-
1 условно
1. (при наличии какого-л. условия) με προϋπόθεση 2. (в значении произвольно) αυθαίρετα, συμβατικά 3. (в значении временно) προσωρινά, δοκιμαστικά.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > условно
-
2 храповик
1. (в значении храповой механизм) ο όνυχας (μηχάνημα) 2. (в значении храповое колесо) о όνυχας (τροχός)тормозной - φρένου/πέδηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > храповик
-
3 автомат
1. (автоматический выключатель) ο αυτόματος διακόπτηςмасляный - λαδιού/ελαίου2. (в значении станок) η αυτόματη μηχανή 3. (механизм, аппаратура) ο αυτόματος μηχανισμός, η αυτόματη συσκευή 4. (оружие) το αυτόματο (όπλο).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > автомат
-
4 габарит
1. (трансп., маш) το μέγεθος 2. (в значении габаритных размеров) η (μέγιστη) διάστασηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > габарит
-
5 магнитопровод
(в значении магнитная цепь) το κύκλωμα/ζύγωμα του μαγνήτηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > магнитопровод
-
6 один
1. (числительное) το (αριθμητικό) ένα 2. (единственный) μόνος, μοναδικός 3. (в значении какой-то) ένας, κάποιος 4 (тот же самый, одинаковый) о ίδιος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > один
-
7 основа
1. (опора, каркас) η βάση, ο σκελετός 2. (в абстрактном значении) η βάση, η αρχή 3. текст. о στήμων, το στημόνι, η βάση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > основа
-
8 оценка
1. (определение стоимости) η εκτίμηση· - груза - του φορτίου 2. (мнение, суждение ο качестве, значении и т.п. кого-, чего-л.) η βαθμολογία, η κρίση, η αξιολόγηση 3. (обозначение степени знаний) о βαθμός, η βαθμολογία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > оценка
-
9 средний
1. (о значении, положении, качестве) μέσος, μεσαίος 2. (промежуточный по своим признакам, свойствам и т.п. между двумя крайними величинами) μέσ/ος 3. (ο качестве) μέτριος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > средний
-
10 по
По р. Πάδος ο* * *1) (по улице и т. п.) σε, ανάгуля́ть по го́роду (по у́лице) — κάνω βόλτα στην πόλη (στο δρόμο)
2) ( согласно) κατά, με, ανάλογα, σύμφωνα•по расписа́нию — σύμφωνα με το δρομολόγιο
по мне́нию — κατά τη γνώμη
3) ( вследствие) κατά, λόγω, εξαιτίαςпо необходи́мости — λόγω ανάγκης
по боле́зни — λόγω αρρώστιας
по оши́бке — κατά λάθος
по распоряже́нию — κατά διαταγή
4) ( посредством) από, με, διάμεσοпо по́чте— ταχυδρομικώς
говори́ть по телефо́ну — μιλώ από το τηλέφωνο
5) ( о времени) μέχρι, ως; μετάпо вечера́м — τα βράδια
по возвраще́нии — μετά την επιστροφή
6) ( в разделительном значении) ανά; απόпо́ два — ανά δύο
по одному́ — ένας ένας
-
11 оттенок
оттен||окм прям., перен ἡ ἀπόχρωση, ἡ χροιά, ὁ χρωματισμός:голубой цвет разных \оттенокков γαλάζιο χρῶμα διαφόρων ἀποχρώσεων\оттенокки в значении слова о£ ἀποχρώσεις τής σημασίας τής λέξης· говорить с \оттенокком иро́иии ὁμιλώ μέ είρωνικό τόνο. -
12 переносный
переносн||ыйприл1. φορητός, μετα-κινητός·2. (о значении) μεταφορικός:в \переносныйом смысле μέ τήν μεταφορική σημασία -
13 по
попредлог Α. с дат. п.1. (при указании места действия \по на поверхности, по поверхности) πάνω σέ, ἐπί / κατά μήκος (вдоль чего-л.):книги разбросаны по всему́ столу́ τά βιβλία εἶναι σκορπισμένα πάνω σ' ὀλο τό τραπέζι· ударить кулаком по́ столу κτυπώ μέ τή γροθιά ἐπάνω στό τραπέζι· гла́дить по голове χαϊδεύω τό κεφάλι· лететь по иебу πετώ στον οὐρανό·2. (при указании места \по где-л., в пределах чего-л.) σέ, είς, ἀνά:гулять по городу κάνω βόλτα στήν πόλη· по всему́ свету σέ ὀλον τόν κόσμο, ἀνά τήν ὑφήλιον по горим по полям στά βουνά καί στά λειβάδια·3. (при обозначении области, сферы чего-л. при указании на признак) σέ:он врач по профессии εἶναι ἱατρός στό ἐπάγγελμα· по росту он меньше всех στό μπόϊ εἶναι πιό κοντός ἀπ· ὀλους· лу́чший по качеству καλλίτερος σέ ποιότητα· урок по физике τό μάθημα φυσικής· соревнование по плаванию οἱ ἀγώνες κολυμβήσεως, οἱ κολυμβητικοί ἀγώνες'4. (согласно, в соответствии) κατά, συμφὠνως, σύμφωνα, ὀπως; по общему мнению κατά τήν γνώμη ὀλων· по выбору κατ' ἐκλογήν по жела́иию κατά βούλησιν по закону κατά τόν νόμον по заслу́гам ὅπως τοῦ ἀξίζεν по последней моде σύμφωνα μέ τήν τελευταία μόδά поезда ходят по расписанию τά τραίνα κυκλοφορούν σύμφωνα μέ τό δρομολόγιο· по своей воле οίκειοθελῶς, αὐτοβούλως·5. (на основании чего-л., из чего-л.) ἀπό, ἐκ:по внешнему виду ἐξ ὀψεως· по опыту ἀπό πείρα, ἐκ πείρας·6. (при указании причины\по вследствие чего-л., из-за чего-л.) ἐξ αίτίας, λόγω:по болезни λογω ἀσθενείας· по твоей вине ἐξ αἰτίας σου· по ошибке κατά λαθος· по неосторожности ἐξ ἀμελείας, ἀπροσεξίας· отпуск по беременности ἀδεια λόγω ἐγγυμοσύνης· по слу́чаю чего́-л. ἐπί τή εὐκαιρία·7. (при указании родства, близости):родственник по отцу́ συγγενής ἐκ πατρός, συγγενής ἀπό πατέρα· товарищ по университету συμφοιτητής ἀπό τό πανεπιστήμιον грек по происхождению Έλληνας τήν καταγωγή ν8. (посредством чего-л.) μέ, διά, διά μέσου:по почте ταχυδρομικώς, μέ τό ταχυδρομείό объявить по радио ἀνακοινώνω ἀπό τό ραδιόφωνο· ехать по железной дороге πηγαίνω σιδηροδρομικώς, ταξιδεύω μέ τόν σιδηρόδρομο· по телефону ἀπό τηλεφώνου, τηλεφωνικώς· по телеграфу διά τηλεγράφον, τηλεγρα-φικῶς· по воздуху ἀεροπορικώς· идти́ по ветру (о судне) πηγαίνω μέ ὁὔριο ἄνεμο· по дороге (в пути) καθ' ὀδόν, οταν πηγαίναμε, στον δρόμο·9. (при обозначении времени, в которое регулярно происходит что-л., чаще не переводится):по вечерам τά βράδυα· по ночам τίς νύχτες· по праздникам τίς γιορτές· Б. с вин. п. (при указании предела в пространстве и во времени\по вплоть до) μέχρι[ς], Ιως, ὠς; по по́яс ὡς τήν μέση· по 5-е сентября μέχρι τίς πέντε Σεπτεμβρίου· по сей день μέχρι σήμερα, ὡς τώρα· В. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) ἀνά:по́ два ἀνά δύο, δυό δυό· по одному́ ἀνά ίνας, ἔνας ἐνας· по кускам κατά τεμάχια, μέ τό κομμάτί по десять рублей штука δέκα ρούβλια τό κομμάτι· по пять рублей ἀπό πέντε ρούβλια· Г. с предл. п. (при обозначении времени \по после) μετά:по возвращении μετά τήν ἐπιστροφήν по окончании μετά τήν λήξιν, μετά τό πέρας· ◊ по временам ἀπό καιρό σέ καιρό· скучать по до́му νοσταλγώ τό σπίτι μου· τοῦκέ по родине ἡ νοσταλγία· по тебе видно, что... ἀπό σένα φαίνεται δτι...· по мне разг κατά τήν γνώμην μου, κατ' ἐμέ· по меньшей мере τουλάχιστον по ту сторону ἀπ' τήν ἀλλη μεριά, ἐκείθεν, πέρα ἀπό· по правую (левую) руку ἀπ' τό δεξί (ἀπό τό ἀριστερό) χέρι· мне это не по душе αὐτό δέν μοῦ ἀρέσει.
См. также в других словарях:
значении седиментация — ЗНАЧЕНИИ СЕДИМЕНТАЦИЯ (от лат. sedimentation осаждение, оседание) понятие феноменологической социологии, характеризующее генезис персонального запаса наличного знания. 3. с. это «осаждение» восприятий, организация их в практически… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении — Кавычками выделяются: 1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев); 2) слова, употребленные в особом,… … Справочник по правописанию и стилистике
Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении — Кавычками выделяются: 1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание, например: Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ» (Тургенев); 2) слова, употребленные в особом,… … Справочник по правописанию и стилистике
В самом смелом значении слова — Из драмы «Дон Карлос» (действ. 1, сцена 9) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759 1805). Иносказательно: без обиняков, экивоков, в точном, прямом значении слова. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс».… … Словарь крылатых слов и выражений
в переносном значении — иносказательно, фигурально, фигурно, образно, метафорически Словарь русских синонимов. в переносном значении нареч, кол во синонимов: 5 • иносказательно (15) • … Словарь синонимов
Употребление единственного числа в значении множественного — Форма единственного числа употребляется в значении множественного в ряде случаев: 1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков, например: Собака – друг человека; Сосна – дерево смолистое; Книга –… … Справочник по правописанию и стилистике
модифицированный заряд при постоянном значении напряжения — Заряд при постоянном значении напряжения методом ограниченного тока. [Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.] Тематики источники тока химические EN… … Справочник технического переводчика
Заряд при постоянном значении напряжения — 104. Заряд при постоянном значении напряжения Laden bei konstantem Spannungswert Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение напряжения на выводах аккумулятора или аккумуляторной батареи Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заряд при постоянном значении тока — 103. Заряд при постоянном значении тока Laden bei konstantem Stromwert Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи, при котором поддерживается заданное значение тока Источник: ГОСТ 15596 82: Источники тока химические. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
модифицированный заряд при постоянном значении напряжения — 3.15 модифицированный заряд при постоянном значении напряжения : Заряд при постоянном значении напряжения методом ограниченного тока. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Употребление единственного числа в значении множественного — Форма единственного числа употребляется в значении множественного в ряде случаев: 1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков, например: Собака – друг человека; Сосна – дерево смолистое; Книга –… … Справочник по правописанию и стилистике