ть;how long will our supplies hold out? на ско́лько нам хва́тит на́ших запа́сов?
;а) откла́дывать, ме́длить;б) сохраня́ть, откла́дывать ( про запас);в) амер. переходи́ть в но́вый соста́в сена́та;а) держа́ться, приде́рживаться ( мнения и т.п.);б) наста́ивать;to hold smb. to his promise тре́бовать от кого́-л. выполне́ния обеща́ния
;to hold to terms наста́ивать на выполне́нии усло́вий
;а) подде́рживать, подпира́ть;б) держа́ть пря́мо, высоко́ ( голову и т.п.);в) выставля́ть, пока́зывать;to hold up to derision выставля́ть на посме́шище
;г) остана́вливать, заде́рживать;д) остана́вливать с це́лью грабежа́;а) (обыкн. в отриц. форме) одобря́ть;б) соглаша́ться; держа́ться одина́ковых взгля́дов◊to hold cheap не дорожи́ть; презира́ть
;hold hard! стой!; подожди́!
;to hold it against smb. име́ть прете́нзии к кому́-л., име́ть что-л. про́тив кого́-л.
;to hold one's hand воздержа́ться
;hold your horses ≅ ле́гче на поворо́тах; не волну́йтесь, не торопи́тесь
;to hold water быть логи́чески после́довательным
;it won't hold water э́то не выде́рживает никако́й кри́тики
;to hold out on smb. утаи́ть от кого́-л.
Ⅱhold [həυld] nмор. трюм -
85 if
if [ɪf]1. cj1) е́сли (с гл. в изъявительном наклонении);I shall see him if he comes е́сли он придёт, я его́ уви́жу
2) е́сли бы (с гл. в сослагательном наклонении);if only I knew е́сли бы я то́лько знал ( сейчас)
;if only I had known е́сли бы я то́лько знал ( тогда)
do you know if he is here? вы не зна́ете, здесь ли он?
;I don't know if he is here я не зна́ю, здесь ли он
4):even if да́же е́сли (бы)
;I will do it, even if it takes me the whole day я сде́лаю э́то, да́же е́сли э́то займёт це́лый день
well, if I haven't left my umbrella in the train! поду́мать то́лько, я оста́вил зо́нтик в по́езде!
6) хотя́;it was thoughtless if well meaning э́то бы́ло неосторо́жно, хотя́ сде́лано из лу́чших побужде́ний
◊as if как бу́дто, бу́дто
;as if you didn't know (как) бу́дто вы не зна́ли
;if only хотя́ бы то́лько; то́лько бы
;he may show up if only to see you он мо́жет появи́ться здесь, хотя́ бы то́лько для того́, что́бы повида́ть вас
;if and when когда́ и где придётся
;if not е́сли не; ина́че
;if anything е́сли уж на то пошло́, во вся́ком слу́чае, скоре́е... чем
2. n усло́вие; неуве́ренность; предположе́ние;if he wins, and it's a big if, he will be the first Englishman to win for 20 years е́сли он и победи́т, в чём я о́чень сомнева́юсь, он бу́дет пе́рвым англича́нином, победи́вшим за после́дние 20 лет
◊if ifs and ans were pots and pans ≅ е́сли бы да кабы́
-
86 like
Ⅰlike [laɪk]1. a1) похо́жий, подо́бный;like question подо́бный вопро́с
;in (a) like manner подо́бным о́бразом
;it's just like you to do that э́то о́чень похо́же на вас; э́то как раз то, чего́ от вас мо́жно ожида́ть
;it costs something like £50 э́то сто́ит о́коло 50 фу́нтов сте́рлингов
;like nothing on earth ни на что не похо́жий, стра́нный
2) одина́ковый; ра́вный;like sum ра́вная су́мма
;like dispositions одина́ковые хара́ктеры
3) разг. возмо́жный; вероя́тный;they are like to meet again они́, вероя́тно, ещё встре́тятся
◊nothing like ничего́ похо́жего
;there is nothing like home нет ме́ста лу́чше, чем дом
;that's something like как раз то, что ну́жно; вот э́то прекра́сно!
;something like a dinner! разг. замеча́тельный обе́д! ≅ вот э́то обе́д так обе́д!
;what is he like? что он собо́й представля́ет?, что он за челове́к?
;like father like son, like master like man ≅ я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает
2. adv1) уст. подо́бно, так;like so вот так, таки́м о́бразом
2) разг. так сказа́ть, как бы;I had like to have fallen я чуть не упа́л
3) разг. возмо́жно, вероя́тно;like enough, as like as not о́чень возмо́жно
;very like весьма́ вероя́тно
3. prep:like anything, like mad разг. стреми́тельно; изо все́х сил; си́льно, чрезвыча́йно, ужа́сно
;do not talk like that не говори́те так
;to run like mad бежа́ть о́чень бы́стро, как угоре́лый
4. n не́что подо́бное, ра́вное, одина́ковое;and the like и тому́ подо́бное
;did you ever hear the like? слы́шали ли вы что-л. подо́бное?
;we shall not look upon his like again тако́го челове́ка, как он, нам не вида́ть бо́льше
;the likes of us ( them, etc.) разг. таки́е лю́ди, как мы (они́ и т.п.)
◊like cures like ≅ клин кли́ном вышиба́ть; чем уши́бся, тем и лечи́сь
Ⅱlike [laɪk]1. v1) нра́виться, люби́ть;I like that! вот э́то мне нра́вится! ( шутливое выражение несогласия), хоро́шенькое де́ло!
;to like dancing люби́ть танцева́ть
;she likes him but does not love him он ей нра́вится, но она́ его́ не лю́бит
;do as you like де́лайте, как вам уго́дно
;I should ( или would) like я хоте́л бы, мне хоте́лось бы
2) хоте́ть (в отриц. предложениях);I don't like to disturb you я не хочу́ вас беспоко́ить
◊I like that! ирон. э́то мне нра́вится!
2. n pl скло́нности, влече́ния;likes and dislikes пристра́стия и предубежде́ния; симпа́тии и антипа́тии
-
87 mind
mind [maɪnd]1. n1) ра́зум; ум; у́мственные спосо́бности;to live with one's own mind жить свои́м умо́м
;the great minds of the world вели́кие умы́ челове́чества
;on one's mind в мы́слях, на уме́
2) рассу́док, ум;to be in one's right mind быть в здра́вом уме́
;out of one's mind поме́шанный, не в своём уме́
3) па́мять; воспомина́ние;to bring to mind напо́мнить
;to go ( или to pass) out of mind вы́скочить из па́мяти
4) мне́ние; мысль; взгляд;to be of one ( или a) mind (with) быть одного́ и того́ же мне́ния (с)
;а) быть единоду́шным, приде́рживаться одного́ мне́ния;б) остава́ться при своём мне́нии;to speak one's mind говори́ть открове́нно
;to change ( или to alter) one's mind переду́мать
;to my mind по моему́ мне́нию
;it was not to his mind он так не счита́л, он не был с э́тим согла́сен
;to have an open mind быть объекти́вным, непредубеждённым
;to read smb.'s mind чита́ть чужи́е мы́сли
5) внима́ние;to put one's mind to smth. обрати́ть внима́ние на что-л.
6) наме́рение, жела́ние;I have a great ( или good) mind to do it у меня́ большо́е жела́ние э́то сде́лать
;to know one's own mind не колеба́ться, твёрдо знать, чего́ хо́чешь
;to be in two minds колеба́ться, находи́ться в нереши́тельности
7) дух, душа́;mind's eye духо́вное о́ко, мы́сленный взгляд
;deep in one's mind (глубоко́) в душе́
◊many men, many minds, no two minds think alike ≅ ско́лько голо́в, сто́лько умо́в
;to make up one's mind реши́ть(ся)
;to make up one's mind to smth. смири́ться с чем-л.
2. vdo you mind my smoking? вы не бу́дете возража́ть, е́сли я закурю́?
;I don't mind it a bit нет, ниско́лько
;yes, I mind it very much нет, я о́чень про́тив э́того
;I shouldn't mind я не прочь
2) по́мнить;mind our agreement не забу́дьте о на́шем соглаше́нии
;mind and do what you're told не забу́дьте сде́лать то, что вам веле́ли
3) забо́титься, занима́ться (чем-л.); смотре́ть (за чем-л.);to mind the baby присма́тривать за ребёнком
;please mind the fire пожа́луйста, последи́те за ками́ном
4) остерега́ться, бере́чься;mind the step! осторо́жно, там ступе́нька!
5) амер., ирл. слу́шаться, прислу́шиваться к сове́там◊never mind ничего́; нева́жно, не беспоко́йтесь, не беда́
;never mind the cost ( или the expense) не остана́вливайтесь пе́ред расхо́дами
;to mind one's P's and Q's следи́ть за собо́й, за свои́ми слова́ми, соблюда́ть осторо́жность или прили́чия
;mind your eye! ≅ держи́ у́хо востро́!
-
88 must
ⅠmustI must go home я до́лжен идти́ домо́й
;you must do as you are told вы должны́ де́лать так, как вам говоря́т
;if you must, you must е́сли на́до, так на́до
;what must be, will be чему́ быть, того́ не минова́ть
2) необходимость:one must eat to live ну́жно есть, что́бы жить
you must be aware of this вы, коне́чно, зна́ете об э́том
;you must have heard about it вы, должно́ быть, об э́том слы́шали
you must not go there вам нельзя́ ходи́ть туда́
just as I was getting better what must I do but break my leg и на́до же мне бы́ло слома́ть себе́ но́гу как раз тогда́, когда́ я на́чал поправля́ться
◊I must away я до́лжен е́хать
2. n [mʌst] разг. настоя́тельная необходи́мость; тре́бование;it is a rigid must э́то обяза́тельно ну́жно сде́лать
Ⅱmust [mʌst] nпле́сеньⅢmust [mʌst] nмуст, виногра́дное су́слоⅣmust [mʌst] nпери́од «охо́ты» ( у самцов слонов и верблюдов) -
89 reck
reck [rek] vпоэт., уст. (тк. в отриц. и вопр. предложениях) обраща́ть внима́ние (на что-л.), принима́ть во внима́ние (of — что-л.);he recked not of the danger он и не ду́мал об опа́сности
;it recks him not what others think ему́ безразли́чно, что други́е ду́мают
;what recks him that…? како́е ему́ де́ло, что...?
-
90 regard
regard [rɪˊgɑ:d]1. n1) взгляд, взор (пристальный, многозначительный)2) внима́ние, забо́та;regard must be paid to... необходи́мо обрати́ть внима́ние на...
;to pay no regard to... не обраща́ть внима́ния на..., пренебрега́ть
3) уваже́ние, расположе́ние;to have a great regard for smb. быть о́чень располо́женным к кому́-л.
;to have a high (low) regard for smb., to hold smb. in high (low) regard быть высо́кого (невысо́кого) мне́ния о ком-л.
;out of regard for smb. из уваже́ния к кому́-л.
4) отноше́ние;in ( или with) regard to относи́тельно; в отноше́нии; что каса́ется
;in this regard в э́том отноше́нии
5) pl покло́н, приве́т;give my best regards (to) переда́йте мой серде́чный приве́т
2. v1) смотре́ть на (кого-л., что-л.), разгля́дывать2) принима́ть во внима́ние, счита́ться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях);he is much regarded он по́льзуется больши́м уваже́нием
;I do not regard his opinion я не счита́юсь с его́ мне́нием
;why do you so seldom regard my wishes? почему́ вы так ре́дко счита́етесь с мои́ми жела́ниями?
3) рассма́тривать; счита́ть4) относи́ться;I still regard him kindly я по-пре́жнему отношу́сь к нему́ хорошо́
5) каса́ться, име́ть отноше́ние (к кому-л., чему-л.);it does not regard me э́то меня́ не каса́ется
;as regards что каса́ется
-
91 touch
touch [tʌtʃ]1. n1) прикоснове́ние;at a touch при мале́йшем прикоснове́нии
2) осяза́ние;soft to the touch мя́гкий на о́щупь
3) чу́точка; при́месь; отте́нок, налёт;a touch of salt чу́точка со́ли
;there was a touch of bitterness in what he said в его́ слова́х чу́вствовалась го́речь
4) мане́ра, приёмы ( художника и т.п.)5) характе́рная черта́;the touch of a poet поэти́ческая стру́нка
;personal touch характе́рные черты́ ( человека)
6) ( часто pl) штрих; мазо́к;to put the finishing touches (to) де́лать после́дние штрихи́, отде́лывать; зака́нчивать
7) соприкоснове́ние, обще́ние;in touch with smb. в конта́кте с кем-л.
;in touch with smth. в ку́рсе чего́-л.
;to get in touch with smb. связа́ться с кем-л.
;to lose touch with smb. потеря́ть связь, конта́кт с кем-л.
8) подхо́д ( к людям); такт;he has a marvellous touch in dealing with children он прекра́сно ла́дит с детьми́
9) лёгкий при́ступ ( болезни); небольшо́й уши́б и т.п.;a touch of the sun перегре́в
10) сл. вымога́тельство; получе́ние де́нег обма́нным путём; же́ртва обма́на11) про́ба, испыта́ние;to put ( или to bring) to the touch подве́ргнуть испыта́нию
13) муз. туше́14) спорт. пло́щадь за боковы́ми ли́ниями футбо́льного и т.п. по́ля;in touch за боково́й ли́нией
◊common touch чу́вство ло́ктя
;а) бли́зко, под руко́й;б) досту́пно, достижи́мо;near touch опа́сность, кото́рую едва́ удало́сь избежа́ть
2. v1) (при)каса́ться, тро́гать, притра́гиваться, дотра́гиваться; соприкаса́ться;to touch one's hat to smb. приве́тствовать кого́-л., приподнима́я шля́пу
2) тро́гать, волнова́ть, задева́ть за живо́е3) слегка́ каса́ться, задева́ть4) (обыкн. с отриц.) копа́ться, ры́ться;don't touch my things не ро́йся в мои́х веща́х
5) притра́гиваться к еде́, питью́, есть, пить;he has not touched food for two days он два дня ничего́ не ел
;I couldn't touch anything я ничего́ в рот взять не мог
6) каса́ться, слегка́ затра́гивать (тему, вопрос)7) ока́зывать возде́йствие;nothing will touch these stains э́тих пя́тен ниче́м не вы́ведешь
8) каса́ться, име́ть отноше́ние (к чему-л.);how does this touch me? како́е э́то име́ет отноше́ние ко мне?
9) сравни́ться; дости́чь тако́го же (высо́кого) у́ровня;there is nothing to touch sea air for bracing you up нет ничего́ поле́знее морско́го во́здуха для укрепле́ния здоро́вья
10) (обыкн. pass.) слегка́ по́ртить;leaves are touched with frost ли́стья тро́нуты моро́зом
;he is slightly touched ≅ у него́ не все до́ма
11) слегка́ окра́шивать; придава́ть отте́нок;clouds touched with rose розова́тые облака́
12) извлека́ть звук ( на музыкальном инструменте), дотра́гиваться до струн, кла́вишhe touched me for a large sum of money он за́нял, вы́клянчил у меня́ большу́ю су́мму ( денег)
he touches £6 a week он получа́ет 6 фу́нтов в неде́лю
15) геом. каса́ться, быть каса́тельнойtouch down приземли́ться, косну́ться земли́;а) бы́стро наброса́ть; переда́ть схо́дство;б) вы́палить ( из пушки);в) вы́звать ( спор и т.п.);а) затра́гивать, каса́ться вкра́тце ( вопроса и т.п.);б) грани́чить с чем-л. (напр., с дерзостью);а) исправля́ть, зака́нчивать, отде́лывать, класть после́дние штрихи́, мазки́;б) взволнова́ть; возбуди́ть;в) подстегну́ть ( лошадь);г) напо́мнить, натолкну́ть;◊to touch shore подплы́ть к бе́регу
;to touch pitch име́ть де́ло с сомни́тельным предприя́тием или субъе́ктом
;to touch the spot попа́сть в цель; соотве́тствовать своему́ назначе́нию
;to touch smb. on a sore ( или tender) place заде́ть кого́-л. за живо́е
;he touches six feet он шести́ фу́тов ро́стом
;to touch wood пыта́ться уми́лостивить судьбу́
;touch wood! не сгла́зьте!
-
92 trouble
trouble [ˊtrʌbl]1. n1) беспоко́йство, волне́ние; трево́га; забо́ты, хло́поты;to give smb. trouble, to put smb. to trouble причиня́ть беспоко́йство кому́-л.
2) затрудне́ние; уси́лие;to take the trouble потруди́ться, взять на себя́ труд
;he takes much trouble он о́чень стара́ется
;he did not take the trouble to come он не потруди́лся прийти́
;no trouble at all ниско́лько не затрудни́т ( ответ на просьбу)
;I had some trouble in reading his handwriting мне тру́дно чита́ть его́ по́черк
3) неприя́тности, го́ре, беда́;а) быть в беде́;б) разг. быть бере́менной ( о незамужней женщине);to get into trouble попа́сть в беду́
;to make trouble for smb. причиня́ть кому́-л. неприя́тности
4) боле́знь;heart trouble боле́знь се́рдца
5) тех. наруше́ние пра́вильности хо́да или де́йствия; ава́рия; поме́ха6) волне́ния, беспоря́дки;racial troubles ра́совые волне́ния, беспоря́дки
7) диал. ро́ды8) attr. авари́йный;trouble crew авари́йная брига́да
◊what's the trouble? в чём де́ло?
;to ask ( или to look) for trouble напра́шиваться на неприя́тности, лезть на рожо́н; вести́ себя́ неосторо́жно
2. v1) беспоко́ить(ся), трево́жить(ся); му́чить;my leg troubles me меня́ беспоко́ит нога́
2) затрудня́ть; пристава́ть, надоеда́ть;may I trouble you to shut the door? закро́йте, пожа́луйста, дверь
;may I trouble you for the salt? переда́йте, пожа́луйста, соль
3) (обыкн. в отриц. предложениях) труди́ться, стара́ться;he never even troubled to answer он да́же не потруди́лся отве́тить
4) дава́ться с трудо́м;mathematics doesn't trouble me at all матема́тика даётся мне легко́
5) (преим. тех.) наруша́ть, поврежда́ть6) уст. баламу́тить◊don't trouble trouble until trouble troubles you посл. ≅ не буди́ ли́ха, пока́ спит ти́хо
-
93 agree
[əʹgri:] v1. 1) соглашаться; договариваться; сходиться во мненияхto agree with smb. - соглашаться с кем-л., быть одного мнения с кем-л.
to agree in smth. - иметь на что-л. одинаковые взгляды, иметь одинаковые мнения о чём-л.
we did not agree - у нас были разные точки зрения; мы не договорились
the principles agreed upon - принципы, по которым достигнуто соглашение
we are all agreed on finding him innocent - мы все пришли к единому мнению, что он невиновен
2) уславливаться, сговариваться, договариватьсяto agree on /as to, about/ smth. - договориться (о чём-л.), достигнуть соглашения по какому-л. вопросу
to be agreed on - договориться (о чём-л.), согласиться (в чём-л.)
agreed! - разг. решено!, по рукам!
to agree that smth. should be done - договориться о необходимости сделать что-л.
2. соглашаться, давать согласиеhe invited us and we agreed - он пригласил нас, и мы приняли приглашение
to agree to do smth. - согласиться что-л. сделать
father has agreed to her marrying John - отец дал согласие на её брак с Джоном
3. 1) согласовывать; одобрятьthey have agreed the terms of surrender - они согласовали условия капитуляции
2) утверждать, одобрятьthe inspector has agreed your return of income - инспектор утвердил вашу налоговую декларацию
4. ладить, уживаться, жить в согласииthey agree well - они хорошо живут /ладят/, они живут в согласии
5. соответствовать, гармонироватьto agree with facts [with statements, with the original] - соответствовать /не противоречить/ фактам [заявлениям, оригиналу]
this play does not agree with the book - пьеса очень отличается от книги, по которой она написана
agree within... - совпадать с точностью до...
theoretical predictions agree within 1 per cent - теоретический расчёт совпадает (с опытом) с точностью до 1 процента
6. обыкн. с отриц. разг. быть полезным, подходящимshe wondered whether the climate would agree with her - она не знала, окажется ли подходящим для неё этот климат
7. грам. согласоватьсяthe predicate agrees with its subject in number and person - сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим
♢
to agree like dog(s) and cat(s) - посл. жить как кошка с собакойto agree to differ - ≅ каждый остаётся при своём мнении
-
94 bargain
I1. [ʹbɑ:gın] n1. торговая сделка; договор о покупке; договорённостьbad /hard, losing/ bargain - невыгодная сделка
bargain and sale - юр. договор о купле-продаже земли
to make a bargain - договориться (о чём-л.); заключить соглашение
she made a bargain with the porter [the cabman, the boatman] - она условилась о цене с носильщиком [шофёром такси, лодочником]
to close /to conclude, to settle/ a bargain with smb. - заключать с кем-л. сделку
to strike a bargain - а) заключить сделку /соглашение/; договориться; б) купить по дешёвке; заключить выгодную сделку
to drive a hard bargain - много запрашивать, торговаться
to be off (with) one's bargain - аннулировать сделку; освободиться от обязательства
to have the best of a bargain - извлечь наибольшую выгоду из соглашения; выиграть (от чего-л.)
I hope you will stand by your bargain - надеюсь, что вы не измените своему слову
that's a bargain! - договорились!, идёт! [ср. тж. 2]
2. выгодная покупка; что-л. купленное по дешёвкеthat's a bargain at this price - это очень дёшево, это почти что даром [ср. тж. 1]
the counter was displaying bargains - на прилавке были выставлены товары по сниженным ценам
3. разг. сговорчивый человек; человек с лёгким характером (обычно в отриц. предложении)his mother-in-law is no bargain - его тёща не подарок, у его тёщи тяжёлый характер [ср. тж. ♢ ]
♢
wet /Dutch/ bargain - сделка, заключённая за бутылкой винаno bargain - сл. ≅ не бог весть что (о некрасивой девушке, непривлекательном молодом человеке)
a bargain is a bargain - а) уговор дороже денег; б) что сделано, того не воротишь
to make the best of a bad bargain - не падать духом, мириться с превратностями судьбы
into the bargain - а) в придачу, за ту же цену; I bought a car and got two spare wheels into the bargain - я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса; б) кроме того, помимо того; the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain - новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
2. [ʹbɑ:gın] v1. торговаться, рядиться; вести переговоры, договариваться (об условиях и т. п.); уславливаться2. заключить сделку; прийти к соглашению; условиться, договоритьсяto bargain a new wage increase - вести переговоры об увеличении заработной платы
we bargained for the house and purchased it - мы заключили сделку на покупку дома и приобрели его
I have bargained to be landed in France - я договорился, чтобы меня высадили во Франции
3. разг.1) (for) ожидать, предвидеть (что-л. - часто неприятность)that's more than I bargained for - этого я не ожидал; это для меня неприятная неожиданность
I hadn't bargained for so much trouble - я не думал, что будет так трудно
I didn't bargain for your bringing your friends - я не рассчитывал, что ты приведёшь своих друзей, твои друзья свалились на меня как снег на голову
2) (on) рассчитывать, надеятьсяI bargained on your helping me - я рассчитывал, что вы поможете мне
4. разг. поменятьII [ʹbɑ:gın] n диал.to bargain one trouble for another - ≅ менять шило на мыло
-
95 brook
I [brʋk] nручей, ручеёкII [brʋk] v книжн. (обыкн. в отриц. предложениях)терпеть, выноситьhe will not brook any more of your insults - он не потерпит больше твоих оскорблений
-
96 can
I [kæn (полная форма); kən,kn (редуцированные формы)]v́ (could; отриц. форма cannot, can't; 2-е л. ед. ч. наст. вр. уст. canst)1. 1) объективную возможность мочь, быть в состоянииcan you see him? - вы его видите?
it was so dark we could see nothing - было так темно, что мы ничего не видели
you cannot go there by bus - автобусом вы туда не доедете, автобусом вы доехать туда не сможете
I will help you all I can - я помогу вам всем, чем смогу
she tried to lift the sack but she couldn't - она пыталась поднять мешок, но не смогла
he could do no more, he was quite exhausted - больше он не мог, он совершенно выбился из сил
how can you tell? - откуда вы знаете?
he reassured her as well as /as best/ he could - он её утешал, как только мог
make all haste you can! - не теряйте ни минуты!, не задерживайтесь!
2) умение, способность уметь, мочьcan they translate such texts? - они могут /умеют/ переводить такие тексты?
could he read when he was five? - умел ли он читать, когда ему было пять лет?
3) моральное право быть вправе, иметь право, мочьI can't very well accept this offer - я не чувствую себя вправе принять это предложение
I can hardly go away and leave you alone - не могу же я уйти и оставить вас одного
the Lower House alone can initiate financial measures - только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты
2. разг. амер.1) просьбу ( в вопросительных предложениях) можно?, разрешите?can he go to the picnic? - можно ему поехать на пикник?
can I have some more bread, please? - дайте мне ещё хлеба, пожалуйста; передайте мне, пожалуйста, хлеб
you cannot play football in England on Sundays - по воскресеньям в Англии в футбол не играют; в воскресенье в Англии не разрешается /нельзя/ играть, в футбол
3. 1) предположение (обыкн. с перфектным инфинитивом в утвердительных предложениях) может быть, возможноhe can have walked there, it is not far - возможно, он пошёл туда пешком, это недалеко
2) сомнение ( в вопросительных и отрицательных предложениях) может ли?, возможно ли?, неужели?can it be true? - неужели (это правда)?
can lie have meant it? - неужели он говорил это серьёзно?; неужели он имел это в виду?
she can't have done it! - она не могла этого сделать!
do you think he can still be living? - ты думаешь, он ещё жив?
4. в сочетаниях:can but..., cannot but... см. but III 5
cannot help laughing [smiling etc] - быть не в состоянии удержаться от смеха [улыбки и т. п.]
as can be - эмоц.-усил. очень, чрезвычайно
she is as pleased as can be - она очень /страшно/ довольна
the neighbours were as generous as could be - соседи проявили необычайную щедрость
IIit's as ugly as can be - трудно представить себе что-нибудь уродливее /страшнее/
1. [kæn] n1. жестяная коробка или банка; жестянка2. амер.1) консервная банка; банка ( из любого материала)2) банка консервов3. 1) бидонcan company - воен. рота подвоза горючего (в бидонах)
2) канистра3) кружка; жбан; манерка4. оболочка; чехол; кожух; контейнер5. кино коробка для киноплёнки6. колпак дымовой трубы7. лейка8. амер. урна, мусорный ящикgarbage can - а) мусорный ящик; б) шутл. лачуга
9. шотл. мера10. амер. сл. нужник, отхожее место11. амер. сл. каталажка, тюрьма12. pl амер. сл. телефонные наушники13. сл. унция марихуаны14. ав. жарг. самолёт15. мор. жарг. эскадренный миноносец, эсминец♢
can of worms - амер. сл. (целая) куча неприятностей; запутанное, безнадёжное дело; ≅ сам чёрт не разберётto carry the can - стать козлом отпущения; отдуваться за других; расхлёбывать кашу
in the can - а) кино «уже в коробке», отснятый ( о готовом фильме); готовый для демонстрации; б) обыкн. радио, тлв. готовый, законченный; завершённый
2. [kæn] v1. консервировать ( пищевые продукты)2. разливать в бидоны, канистры и т. п.3. амер. сл. посадить в тюрьму5. амер. сл. прекратить, перестатьcan it! - хватит!, замолчи!, заткнись!
can the stuff! - брось это
6. разг. записывать (на плёнку, пластинку) -
97 crack up
[ʹkrækʹʌp] phr v1. разбиваться (вдребезги); разрушаться, потерпеть аварию2. слабеть ( от старости); поддаваться (возрасту, болезни)3. разг.1) лопаться от смеха, смеяться до упадуwe just cracked up - ≅ животики надорвали
2) рассмешить, вызвать неистовый хохот4. сл. спятить; распсиховаться, психанутьpressure of work caused him to crack up - переутомление вызвало у него нервный срыв
1) считать, полагатьhe's not so clever as he's cracked up to be - он не так умён, как о нём думают
2) превозносить -
98 dream
1. [dri:m] n1. сон, сновидениеgood [bad] dream - хороший [дурной] сон
sweet dreams! - приятных снов! ( пожелание перед сном) [см. тж. 3]
to have /to see smth. in/ a dream - видеть сон
to go to one's dreams - возвыш. ложиться спать
2. мечтаempty dreams - пустые /праздные/ мечты
the land of dreams - царство /страна/ грёз
a dream of a car - разг. мечта, а не машина; машина, о которой можно только мечтать
to realize all one's (fondest) dreams - осуществить все свои (заветные) мечты
to be /to live, to go about/ in a dream - жить в мире грёз
3. видениеsweet dream - дивное видение [см. тж. 1]
4. блаженство; красота2. [dri:m] v (dreamed [-{dri:m}d], dreamt)♢
it worked like a dream - ≅ успех был полный, всё удалось как нельзя лучше1. видеть сонyou must have dreamt it - тебе, должно быть, это приснилось
to dream of /about/ home - видеть во сне дом
I dreamed that I was at home - мне приснилось, что я дома
2. мечтать, грезить (о чём-л.)to dream of happiness, to dream that one will be happy - мечтать о счастье
3. (of) преим. в отриц. предложениях думать, помышлятьI shouldn't dream of such a thing - мне бы никогда в голову не пришло такое; у меня в мыслях не было ничего подобного
no one would have dreamt of suspecting him - никому бы и в голову не пришло заподозрить его
he never dreamed that such a destiny was to be his - он никогда не думал, что его ждёт такая судьба
little did I dream that I should meet you - ≅ мог ли я ждать, что встречу вас
4. поэт. плыть, висеть (над чем-л.) -
99 either
1. [ʹaıðə] a1. любой (из двух), один из двух; тот или другойhe can take either side, it makes no difference - к какой стороне он ни примкнёт, это дела не меняет
without taking either side - не принимая ни ту, ни другую сторону
there is no evidence either way - нет доказательств ни за, ни против
2. и тот и другой; оба; каждый, любойcurtains hung on either side of the window - гардины висели по обеим сторонам окна
2. [ʹaıðə] pronthey were sitting on either side of the fire - они сидели по обе стороны камина
1. любойdo you want this flower or that one? - Either - вы хотите взять этот цветок или тот? - Любой
you can take both these books. Either will illustrate what I say - можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорю
either of these forms is possible - обе эти формы возможны /употребительны/
3. [ʹaıðə] advhow different was the fate of either! - как по-разному сложились их судьбы!
1. также, тоже (в отриц. предложениях)if he does not come I shall not either - если он не придёт, то и я не приду
she's caught cold, and she isn't very strong either - разг. она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек
2. эмоц.-усил. (обыкн. возражение в ответ на утверждение):you took it. - I didn't either - вы взяли. - Я даже и не думал брать
-
100 everybody
[ʹevrıbɒdı] indef pron1) каждый, всякий (человек); всеnot everybody can understand it - не каждый может /не все могут/ это понять
everybody knows this - все это знают; это каждый знает
everybody who comes here admires the scenery - все, кто сюда приходит, любуются этим видом
I was late, everybody else was early - я опоздал, все остальные пришли рано
does everybody know about the change? - все ли знают об этом изменении?
2) все, всё обществоeverybody will be there - там будут все, там будет весь свет /всё общество/
he knows everybody who is anybody - ирон. он знает всех, кого следует знать
3) (с гл. в отриц. форме) (не) все
См. также в других словарях:
отриц. — отриц. отрицание Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отриц. — отриц. (abbreviation) отрицание Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отриц. — отриц. отрицание отрицательный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
отриц. — отрицание … Учебный фразеологический словарь
отриц. — отрицательный, отрицательная форма, отрицание … Русский орфографический словарь
отриц. — отрицание отрицательный … Словарь сокращений русского языка
последствия (отриц. смысл) — значение (положит. смысл) — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы значение (положит. смысл) EN implications … Справочник технического переводчика
ни — отриц. част., употр. после местоим. и нареч. – в обобщающем знач.: кто нибудь, что нибудь, где нибудь, куда нибудь, укр. ни, нi, др. русск. ни, ст. слав. ни, ни – ни οὑδέ, καί (Супр.), болг. ни, ни – ни, сербохорв. ни, ни – ни, ни̏ти (ти – dat.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
отрицание — отриц ание, я … Русский орфографический словарь
отрицатель — отриц атель, я … Русский орфографический словарь
отрицательность — отриц ательность, и … Русский орфографический словарь