Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+беде

  • 121 amici di buon giorno, son da mettere in forno (тж. l'amico si vede nella necessità; al bisogno si conosce l'amico или chi è amico; ne'pericoli si vede chi d'amico ha vera fede; nella sventura si conoscono gli amici)

    prov. ± друзья познаются в беде:

    Meglio un amico in piazza che cento once in tasca, ti ha insegnato il maestro scarparo tuo. L'amico è amico e si vede nella necessità. (P.A.Buttita, «Il volantino»)

    Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Так учил тебя старый сапожник. Друг - он всегда друг, и познается он в беде.

    Frasario italiano-russo > amici di buon giorno, son da mettere in forno (тж. l'amico si vede nella necessità; al bisogno si conosce l'amico или chi è amico; ne'pericoli si vede chi d'amico ha vera fede; nella sventura si conoscono gli amici)

  • 122 -P1391

    (2) оставить в беде, в тяжелом положении:

    E il marchese era partito lasciando là il cavaliere che bestemmiava internamente... «Ci abbandona così, nelle peste!». (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)

    И маркиз уехал, оставив своего родича, который про себя посылал ему вслед проклятия: «Ах так! Он бросает нас на произвол судьбы!»

    — Mi meraviglio molto di te — esclamò Sette e mezzo — prima mi convinci a seguirti per mare e per terra, poi mi vuoi lasciare nelle peste. Bell'amico, in fede mia. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

    — Удивляюсь я тебе, — воскликнул Семь-с-Половиной. — Сначала ты уговариваешь меня идти вместе несмотря ни на что, потом хочешь бросить меня в беде. Хорош друг, нечего сказать!

    Frasario italiano-russo > -P1391

  • 123 bag

    [̈ɪbæɡ]
    bag баллон bag вымя bag дипломатическая почта; in the bag = дело в шляпе; дело верное bag жать серпом bag школ. sl. заявлять права, кричать "чур"; I bag!, bags I! чур я! bag класть в мешок bag pl мешки (под глазами) bag мешок; сумка; чемодан; to empty the bag опорожнить мешок, сумку; перен. рассказать, выложить все bag pl множество, уйма bag мультимножество bag оттопыриваться; висеть мешком; надуваться (о парусах) bag полость (в горной породе), карман bag разг., часто шутл. присваивать, брать без спроса bag сбить (самолет) bag собирать (коллекцию и т. п.) bag убить (столько-то дичи) bag pl разг. штаны (тж. pair of bags) bag ягдташ; добыча (охотника); to make the bag убить дичи больше, чем другие участники охоты bag and baggage в общем, в совокупности bag and baggage со всеми пожитками bag and baggage совершенно bag of tricks вчт. набор хитростей bag of wind амер. разг. болтун, пустозвон, хвастун bag the profits присваивать прибыли bag школ. sl. заявлять права, кричать "чур"; I bag!, bags I! чур я! to bear (или to carry) the bag быть хозяином положения to bear (или to carry) the bag распоряжаться деньгами blue bag портфель адвокатских процессов courier's bag курьерский мешок dorothy bag дамская сумочка-мешочек bag мешок; сумка; чемодан; to empty the bag опорожнить мешок, сумку; перен. рассказать, выложить все fowling bag ягдташ to give (smb.) the bag to hold покинуть (кого-л.) в беде; улизнуть (от кого-л.); to put (smb.) in a bag взять верх (над кем-л.), одолеть (кого-л.) bag школ. sl. заявлять права, кричать "чур"; I bag!, bags I! чур я! bag дипломатическая почта; in the bag = дело в шляпе; дело верное in the bottom of the bag в качестве крайнего средства Jiffy bag конверт с внутренней подкладкой late bag почтовый мешок для писем, полученных после установленного срока приема почты to make a (good) bag (of smth.) захватить, уничтожить (что-л.) bag ягдташ; добыча (охотника); to make the bag убить дичи больше, чем другие участники охоты medicine bag санитарная сумка message bag ав. вымпел для сбрасывания донесений musette bag воен. вещевой мешок musette: musette муз. = musette bag paper bag бумажный пакет to give (smb.) the bag to hold покинуть (кого-л.) в беде; улизнуть (от кого-л.); to put (smb.) in a bag взять верх (над кем-л.), одолеть (кого-л.) to set one's bag (for) амер. заигрывать (с кем-л.) vanity bag дамская сумочка; карманный несессер box: vanity bag = vanity bag case: vanity bag = vanity bag vanity: vanity = vanity bag; Vanity Fair ярмарка тщеславия whole bag of tricks все без остатка whole bag of tricks всяческие ухищрения

    English-Russian short dictionary > bag

  • 124 best

    [best]
    all the best всего хорошего best (что-л.) самое лучшее, высшая степень (чего-л.); at best в лучшем случае at best в лучшем случае at best бирж. рыночный приказ bad is the best впереди ничего хорошего не будет to be at one's best быть на высоте; быть в ударе; to get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.) best больший; the best part of the week большая часть недели best разг. взять верх (над кем-л.); провести, перехитрить best (превосх. ст. от well) лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться best a (превосх. ст. от good) лучший best (что-л.) самое лучшее, высшая степень (чего-л.); at best в лучшем случае best усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка best girl разг. возлюбленная; невеста best (превосх. ст. от well) лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться to the best of my belief насколько мне известно; the best is the enemy of the good посл. лучшее - враг хорошего best усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка best man шафер best больший; the best part of the week большая часть недели best seller автор ходкой книги best seller ходкая книга; бестселлер best усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка to do one's best (или one's level best) проявить максимум энергии to do one's best (или one's level best) сделать все от себя зависящее to be at one's best быть на высоте; быть в ударе; to get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.) to give best признать превосходство (кого-л.), быть побежденным; to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положении to give best признать превосходство (кого-л.), быть побежденным; to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положении he is best forgotten о нем лучше не вспоминать if the best happened в лучшем случае if you cannot have the best, make the best of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом (то,) что имеешь to make the best (of smth.) использовать (что-л.) наилучшим образом to make the best (of smth.) мириться (с чем-л.); to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье; не унывать в беде to make the best (of smth.) мириться (с чем-л.); to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье; не унывать в беде to make the best of one's way идти как можно скорее, спешить way: to make one's best сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one's way in the world); to make the best of one's way идти как можно скорее, спешить if you cannot have the best, make the best of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом (то,) что имеешь next best почти не уступающий по качеству next best уступающий только самому лучшему second best второго сорта to send one's best передавать, посылать привет Sunday best праздничное платье; шутл. лучшее платье или костюм Sunday: best attr. воскресный; Sunday best разг. лучший костюм или платье; праздничное платье; to look two ways to find Sunday разг. косить (глазами) to the best of one's ability по мере сил, способностей best (превосх. ст. от well) лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться

    English-Russian short dictionary > best

  • 125 fat

    [fæt]
    fat полнота, тучность; ожирение; to be inclined to fat быть склонным к полноте; to run to fat разг. жиреть, толстеть fat тупоумный, глупый; a fat lot разг. много, очень (обыкн. ирон. мало); a fat lot you care = вам на это наплевать; to cut up fat оставить большое наследство fat амер. полигр. выгодная печать; fat cat амер. sl. лицо, субсидирующее политическое мероприятие; fat fryer тот, кто добывает или вымогает деньги для политических махинаций fat выгодный, доходный; fat job выгодное дело; тепленькое местечко; fat part выигрышная роль fat театр. выигрышная роль; выигрышное место роли fat жир, сало; растительное масло (тж. vegetable fat) fat жирный; сальный (о пище); маслянистый; fat type жирный шрифт fat лучшая часть (чего-л.); to live on the fat of the land библ. жить роскошно fat обильный, богатый fat плодородный (о почве) fat полнота, тучность; ожирение; to be inclined to fat быть склонным к полноте; to run to fat разг. жиреть, толстеть fat смазка, мазь; тавот fat sl средства, пожива fat тупоумный, глупый; a fat lot разг. много, очень (обыкн. ирон. мало); a fat lot you care = вам на это наплевать; to cut up fat оставить большое наследство fat упитанный, толстый, тучный; откормленный; fat cheeks пухлые щеки; fat fingers толстые короткие пальцы fat амер. полигр. выгодная печать; fat cat амер. sl. лицо, субсидирующее политическое мероприятие; fat fryer тот, кто добывает или вымогает деньги для политических махинаций fat упитанный, толстый, тучный; откормленный; fat cheeks пухлые щеки; fat fingers толстые короткие пальцы fat упитанный, толстый, тучный; откормленный; fat cheeks пухлые щеки; fat fingers толстые короткие пальцы fat амер. полигр. выгодная печать; fat cat амер. sl. лицо, субсидирующее политическое мероприятие; fat fryer тот, кто добывает или вымогает деньги для политических махинаций to live on one's own fat жить на свой капитал; the fat is in the fire = дело сделано, быть беде fat выгодный, доходный; fat job выгодное дело; тепленькое местечко; fat part выигрышная роль fat тупоумный, глупый; a fat lot разг. много, очень (обыкн. ирон. мало); a fat lot you care = вам на это наплевать; to cut up fat оставить большое наследство fat тупоумный, глупый; a fat lot разг. много, очень (обыкн. ирон. мало); a fat lot you care = вам на это наплевать; to cut up fat оставить большое наследство fat выгодный, доходный; fat job выгодное дело; тепленькое местечко; fat part выигрышная роль fat жирный; сальный (о пище); маслянистый; fat type жирный шрифт to live on one's own fat жить на свой капитал; the fat is in the fire = дело сделано, быть беде to live on one's own fat жить старыми запасами (знаний и т. п.) fat лучшая часть (чего-л.); to live on the fat of the land библ. жить роскошно fat полнота, тучность; ожирение; to be inclined to fat быть склонным к полноте; to run to fat разг. жиреть, толстеть run: fat to идти (в листья, семена); to run to fat превращаться в жир; разг. жиреть, толстеть

    English-Russian short dictionary > fat

  • 126 harrow

    [ˈhærəu]
    harrow борона; under the harrow в беде; в бедственном положении harrow боронить harrow мучить, терзать harrow борона; under the harrow в беде; в бедственном положении

    English-Russian short dictionary > harrow

  • 127 mat

    [̈ɪmæt]
    to have (smb.) on the mat распекать, бранить (кого-л.); on the mat разг. в беде; в затруднении mat амер. = mount mat делать матовым (стекло, золото) mat делать тусклым (краски) mat клеенка, подстилка, подставка (под блюдо, лампу и т. п.) mat мат; циновка; половик; рогожа; коврик mat матовая отделка, поверхность или краска mat матовый, неполированный, тусклый mat паспарту mat спутанные волосы; колтун mat спутываться, сбиваться mat устилать циновками, стлать циновки; прикрывать (растение на зиму) рогожей mat to leave (a person) on the mat отказаться принять (посетителя) mat амер. = mount mount: mount бугорок (на ладони) mat взбираться, восходить, подниматься; to mount the throne взойти на престол mat возрастать mat лошадь под седлом mat монтировать mat оправа (камня) mat повышаться mat подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта; паспарту mat подниматься, повышаться (о цене) mat посадить на лошадь mat предметное стекло (для микроскопического среза) mat садиться на лошадь или на велосипед, в машину mat снабжать верховыми лошадьми mat собирать mat устанавливать, монтировать; to mount a picture наклеивать картину на картон; to mount a specimen приготовлять препарать для исследования (под микроскопом) mat устанавливать mat воен. установка (для орудия) mat холм; гора (уст., кроме названий, напр.: Mount Everest гора Эверест) to have (smb.) on the mat распекать, бранить (кого-л.); on the mat разг. в беде; в затруднении

    English-Russian short dictionary > mat

  • 128 port

    [̈ɪpɔ:t]
    port attr. портовый; any port in a storm = в беде любой выход хорош base port базовый порт bonded port гавань с таможенным складом cargo port грузовой порт communication port вчт. коммуникационный порт customs port порт с таможеней data port вчт. порт данных fortified port укрепленный порт port мор. левый борт; (put the) helm to port! лево руля! home port порт, где находится судовладелец home port порт приписки input port вчт. порт ввода input-output port вчт. порт ввода-вывода intermediate port промежуточный порт jet port аэропорт для реактивных самолетов loading port порт погрузки naval port военно-морской порт network port вчт. сетевой порт nonshared port вчт. порт индивидуального использования output port вчт. порт вывода port = porthole port ист., шотл. ворота (города) port гавань port вчт. двухполюсник port воен. держать (оружие) в строевой стойке; port arms! на грудь! port класть (руля) налево port мор. attr. левый port мор. левый борт; (put the) helm to port! лево руля! port уст. осанка, манера держаться port тех. отверстие; проход port вчт. переносить port порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко port порт port вчт. порт port порт port вчт. порт port портвейн port приют, убежище port воен. строевая стойка с оружием port воен. держать (оружие) в строевой стойке; port arms! на грудь! port attr. портовый; any port in a storm = в беде любой выход хорош port of arrival порт прибытия port порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко port of call порт захода port of customs clearance порт очистки от таможенных пошлин port of debarkation (POD) порт разгрузки port of destination порт назначения port of discharge порт разгрузки port of discharge (POD) порт разгрузки port of embarkation (POE) порт погрузки port порт, гавань; port of call (of destination) порт захода (назначения); port of entry порт ввоза; free port вольная гавань, порто-франко port of entry порт ввоза port of exportation порт вывоза port of loading (POL) порт погрузки port of refuge порт вынужденного захода port of refuge порт-убужище port of registration порт приписки port of registry порт приписки port = porthole porthole: porthole мор. амбразура (башни) port мор. (бортовой) иллюминатор port мор. орудийный порт ring port вчт. порт кольцевой сети terminal port конечный порт terminal port порт назначения terminal port портовый причал two port вчт. четырехполюсник winter port зимний порт

    English-Russian short dictionary > port

См. также в других словарях:

  • беде́кер — [дэ] …   Русское словесное ударение

  • беде — БИДЕ, БЕДЕ, м., с. или ж, нескл., собств. Белый Дом. Шутл. переосмысление слова «биде» раковина для подмывания (от фр. bidet) как аббрев …   Словарь русского арго

  • беде — зат. Бұршақ тұқымдастардың бір туысы. зат. Жоңышқаның бір түрі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • беде — (Алм.: Жам., Кег.; Шымк., Мақт.; Түрікм., Красн.) жоңышқа. Биыл колхоз жиырма гектар б е д е салды (Алм., Кег.). Б е д е тасып жүрміз (Шымк., Мақт.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Дева в беде — «Принцесса и дракон», Паоло Уччелло, ок. 1470 года, классическое изображение девы в беде Дева в беде, или преследуемая дева  архетипичный образ, вымышленная героин …   Википедия

  • Дева в беде (роман) — Дева в беде A Damsel in Distress …   Википедия

  • Женщины в беде — Women in Trouble …   Википедия

  • Саймон и Саймон снова в беде (фильм) — Саймон и Саймон снова в беде Simon Simon In Trouble Again Жанр комедия Режиссёр Джон МакФерсон В главных ролях   Страна США Го …   Википедия

  • Саймон и Саймон снова в беде — Simon Simon In Trouble Again Жанр комедия Режиссёр Джон МакФерсон В главных ролях   Страна США Го …   Википедия

  • Друзья познаются в беде — С латинского: Amicus certus in re incerta (амикус цертус ин рэ инцэрта). Перевод: Верный друг познается в неверном деле. Первоисточник трагедия «Гекуба» римского поэта Энния Квинта (239 169 до н. э.). Позже эти слова процитирует в своем трактате… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Чужой беде не смейся. Голубок — Из басни «Чиж и Голубь» (1814) И. А. Крылова (1769 1844): Чижа захлопнула злодейка западня: Бедняжка в ней и рвался, и метался, А голубь молодой над ним же издевался. «Не стыдно ль, говорит, средь бела дня Попался! Не провели бы так меня, За это… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»