-
101 set-back tubing
-
102 setting shack
-
103 sling
[slɪŋ]1) Общая лексика: бросание, вешать через плечо, канат, класть на перевязь (руку), лямка, метать, метать из пращи, метнуть из пращи, напиток из джина, воды, сахара, мускатного ореха, перевязь, петля, повесить через плечо, повязка, подвесить, подвешивать (гамак и т. п.), поднимать с помощью ремня, поднять с помощью ремня, праща, ремень, рогатка, сок сахарного тростника, тащить с помощью лямки, тащить с помощью лямок, удар, швырнуть, швыряние, швырять, слинг, лоскут (тряпичное приспособление для переноски младенца)2) Биология: выбрасывать (семена), высыпать (семена)3) Авиация: стропить, поднимать с помощью каната (на вертолете), строп(а), канат, такелажный трос4) Морской термин: груз, поднимаемый лебёдкой за один раз, крепить5) Медицина: подвеска для руки, поддерживающая повязка (напр. косыночная повязка на предплечье), пращевидная повязка, фунда6) Разговорное выражение: бросать, мчаться, нестись, поднимать и переносить груз стропом, стрелять из рогатки, ходить большими шагами7) Американизм: слинг (напиток из рома с добавлением лимонного сока, воды и сахара)8) Военный термин: (внешняя) бросать, (внешняя) подвешивать, (внешняя) поддерживающая повязка, брать на ремень, взять на ремень, ружейный ремень, производить строповку (груза), ремень (для транспортировки), (внешняя) подвеска груза (к вертолету), брать на ремень (оружие)9) Техника: отражатель, охватывать лямкой, поднимать с помощью стропа, проволока для резки керамической массы, резать керамическую массу, стропить, такелажная цепь, тащить на лямке10) Сельское хозяйство: канат (для подъёма животного)11) Строительство: выбирать слабину, канат для подъёма груза12) Железнодорожный термин: подхватить поднять (краном)13) Автомобильный термин: поднять краном14) Горное дело: канат для подвески (грузов), петля для подвески (грузов), поднять (краном), подхватить (краном), скоба для опускания патронов взрывчатого вещества в скважину15) Лесоводство: обвязочная цепь, погрузочный строп16) Сленг: толкать (sling crack rock or get a wicked jump shot - Чтобы подняться, ты либо толкаешь дурь, либо недурно забиваешь мяч.), коктейль "Слинг" (много лимонного сока в сочетании со спиртным напитком, небольшим количеством содовой воды и чайной ложкой сахара образуют коктейль Слинг)17) Нефть: канат (для подвески в буровой вышке длинных свечей штанг, изгибающихся под действием своей массы)18) Космонавтика: державка, зонд, оснастка, щуп, строп [крановая подвеска] (подъемного крана), траверса [крановая подвеска] (подъемного крана)19) Машиностроение: охватывать груз канатом, охватывать груз стропом, охватывать груз цепью20) Силикатное производство: резать, проволока для резки (керамической массы)21) Бурение: грузоподъёмная петля, поднимать (краном), приспособление для подвески (груза)22) Нефтегазовая техника трубный строп (для подвески на тракторе-трубоукладчике)23) Автоматика: грузоподъёмная цепь, грузоподъёмный канат, грузоподъёмный строп, охватывать груз канатом, стропом, охватывать груз канатом, цепью, петля для подъёма груза, полотнище (грузоподъёмное), поднимать груз (напр. краном, полиспастом)25) Сахалин А: строп (подъемный строп)26) Общая лексика: произвести строповку27) Макаров: канатный грузозахват, подвеска, подъёмный трос28) Нефть и газ: стропа29) Логистика: производить строповку груза30) Альпинизм: оттяжка (без карабинов), станционная петля -
104 stack drilling pipes in derrick
Универсальный англо-русский словарь > stack drilling pipes in derrick
-
105 standing
['stændɪŋ]1) Общая лексика: вес в обществе, всходы, звание, местоположение, нахождение, недействующий, неистощимый, неподвижный, непроточный, неработающий, положение, постоянно действующий, постоянный, право возбуждать судебное дело, приспособленный для стояния, продолжительность, производимый из стоячего положения, простаивающий, ранг, стаж, стационарный, стояние, стоячее положение, стоячий (о воде), стоящий на корню, установленный, на ножке (о вазе, кубке и т.п.), неработающий (о машине и т.п.), репутация, авторитет2) Биология: систематический статус, стоящий (о животном)3) Морской термин: неработающий (о предприятии), определенный4) Военный термин: регулярный5) Математика: стоящий6) Британский английский: стойло7) Юридический термин: процессуальная правоспособность, стаж работы, статус, право на иск, право обжалования8) Экономика: непрерывный9) Автомобильный термин: остановленный, простой10) Дипломатический термин: позиция11) Металлургия: отстаивание12) Психология: положение (в обществе)13) Вычислительная техника: перемещение, перенос (блоков данных между ЗУ разных уровней)14) Нефть: установленный в буровой вышке (о трубах)15) Банковское дело: финансовое положение16) Деловая лексика: длительность, неизменный, общественное положение17) Нефтегазовая техника участок складирования труб18) Образование: успеваемость19) ЕБРР: состояние20) Австрийское выражение: (notice) официальное (уведомление) (AU. The director may give standing notice about an interest. UK.... bunkering standing notice) (Minigo)21) Автоматика: постоянный (напр. о файле)23) юр.Н.П. положение (e.g., social)24) Макаров: на корню -
106 tight hook
Нефть: крюк для подъёма обсадных труб (в буровой вышке), крюк, захватывающий штропы элеватора или хомутов, подъёмный крюк -
107 tube support
1) Техника: опора трубы, передний захват люльки2) Строительство: опора трубопровода4) Автоматика: направляющая труба для прутков (в токарном станке)5) Электротехника: цоколь трубки -
108 watchman dry
-
109 wind bracing
1) Техника: ветровая фиксация (контактного провода)2) Строительство: ветровая связь3) Железнодорожный термин: ветровая фиксация контактного провода4) Нефть: ветровые связи (в буровой вышке) -
110 rough-neck
[`rʌfnek]грубиян, хулиганрабочий на буровой вышкеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rough-neck
-
111 roughneck
[`rʌfnek]грубиян, хулиганрабочий на буровой вышкеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > roughneck
-
112 belly board
первая площадка в буровой вышке (используемая при обсадке труб).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > belly board
-
113 bully
подсобный рабочий на буровой вышке; бурильной молотокEnglish-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > bully
-
114 crows nest
полати на буровой вышке; балкон вокруг средпих полатей вышки; нижний (трубный) балкон складывающейся вывши.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > crows nest
-
115 dry watchman
сторож на законсервированной буровой вышке.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > dry watchman
-
116 easy bench
скамья на буровой вышке для отдыха рабочих.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > easy bench
-
117 first aid
неотложная помощь; разг. грубый ремонт долота па буровой вышке.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > first aid
-
118 dry watchman
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > dry watchman
-
119 stack drilling pipes in derrick
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > stack drilling pipes in derrick
-
120 watchman dry
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > watchman dry
См. также в других словарях:
балкон верхового рабочего (на буровой вышке) — полати — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы полати EN racking platform … Справочник технического переводчика
верховой рабочий (на буровой вышке) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN derrick skinnerderrick monkey … Справочник технического переводчика
грубый ремонт долота на буровой вышке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN first aid … Справочник технического переводчика
жёлоб на буровой вышке для поддержки штанг (при наклонном бурении) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rod slide … Справочник технического переводчика
комплект труб (установленных в буровой вышке) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN stack … Справочник технического переводчика
комплект труб в буровой вышке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pipe stack … Справочник технического переводчика
люлька верхового рабочего (на буровой вышке) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN derrickman cradle lift … Справочник технического переводчика
неопытный работник на буровой вышке или нефтяном месторождении — (в Англии для этого понятия используется выражения green hand) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN boll weevil … Справочник технического переводчика
площадка в буровой вышке на половине расстояния от пола до полатей верхового — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN belly board … Справочник технического переводчика
пристройка к буровой вышке для чеканки коронок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN setting shack … Справочник технического переводчика
разнорабочий на буровой вышке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN flunkey … Справочник технического переводчика