-
41 thereupon
-
42 thereover
1. adv уст. выше2. adv уст. в отношении того, по поводу того -
43 thereupon
1. adv книжн. вслед за тем, за этим2. adv офиц. на этой основе; вследствие тогоthe stolen property was found in his room, thereupon he was put in jail — украденные вещи были найдены в его комнате, и его бросили в тюрьму
3. adv офиц. на том; на этомthe knight carried a shield with a cross painted thereupon — у рыцаря был щит, на котором был изображён крест
4. adv офиц. в отношении того, по отношению к тому; в этой связиСинонимический ряд:1. immediately (adj.) at once; at that; at which point; immediately; on that; suddenly; then; then promptly2. therefore (other) accordingly; consequently; ergo; hence; so; then; therefore; thus3. thereon (other) thereon -
44 quod
conj.ибо, потому что, так как; что; в отношении того, что; что касается того, что -
45 thereupon
[ˈðɛərəˈpɔn]thereupon в отношении того thereupon вслед за тем thereupon вследствие того thereupon уст. на том, на этом -
46 CONTINGENS
contingent - случайный, возможный, условный; то, что может быть, а может и не быть; отличается от необходимого своим отношением к причине (тем, как оно содержится в своей причине): случайное так заложено в своей причине, что оно может следовать из нее, а может не следовать в отличии от необходимого (оно таково, что не может не быть по своей причине). Они не различаются в отношении того, чем каждый из них есть сам по себе, они не различаются в бытии, на котором основана истинна, потому что в случайном, как оно есть в себе, нет бытия и не-бытия, но только бытие, хотя в будущем его возможно и не будет. -
47 Arab Bank Ltd. v. Ross
фин., юр., брит. ""Араб Бэнк Лтд" против Росса"* (судебный прецедент 1952 г.; суд рассматривал иррегулярность в заполнении векселя (было пропущено слово "компания" в индоссаменте); суд решил, что слово "иррегулярность" не тождественно слову "недействительность" — вексель действителен, а индоссамент достаточен для перенесения титула на банк, однако это не титул держателя должным образом, поскольку пропуск слова "компания" давал основание для сомнения в отношении того, являются ли первый векселедержатель и индоссант одним лицом)See:Англо-русский экономический словарь > Arab Bank Ltd. v. Ross
-
48 contribution
сущ.1)а) общ. вклад; взнос (что-л., внесенное в общий фонд, в общее дело, в достижение общей цели и т. п.)ATTRIBUTES:
cash contribution — денежный взнос [вклад\]
COMBS:
She made an outstanding contribution to science. — Она внесла огромный вклад в науку.
Sponsorship is a contribution in money or in kind. — Спонсорство — это вклад в денежной или в натуральной форме.
See:б) эк. взнос (сумма, периодически уплачиваемая в какой-л. накопительный или иной фонд, напр., суммы, регулярно перечисляемые в пенсионный фонд)ATTRIBUTES:
flat contribution — фиксированный [твердый\] взнос
Why some people will pay flat contributions while others pay 3% of their income? — Почему некоторые люди будут уплачивать фиксированные взносы, в то время как другие — в размере 3% от своего дохода?
COMBS:
See:accumulated contributions, after-tax contribution, annual required contribution, before-tax contribution, catch-up contribution, compulsory contribution, deficit reduction contribution, elective contribution, employee contribution, employee's contribution, employer contribution, employer's contribution, excess contribution, FICA contribution, government contribution, insurance contributions, mandatory contribution, matching contribution, National Insurance contributions, nonelective contribution, non-elective contribution, payroll contribution, payroll deduction contributions, pension contribution, picked-up contribution, pre-tax contribution, profit sharing contribution, rollover contribution, safe harbor contribution, salary contribution, salary deferral contributions, salary reduction contributions, social security contribution, super contribution, superannuation contribution, tax-deferred contribution, tax-free contribution, top-heavy contribution, top-heavy minimum contribution, trade union contributions, unemployment contribution, voluntary contribution, salary sacrifice, defined contribution pension fund, co-contributionв) эк. пожертвование; взнос (денежные суммы или какие-л. другие активы, безвозмездно переданные в пользу какого-л. физического лица или учреждения; напр., денежные средства, переданные благотворительной организации или внесенные в перевыборный фонд какой-л. политической партии)ATTRIBUTES:
donor contribution, donor’s contribution — пожертвование донора
non-cash charitable contributions from individuals to charitable organizations — неденежные благотворительные пожертвования физических лиц благотворительным организациям
corporate contribution — корпоративное пожертвование, пожертвование компании
individual contribution — индивидуальное пожертвование, пожертвование физического лица
personal contribution — личное [персональное\] пожертвование, пожертвование физического лица
The smallest contribution will be thankfully received. — Даже самые маленькие пожертвования [взносы\] будут приняты с благодарностью.
COMBS:
James Studer made a contribution in memory of his wife, Lesley Jones, to increase the memorial scholarship established in her name. — Джеймс Стадер сделал пожертвование в память своей жены, Лесли Джонс, чтобы увеличить памятную стипендию, носящую ее имя.
I'd like to make a contribution in honor or memory of a friend or family member. — Я бы хотел сделать пожертвование в честь или в память друга или члена семьи.
contributions in support of activities/projects related to national parks — взносы в поддержку деятельности/проектов, относящихся к национальным паркам
charitable contributions in support of the university — благотворительные взносы в поддержку университета
See:campaign contribution, charitable contribution, memorial contribution, political contribution, quid pro quo contributionг) страх. (долевой) вклад* (при распределении риска между несколькими участниками: доля убытков, приходящаяся на отдельного участника)See:2) общ. взнос; вклад; пожертвование ( как действие)3) общ. статья (для газеты, журнала или другого издания, составляемого из нескольких произведений)4) эк., редк., устар. контрибуция; налогto lay under contribution — облагать налогом, налагать контрибуцию
5) учет, фин. = contribution marginSee:
* * *
1) денежный вклад, пожертвование, взнос; 2) налог, контрибуция; 3) участие (доля): участие в выплате страхового вознаграждения в случае покрытия риска несколькими страховщиками; законом запрещено получать возмещение по нескольким полисам сверх реального убытка, и страховщики участвуют в расходах в определенной пропорции.* * *требование инвестора в отношении того, какой объем собственных средств должен вложить предприниматель, реализующий инвестиционный проект-----валовая прибыль; участиесумма денег, которую в соответствии с принципами калькуляции себестоимости по прямым издержкам приносит данная трансакция и которая покрывает постоянные накладные расходы и дает прибыль-----Банки/Банковские операциисм. deposit-----см. insurance premium см. share-----принудительные платежи, взимаемые с побежденного государства государством-победителем -
49 shelf impact
марк. эффективность выкладки* (влияние на повышение покупательской активности в отношении того или иного товара, вызванное соответствующим способом выкладки этого товара в магазине)Improving of shelf impact helps maximize a brand's chance for success. — Повышение эффективности выкладки товара помогает максимизировать шансы бренда на успех.
See: -
50 Zipdick
-
51 furnish ample proof to the effect that
Общая лексика: представить массу данных в отношении того, чтоУниверсальный англо-русский словарь > furnish ample proof to the effect that
-
52 Идиот, дебил, отморозок, гоблин...короче, это оскорбление.
Colloquial: Zipdick (Слово используется в отношении того, кто постоянно делает ошибки, и их тупость поражает свом дебилизмом.)Универсальный русско-английский словарь > Идиот, дебил, отморозок, гоблин...короче, это оскорбление.
-
53 мнения расходятся
•Opinions vary and the evidence is not clear.
* * *Мнения расходятся-- There is controversy as to whether the fluid films can actually form within the time scale associated with the dynamics. (В отношении того, могут ли..., мнения расходятся.)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > мнения расходятся
-
54 speak\ out
1. I1) it is time for us to speak out and tell them what we think нам пора откровенно высказаться и сказать им, что мы думаем2) speak out, we can't hear говорите громче, нам не слышно2. IIIspeak out smth. speak out one's mind (one's thoughts, etc.) открыто высказывать свое мнение и т.д.; speak out one's heart излить душу3. XXVspeak out when... he was not afraid to speak out when it was something he believed in strongly он не боялся открыто высказаться в отношении того, что он считал правильным -
55 her
I prn притяжательное местоимение её See my, prn. II prn форма объектного падежа личного местоимения she (1). Форма объектного падежа личного местоимения she не употребляется в отношении того же лица, которое выступает в качестве подлежащего. Вместо него употребляется возвратное местоимение oneself:She bought herself a new coat — Она купила себе новое пальто.
(2). See behind, prp (2). -
56 her
I [həː] prnобъектный падеж личного местоимения she - ей, еёI haven't seen her there. — Я ее там не видел.
USAGE:(1.) Форма объектного падежа личного местоимения she не употребляется в отношении того же лица, которое выступает в качестве подлежащего. Вместо местоимения her употребляется возвратное местоимение oneself: She bought herself a new coat. Она купила себе новое пальто. (2.) See behind, prn; USAGE (2.).II [həː]USAGE: -
57 выше
-
58 выше-
-
59 CONTINGENS (CONTINGENT)
случайный, возможный, условный; то, что может быть, а может и не быть; отличается от необходимого своим отношением к причине (тем, как оно содержится в своей причине): случайное так заложено в своей причине, что оно может следовать из нее, а может не следовать в отличие от необходимого (последнее таково, что не может не быть по своей причине). Они не различаются в отношении того, чем каждый из них является сам по себе, они не различаются по бытию, на котором основана истина, потому что в случайном, как оно есть само по себе, нет бытия и не-бытия, но только бытие, хотя в будущем его возможно и не будет.Латинский словарь средневековых философских терминов > CONTINGENS (CONTINGENT)
-
60 контролирующая роль
контролирующая роль
Роль, в которой пользующаяся доверием третья сторона контролирует действие или событие. Этой стороне доверено предоставлять доказательство в отношении того, что было проконтролировано.
Рекомендация МСЭ-Т X.813.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контролирующая роль
См. также в других словарях:
В Отношении Того Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части, в которой говорится о направленности действия на что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Того. Исторический очерк — Того в доколониальный период. Населявшие в древности отдельные области территории Т. племена достигли значительного уровня материальной культуры. Они умели изготовлять простейшие каменные орудия, предметы из глины, освоили обработку железа.… … Энциклопедический справочник «Африка»
ТОГО — (1 ) ТОГО (1 ) [тово] (или тово), частица [из род. п. от то (2)] (простореч.). 1. Заполняет паузу при затруднении говорящего выразить свою мысль, подобрать нужное слово, или даже как бы заменяет собой всё недосказанное. «Уж ты, того, постарайся,… … Толковый словарь Ушакова
Того (государство) — Того (Togo), Тоголезская Республика (Republique Togolaise), государство в Западной Африке. Граничит на С. с Верхней Вольтой, на З. с Ганой и на В. с Бенином. На Ю. омывается водами Гвинейского залива. Площадь 56,0 тыс. км2. Население 2,2 млн. чел … Большая советская энциклопедия
ТОГО — Тоголезская Республика, государство в Западной Африке. Граничит на западе с Ганой, на востоке с Бенином, на севере с Буркина Фасо. На юге омывается водами Гвинейского залива. Длина береговой линии 50 км. Протяженность территории Того с юга на… … Энциклопедия Кольера
Того — I Того Хэйхатиро (22.12.1847, префектура Кагосима, 30.5.1934, Токио), японский военно морской деятель, адмирал флота (1913), маркиз (1934). Военно морское образование получил в Англии (1871 1878). Во время японо китайской войны 1894 95… … Большая советская энциклопедия
Того — I. ТОГО I. частица. Разг. Употр. для заполнения паузы при заминке в речи, затруднении в выборе слов и выражений, иногда взамен какого л. слова или словосочетания. Вы с ним, того... поделикатней! Ведь я, того... женюсь. II. в функц. сказ. 1. Употр … Энциклопедический словарь
Того — Государственные герб и флаг Того. Того (Togo), Тоголезская Республика (RepubliqueTogolaise). Общие сведения Т. государство в Западной Африке. Граничит на западе с Ганой, на севере с Буркина Фасо, на востоке с Бенином; на юге омывается Гвинейским … Энциклопедический справочник «Африка»
того — 1. см. тот 2. частица.; разг., употр. для заполнения паузы при заминке в речи, затруднении в выборе слов и выражений, иногда взамен какого л. слова или словосочетания. Вы с ним, того... поделикатней! Ведь я, того... женюсь. 3. в функц. сказ. 1)… … Словарь многих выражений
ТОГО — (Togo) Общие сведения Официальное название Тоголезская Республика (франц. République Togolaise, англ. Republic of Togo). Расположено в Западной Африке на побережье Гвинейского залива. Площадь 56,6 тыс. км2. Численность населения 5,2 млн чел.… … Энциклопедия стран мира
Россия. Экономический отдел: Россия в сельскохозяйственном отношении — I Вступление. Российская империя простирается от 34° до 77° с. ш. и от 35° до 203° в. д. Такая громадная территория не может не представлять чрезвычайного разнообразия. В общем можно сказать, что чем далее двигаться от западной границы, тем, при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона