-
81 так и знай
Большой англо-русский и русско-английский словарь > так и знай
-
82 так и знайте
Большой англо-русский и русско-английский словарь > так и знайте
-
83 now
1. [naʋ] nнастоящее (время), данный моментbefore /поэт. ere/ now - раньше, прежде
by now - уже, к настоящему времени
from now, from now on /onwards, forth, forward/ - впредь, в дальнейшем
as from now - офиц. с сего числа, с настоящего времени
till /until/ now, up to now - до сих пор
(every) now and then /again/ - время от времени, иногда
he has been ill up till now - он до сих пор /всё ещё/ болен
2. [naʋ] ahe will have arrived by now - в данный момент он, вероятно, уже там; сейчас он, наверное, уже приехал
1) нынешний, (ныне) существующийthe now king [president] - ныне царствующий король [нынешний президент]
2) разг. ультрасовременный; сверхмодный3. [naʋ] adv1) теперь, сейчас, ныне, в настоящее времяjust now - а) сейчас, в настоящий момент; I'm busy just now - сейчас я занят; б) только что
he was here just now - он только что /сейчас/ был здесь
but now - арх. только что
even now - а) даже теперь; б) арх. только что
now or never, now if ever - теперь или никогда
2) тотчас же, сию же минутуwe must start now - мы должны выступить немедленно /тотчас же/
do it now! - не откладывайте!
3) в повествовании тогда, в тот момент, в то времяthe war was now practically concluded - к тому времени война фактически кончилась
♢
now... now - то... тоnow wet, now fine - то дождь, то ясно
his walk was now quick and again slow - он шёл то быстро, то медленно
4. [naʋ] cjnow rising, now falling, who knows the price tomorrow? - кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут?
1) когда, раз ( часто now that)now you mention it, I do remember - теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил
now that you are well again, you can travel - раз вы поправились, вам можно путешествовать
now that I know you, it is different - теперь, когда я вас узнал, всё изменилось
2) в начале предложения связывает его с предыдущим а, так вот, и вот5. [naʋ] intnow it chanced that... - и вот оказалось, что...
пожалуйста; послушайте; ну ( часто now then)now don't nag! - пожалуйста /только/ не пили меня
now then, look out! - эй, берегись!
now listen to me! - нет, вы послушайте, что я скажу!
no nonsense now! - пожалуйста без глупостей!
oh, come now! - как же так?, как же вы это?; да быть не может!
now what do you mean by that? - что вы собственно, хотите этим сказать?
now what's the matter with you? - что это с вами?
now then, what's all this? - ну так /итак/ в чём же дело /что случилось/?
you don't mean it, now - да вы вовсе этого не думаете; вы что-то не то говорите
now, now! - ну-ну!, не нужно! ( дружеский протест или предупреждение)
now, now! Don't cry! - ну-ну, не плачь!
now then, stop it! - послушайте, прекратите это!
there is a wise young woman, now! - вот это умная девушка!
now you are talking! - сл. вот это другой разговор!, это другое дело!
-
84 Spitzenstellung
f грам.начальная позиция, позиция ( расположение) в начале предложения -
85 да
I частица1) ( утвердительная) ja, jawohlон уже ушел? - Да! — ist er schon fort(gegangen)? - Jawohl; Ja, er ist fort2) (как выражение удивления) wirklich?, so?, was Sie sagen!вы знаете, его премировали. - Да? Вот как! — wissen Sie, er ist prämiert worden? - Wirklich?; So?; Was Sie sagen!3) ( усилительная) alsoда ты уж это знаешь? — also weißt du es schon?; du weißt es also schon?да не может быть! — unmöglich!, was Sie sagen!это что-нибудь да значит — das hat etwas zu bedeuten; da muß (et)was dahinterstecken ( это неспроста)4) ( модальная) передается глаголом в Konj., безл. местоимением esда здравствует дружба между народами — es lebe die Freundschaft zwischen den VölkernII союз1) ( соединительный) undда и, да еще — und dann, noch dazu2) ( противительный) aber; doch3) (в начале предложения при повел. наклонении) aber, aber doch, so... dochда перестаньте вы болтать! — (so) hört doch ( endlich) auf zu schwatzen!да оставь ты меня в покое! — aber laß mich doch in Ruhe!да скажи мне в чем дело! — nun sag mir endlich, worum ( um was) es sich handelt! -
86 да
да II союз 1. (соединительный) und ты да он du und er да и, да ещё und dann, noch dazu 2. (противительный) aber; doch я охотно сделал бы это, да у меня времени нет ich würde es gern tun, aber ich habe keine Zeit 3. (в начале предложения при повелит. наклонении) aber, aber doch, so... doch да перестаньте вы болтать! (so) hört doch (endlich) auf zu schwatzen! да оставь ты меня в покое! aber laß mich doch in Ruhe! да скажи мне в чём дело! nun sag mir endlich, worum ( um was] es sich handelt! да I частица 1. (утвердительная) ja, jawohl он уже ушёл? Да! ist er schon fort(gegangen)? Jawohl; Ja, er ist fort да или нет? ja oder nein? 2. (как выражение удивления) wirklich?, so?, was Sie sagen! вы знаете, его премировали. Да? Вот как! wissen Sie, er ist prämiert worden? Wirklich?; So?; Was Sie sagen! 3. (усилительная) also да ты уж это знаешь? also weißt du es schon?; du weißt es also schon? да не может быть! unmöglich!, was Sie sagen! это что-нибудь да значит das hat etwas zu bedeuten; da muß (et)was da|hinterstecken (это неспроста) он что-нибудь да скажет! irgend etwas wird er doch wohl sagen! 4. (модальная) передаётся глаголом в Konj. и безл. местоимением es: да будет свет! es werde Licht! да здравствует дружба между народами es lebe die Freundschaft zwischen den Völkern -
87 avec
1. prép1) действие и предмет, совместно с которым оно совершается или переживаетсяtravailler avec un apprenti — работать с ученикомrester avec ses amis — оставаться со своими друзьями2) действие и способ его совершенияétudier avec patience — терпеливо изучатьlutter avec persévérance — неустанно боротьсяajuster avec des agrafes — пристегнуть крючкамиfrapper avec un marteau — бить молотом4) действие и время его совершения5) отношенияêtre d'accord avec qn — быть согласным с кем-либоil s'est marié avec — он женился на...être bien [mal] avec qn — быть в хороших [плохих] отношениях с кем-либоavec le respect et l'amitié de l'auteur — в знак уважения и дружеских чувств автора ( посвящение в книге)avec tant de qualités, il n'a pas réussi — при стольких достоинствах он не добился успеха••et avec cela? — что ещё угодно? (вопрос продавца, официанта и т. п.)distingue l'ami d'avec le flatteur — умей отличить друга от льстецаdivorcer d'avec... — развестись с...2. adv разг.вместе, с...••faire avec — примириться с чем-либо, с кем-либо -
88 encore
advsi encore, encore si — если бы только2) опять, снова3) ( в начале предложения) к тому же, кроме тогоtout ceci est terrible, encore ne sait-on pas tout — всё это ужасно, к тому же мы ещё не всё знаем -
89 hein
придых.; interj разг.а?, как?, что?; каково!, ну! (в отдельном употреблении выражает переспрос, в начале предложения - удивление, в конце - усиливает высказывание) -
90 justement
adv1) справедливо, по справедливостиvoilà justement ce qu'il vous faut — вот как раз то, что вам нужноil va venir, justement le voici — он должен прийти, вон как раз он идёт4) ( в начале предложения) но; ни за что; тем более -
91 maintenant
adv1) теперь2) ( в начале предложения) а теперь...maintenant que... loc conj — теперь, когда; раз ( это случилось) -
92 потому
-
93 поэтому
я знал, что он очень волновался, поэтому я его и предупредил — je savais qu'il était très inquiet, c'est pourquoi je l'ai avertiя знал, что сегодня собрание, поэтому я и пришел — je savais qu'il y aurait une réunion aujourd'hui aussi suis-je venu -
94 такой
1) (перед сущ.) telтакой (же) — pareil, semblableэто совершенно такая же ложка — c'est une cuiller toute pareilleвы все такой же — vous êtes toujours le mêmeтаким образом — ainsi; donc, or ( в начале предложения)до такой степени — à tel point que...2) (перед прил.) aussi; siтакой же..., как... — aussi... que...••что такое? — qu'y a-t-il?; comment? ( при переспрашивании)не на такого напали! разг. — vous vous trompez d'adresse! -
95 или
союз1) o, oppure2) (иначе, в противном случае) senno, altrimenti; in caso contrarioуйди, или я тебя выгоню — vattene, sennò ti caccio via io3) (иными словами, то есть) ossia, oаэроплан, или самолет — aeroplano, ossia aereo4) част. (в начале предложения = разве, неужели разг.) o, forse ( переводится по-разному)или ты не знаешь об этом? — che, non lo sai? -
96 nedum
1. nē-dumne voce quidem incommodā, n. ut ulla vis fiĕret L — без единого протеста, не говоря уже о насилииvel in pace, n. in bello L — даже в мирное время, а (уж) тем более во время войныn. quidquam probi moris reservaretur T — а уж о сохранении сколько-нибудь чистых нравов и говорить нечего2. conj. в начале предложенияне говоря уже (о), не только (n. homines humiles, sed etiam amplissimi viri C); арх. чтобы (как бы) неn. (v. l. ne tum) a me argentum petat Pl — только бы он не потребовал у меня денег -
97 quamobrem
quam-ob-rem (тж. раздельно)по какой причине, вследствие чего Ter, C, Cs; (в начале предложения) вот почему C -
98 quapropter
а) почемуquid est q. nobis malum minitamini? Pl — отчего вы грозите причинить нам зло?б) в начале предложения вот почему, поэтому Ter, C -
99 As such
1) Общая лексика: Также, по сути, так (в начале предложения), в связи с этим2) Техника: В этой связи... (The extruded bronze is a heavy gauge material. As such, the weight of the extrusion results in certain limitations in operating size.), По этой причине... -
100 Essentially
Общая лексика: По большому счету (в начале предложения выделяется запятой, в середине может не выделяться)
См. также в других словарях:
Обособленные члены предложения — ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Термин, употребляемый А. М. Пешковским и другими для обозначения второстепенных членов предложения, выделяемых интонацией, свойственной целому предложению, входящему в состав сложного сказа (см.). В тех случаях,… … Литературная энциклопедия
Обособленные члены предложения — ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Термин, употребляемый А. М. Пешковским и другими для обозначения второстепенных членов предложения, выделяемых интонацией, свойственной целому предложению, входящему в состав сложного сказа (см.). В тех случаях … Словарь литературных терминов
обособленные члены предложения — Термин, употребляемый А. М. Пешковским и другими для обозначения второстепенных членов предложения, выделяемых интонацией, свойственной целому предложению, входящему в состав сложного сказа (см.). В тех случаях, когда О. Ч. П. являются… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
Актуальное членение предложения — Актуальное членение предложения членение предложения в контексте на исходную часть сообщения тему (данное) и на то, что утверждается о ней рему (новое). Некоторые учёные (Г. Пауль, Я. Фирбас) различают третий член А. ч. п. переходный элемент… … Лингвистический энциклопедический словарь
Экономическая теория предложения — Экономическая теория предложения это макроэкономическая теория, согласно которой экономический рост можно эффективно стимулировать за счет снижения барьеров для производства (предложения) товаров и услуг, то есть за счет снижения налогов и… … Википедия
§ 237. ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — Подлежащее это главный член двусоставного предложения, обозначающий носителя признака (действия, состояния, свойства), названного сказуемым. Подлежащее может быть выражено именительным падежом имени, местоимением, инфинитивом. Отвечает на вопрос… … Правила русского правописания
Тема (исходная часть предложения) — Тема, исходная часть предложения, одно из двух основных понятий актуального членения предложения, при котором предложение делится в речи по смыслу на исходную часть, данное и то, что говорится о ней, новое (см. Рема). Т. часто совпадает с… … Большая советская энциклопедия
Экономика предложения — SUPPLY SIDE ECONOMICS Раздел экономической науки, изучающий проблему производственного потенциала страны (см. Potential gross national product) и методы, при помощи которых можно расширить запас факторов производства и добиться гибкости рынков… … Словарь-справочник по экономике
Прописные буквы в начале текста — С прописной буквы пишется первое слово текста, в частности первое слово цитаты, приводимой не с начала предложения подлинника, но начинающей собой предложение, например: «…Басни Крылова не просто басни: это повесть, комедия, юмористический… … Справочник по правописанию и стилистике
Прописные буквы в начале текста — С прописной буквы пишется первое слово текста, в частности первое слово цитаты, приводимой не с начала предложения подлинника, но начинающей собой предложение, например: «…Басни Крылова не просто басни: это повесть, комедия, юмористический… … Справочник по правописанию и стилистике
Теория экономики предложения — Стала разрабатываться в конце 1970 х – начале 80 х гг. Ее основатели – американские экономисты А. Лаффер, Р. Манфель и др. Оказала заметное влияние на формирование экономической политики администрации США в годы президента Р. Рейгана, а также… … Экономика от А до Я: Тематический справочник