-
61 hinlegen
1. vt1) класть туда (в какое-л определённое место)2) разг платить (определённую сумму денег)3) класть, откладывать (в сторону)4) укладывать (напр ребёнка в постель)5) разг срывать (план и т. п.)6) фам исполнитьéínen Wálzer hínlegen — исполнить вальс
2. sich h́ínlegen1) ложиться -
62 pinpoint
визуально определённое место ЛА; надёжный ( наземный) ориентир; малоразмерная или точно определённая цель; точно определять положение (ЛА) ; точно прицеливаться; бомбить малоразмерную цель; точный (напр. о слежении) -
63 fixation
[fɪk'seɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: мания, навязчивая идея, пристрастие, сгущение, тяготение (к чему-либо), закрепление, фиксация, фиксирование3) Медицина: затвердевание, иммобилизация, связывание (напр. комплемента), усвоение веществ4) Военный термин: запись, засечка местоположения, регистрация, документирование (информации)5) Техника: упаковка радиоактивных отходов6) Экономика: установление цен7) Автомобильный термин: крепление8) Геодезия: привязка9) Лесоводство: закрепление подвижных земель, усвоение (питательных элементов)10) Полиграфия: обращение в твёрдое состояние12) Текстиль: конденсация13) Генетика: фиксация (процесс защиты сохраняемого для дальнейшего анализа биологического материала с помощью фиксатора)14) Иммунология: укрепление, связывание (комплемента)15) Картография: зафиксированное ( место) положение, определённое (место) положение16) Банковское дело: установление цены17) Силикатное производство: (химическое) связывание, захоронение (радиоактивных отходов в стекле)18) Реклама: закрепление (фотопроцесс)19) Деловая лексика: установление21) Макаров: задание, назначение, определение местоположения, привязка координат, установка, нахождение (напр. значения), определение (напр. значения), закрепление (песка, почвы, дюн), заделка (стержня, балки)22) Тенгизшевройл: (RR) крепление -
64 samastaður
-
65 intermediate holding position
A designated position intended for traffic control at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold until further cleared to proceed, when so instructed by the aerodrome control tower.(AN 14/I)Official definition added to AN 14/1 by Amdt 3 (04/11/1999).Определённое место, предназначенное для управления движением, где рулящие воздушные суда и транспортные средства останавливаются и ожидают до получения последующего разрешения на продолжение движения, выдаваемого аэродромным диспетчерским пунктом.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > intermediate holding position
-
66 road-holding position
A designated position at which vehicles may be required to hold.(AN 14/I)Official definition added to Annex 14/1 by Amdt 1 (09/11/1995).Определённое место, где транспортным средствам может быть предложено остановиться.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > road-holding position
-
67 runway-holding position
A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/MLS critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless otherwise authorized by the aerodrome control tower.Note.— In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position.(AN 2; AN 4; AN 14/I; PANS-ATM)Official definition added to: AN 2 by Amdt 35 (04/11/1999), AN 4 by Amdt 52 (01/11/2001), AN 14/1 by Amdt 3 (04/11/1999), PANS-RAC by Amdt 3 (04/11/1999), and modified by Amdt 7 to AN 14/I (24/11/2005), Amdt 38 to AN 2 (24/11/2005) and Amdt 4 to PANS-ATM (24/11/2005).Note: The note to the official definition appears only in Annex 2 and PANS-ATM.Определённое место, предназначенное для защиты ВПП, поверхности ограничения препятствий или критической/чувствительной зоны ILS/MLS, в котором рулящие воздушные суда и транспортные средства останавливаются и ожидают, если нет иного указания от аэродромного диспетчерского пункта.Примечание. В радиотелефонной фразеологии выражение ‘точка ожидания’ используется для обозначения места ожидания у ВПП.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > runway-holding position
-
68 собирать
несов.; сов. собра́ть1) sámmeln (h); в одно место éin|sammeln ↑ что-л. Aсобира́ть макулату́ру, металлоло́м — Áltpapier, Schrott sámmeln
собира́ть по́дписи — Únterschriften sámmeln
собира́ть материа́л для статьи́ — Materiál [Stoff] für éinen Berícht sámmeln
Кто собира́ет де́ньги на пое́здку? — Wer sámmelt Geld für den Áusflug éin?
Собери́ все игру́шки! Räum álle Spíelsachen áuf! Собери́ карандаши́ в коро́бку. — Leg die Bléistifte in die Scháchtel.
3) с пола, с земли áufheben hob áuf, hat áufgehoben что-л. Aсобира́ть с по́ла бума́жки, оско́лки — Papíerfetzen, Schérben vom Fúßboden áufheben
4) созвать кого-л., велеть прийти versámmeln (h); друзей, знакомых éinladen er lädt éin, lud éin, hat éingeladen; вызвать, пригласить kómmen lássen er lässt kómmen, ließ kómmen, hat kómmen lássen кого-л. AМы собра́ли дете́й в а́ктовом за́ле. — Wir versámmelten die Kínder in der Áula.
Он ча́сто собира́ет у себя́ друзе́й. — Er lädt oft séine Fréunde zu sich éin.
Я хочу́ за́втра собра́ть друзе́й. — Ich möchte mórgen méine Fréunde éinladen [éine Párty -tI] gében.
Дире́ктор собра́л в своём кабине́те всех сотру́дников. — Der Diréktor ließ álle Mítarbeiter zu sich kómmen.
5) совещание и др. dúrch|führen (h) что-л. Aсобира́ть собра́ние — éine Versámmlung dúrchführen
6) коллекционировать sámmeln ↑ что-л. Aсобира́ть ма́рки, стари́нные моне́ты — Bríefmarken, álte Münzen sámmeln
Мы собра́ли мно́го грибо́в и мали́ны. — Wir háben víele Pílze und Hímbeeren gesámmelt [gesúcht].
Она́ собира́ла васильки́. — Sie pflückte Kórnblumen.
Она́ собрала́ большо́й буке́т. — Sie hat éinen gróßen Strauß gepflückt.
8) урожай érnten (h) что-л., сколько A, с чего-л. von D, убрать (об урожае) éinbringen bráchte éin, hat éingebracht что-л. AМы собра́ли с э́той гря́дки мно́го огурцо́в. — Wir háben von díesem Beet víele Gúrken geérntet.
Мы собира́ем приме́рно две́сти це́нтнеров с гекта́ра. — Wir érnten étwa zwéihundert Dóppelzentner pro Héktar.
Мы собра́ли бога́тый урожа́й. — Wir háben éine réiche Érnte éingebracht.
9) модель, аппарат и др. báuen (h) что-л. A, из чего-л. aus D; из деталей и др. тж. zusámmen|bauen ↑собира́ть моде́ль самолёта — ein Flúgzeugmodell (zusámmen)báuen
собира́ть радиоприёмник — ein Rádio zusámmenbauen
собира́ть свои́ ве́щи, (свой) чемода́н — séine Sáchen, séinen Kóffer pácken
Мне ну́жно ещё собра́ть ве́щи в доро́гу. — Ich muss noch méine Sáchen pácken [mein Réisegepäck fértig máchen].
-
69 nöqtə
Iсущ.1. точка:1) метка, след от прикосновения, укола чем-л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.), маленькое кругленькое пятно. Qara nöqtə чёрная точка, kiçik nöqtə маленькая точка2) что-л. очень маленькое, еле видимое. Sayrışan nöqtələr мерцающие точки, uzaqda qara nöqtələr görünürdü вдали виднелись чёрные точки3) знак препинания, разделяющий предложения, а также знак, употребляемый при сокращённом написании слов. Nöqtə qoymaq поставить точку, nöqtəyə kimi (qədər) oxumaq дочитать до точки, nöqtədən sonra после точки4) основное понятие математики, механики, физики: место, не имеющее измерения; граница отрезка линии. A nöqtəsi точка А, dayaq nöqtəsi точка опоры, toxunma nöqtəsi точка касания, kəsişmə nöqtəsi точка пересечения, nöqtənin proyeksiyası проекция точки5) физ. температурный предел, при котором наступает превращение вещества из одного агрегатного состояния в другое. Bərkimə nöqtəsi точка затвердевания, donma nöqtəsi точка замерзания, qaynama nöqtəsi точка кипения, ərimə nöqtəsi точка плавления6) определённое место, пункт в пространстве, на карте, плане, чертеже, схеме и т.д. Ən yüksək nöqtə самая высокая точка, atəş nöqtəsi огневая точка, strateji nöqtə стратегическая точка2. перен. пункт (момент, период в развитии чего-л.). Dönüş nöqtəsi поворотный пунктIIприл. точечный. тех. Nöqtə qaynağı точечная сварка, nöqtə kontaktı точечный контактIIIпредик. точка. Hər şey qurtardı. Nöqtə. Всё кончено. Точка◊ nöqtə qoymaq ставить (поставить) точку на чём-л.; nöqtəsi nöqtəsinə точка в точку, nöqtəsinə qədər до точки, nöqtəsini qoy поставь точку -
70 hineinfliegen
1. * vi (s)1) влетать, влететь2) разг. попасть впросак2. vtMedikamente wurden in das Katastrophengebiet hineingeflogen — медикаменты были доставлены в район катастрофы воздушным транспортом -
71 Platzleuchte
fсветильник, освещающий одно определённое место -
72 assiduità
-
73 assiduità
-
74 интеграза
Белок, обеспечивающий включение фага в определённое место бактериальной хромосомы.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > интеграза
-
75 hinschaffen
гл.общ. доставлять (туда), доставлять (в определённое место) -
76 verbringen
гл.2) книжн. доставить (в определённое место) -
77 zirkeln
гл.1) общ. измерять, точно обмерять, измерять циркулем -
78 доставить
доста́в| ить<-лю, -ишь> свпрх см. доставля́ть* * *v1) gener. (j-m etw.) zukommen lassen (кому-л., что-л.), (j-m etw.) zukommen lassen (что-л.; кому-л.), herholen (что-л.)2) book. verbringen (в определённое место)3) law. aushändigen, ausliefern, einliefern, zustellen, überbringen, überstellen -
79 доставить вертолётом
vgener. hineinfliegen (в определённое место), hinfliegenУниверсальный русско-немецкий словарь > доставить вертолётом
-
80 доставить самолётом
vgener. hineinfliegen (в определённое место), hinfliegen
См. также в других словарях:
место — а; мн. места/, мест, а/м; ср. см. тж. местами 1) а) Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. б) отт. Пространство, пункт, где что л. находится, происходит… … Словарь многих выражений
место — а; мн. места, мест, ам; ср. 1. Пространство, занимаемое каким л. телом; свободное пространство, которое может быть занято кем , чем л. На столе больше нет места. // Пространство, пункт, где что л. находится, происходит (или находилось,… … Энциклопедический словарь
Место в пространстве — Имена существительные ГРАНИ/ЦА, преде/л, рубе/ж. Разграничительная черта, разделяющая между собою земли, государства, пространство. ГРАНИ/ЦА, грань, ли/ния, межа/, рубе/ж, черта/. Разграничительная линия между земельными участками … Словарь синонимов русского языка
Место совершения преступления — Объективная сторона преступления это один из элементов состава преступления, включающий в себя признаки, характеризующие внешнее проявление преступления в реальной действительности, доступное для наблюдения и изучения. Объективная сторона… … Википедия
Обобщённое программирование — (англ. generic programming) парадигма программирования, заключающаяся в таком описании данных и алгоритмов, которое можно применять к различным типам данных, не меняя само это описание. В том или ином виде поддерживается разными… … Википедия
Среднее место звезды — положение (координаты) точки небесной сферы, соответствующее реальному (геометрическому) направлению на звезду и отнесённое к среднему полюсу мира и средней точке весеннего равноденствия (система средних небесных координат). С. м. з. в… … Большая советская энциклопедия
Самопровозглашённое государство — Нет признания странами членами ООН Признание одной или несколькими странами членами ООН Признание большинством стран членов ООН … Википедия
Вооружённое восстание — открытое вооружённое выступление каких либо социальных групп или классов против существующей политической власти. Наряду с В. в., которые носят массовый характер и преследуют революционные цели, имеют место и другие разновидности В. в.:… … Большая советская энциклопедия
ВООРУЖЁННОЕ ВОССТАНИЕ — форма открытой борьбы нар. масс с оружием в руках против господств. классов и нац. угнетения, один из способов революц. завоевания гос. власти. В. в. закономерно в классовом об ве, хотя оно и не является единств. формой перехода власти от одного… … Советская историческая энциклопедия
Star Wars: Battlefront II — Разработчик Pandemic Studios Savage Entertainment (PSP port) … Википедия
Диалектический материализм — философия марксизма ленинизма, научное мировоззрение, всеобщий метод познания мира, наука о наиболее общих законах движения и развития природы, общества и сознания. Д. м. основывается на достижениях современной науки и передовой… … Большая советская энциклопедия