-
1 Domo
-
2 knowledge
n1) знання; пізнання; ерудиція2) розуміння3) поінформованість, відомості4) знайомство, обізнаністьnot to my knowledge — мені це невідомо; наскільки мені відомо — ні
my knowledge of Mr. Carter is slight — я мало знаю пана Картера
* * *n1) знання; пізнання, ерудиція; наука; сума знань2) поінформованість, відомості; розуміння3) знайомство4) icт. статева близькість -
3 wis
v поет.знати, відати* * *[wis]v; іст.знати, відати; I wis мені відомо -
4 home
home [həυm]1. n1) дом; жили́ще;at home до́ма, у себя́
;to make one's home посели́ться
;make yourself at home бу́дьте как до́ма
2) семья́, семе́йный круг; дома́шний оча́г3) о́тчий дом, ро́дина;at home and abroad на ро́дине и за грани́цей
4) метропо́лия5) прию́т;an orphans' home сиро́тский прию́т
6) ро́дина, ме́сто распростране́ния (растений, животных)7) ме́сто зарожде́ния, колыбе́ль8) фи́ниш9) дом ( в играх)◊to be not at home to anyone не принима́ть никого́
;to be ( или to feel) at home in French ( English etc.) хорошо́ владе́ть францу́зским (англи́йским и т.п.) языко́м
2. a1) дома́шний;home economics домово́дство
2) семе́йный, родно́й3) вну́тренний; оте́чественный ( о товарах);home market вну́тренний ры́нок
;home trade вну́тренняя торго́вля
;H. Office министе́рство вну́тренних дел
;H. Secretary мини́стр вну́тренних дел
4) относя́щийся к метропо́лии5) спорт. сы́гранный на своём по́ле6):home position тех. исхо́дное положе́ние
3. adv1) до́ма2) домо́й3) в цель, в то́чку4) до конца́, до отка́за; ту́го, кре́пко◊to bring smth. home to smb. убеди́ть кого́-л.; заста́вить кого́-л. поня́ть, почу́вствовать (что-л.)
;to bring a crime home to smb. уличи́ть кого́-л. в преступле́нии
;to bring oneself ( или to come, to get) home опра́виться ( после денежных затруднений); заня́ть пре́жнее положе́ние
;a) доходи́ть ( до сердца); найти́ о́тклик в душе́;б) доходи́ть ( до сознания), быть поня́тным;nothing to write home about та́к себе, ничего́ осо́бенного
;to touch ( или to hit) home заде́ть за живо́е
4. v1) возвраща́ться домо́й (особ. о почтовом голубе)2) посыла́ть, направля́ть домо́й3) предоставля́ть жильё; жить (у кого-л.) -
5 house year
страх. домо-год* (условная единица измерения, используемая в имущественном страховании для оценки объема принятых на страхование рисков; соответствует одному дому, застрахованному на один год; напр., один дом, застрахованный на шесть месяцев, представляет собой 0,5 домо-года, аналогично 2 дома, каждый из которых застрахован на шесть месяцев, соответствуют одному домо-году)See: -
6 know
1. nзнанняto be in the know — розм. бути обізнаним; бути в курсі справи
2. v (past knew; p.p. known)1) знати; мати уявлення; бути в курсі справи; бути обізнанимlet me know — повідомте мене, дайте мені знати
2) мати знання, розбиратися3) уміти, мати уміння4) усвідомлювати, розуміти5) зазнати, пережитиto know smb. personally — бути особисто знайомим з кимсь
7) звич. pass. бути відомим, користуватися популярністюto be known to the world — бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю
8) пізнавати, упізнавати, розпізнаватиto know smb. by smb.'s walk (by smb.'s voice) — упізнати когось по ході (по голосу)
9) відрізняти, розрізняти10) бібл. пізнатиto know how many beans make five — знати, що до чого; розумітися на чомусь
to know chalk from cheese — розуміти, що до чого
* * *I n II v(knew; known)1) знати, мати поняття або уявлення; бути в курсі справи2) знати, мати знання, розбиратися, бути досвідченим ( у якій-небудь галузі)3) уміти,4) усвідомлювати, розуміти5) зазнати, пережити6) бути знайомим ( з ким-небудь); знати ( кого-небудь); познайомитися ( з ким-небудь)7) упізнати, упізнавати; розпізнавати; відрізняти, вирізняти, розрізняти8) peл. пізнати ( жінку) -
7 scienter
-
8 homing
Ⅰhoming [ˊhəυmɪŋ]2. a1) возвраща́ющийся домо́й2) приводно́й;homing device радио приводно́е устро́йство; радиоко́мпас
3) самонаводя́щийся;homing missile самонаводя́щийся снаря́д
Ⅱhoming [ˊhəυmɪŋ] n1) возвраще́ние домо́й2) приво́д, наведе́ние (самолётов, ракет) -
9 wrecker
wrecker [ˊrekə] n1) мародёр, особ. граби́тель разби́тых судо́в2) амер. ж.-д. рабо́чий ремо́нтной (авари́йной) брига́ды3) амер. рабо́чий по сно́су домо́в; pl фи́рма по сно́су домо́в4) амер. маши́на техни́ческой по́мощи -
10 consciously
advсвідомо* * *advсвідомо, усвідомлено; навмисно -
11 deliberately
adv1) навмисно, умисно; свідомо; нарочито2) обдумано; обережно, обачно3) неквапливо, неспішно* * *adv1) навмисно, свідомо2) обдумано; обережно, зважено3) неспішно; неквапливо -
12 instinctively
advінстинктивно, підсвідомо* * *[in'stiçktivli]advінстинктивно, підсвідомо, інтуїтивно -
13 knowingly
adv1) свідомо, навмисно2) спритно; вправно, уміло, із знанням справи* * *adv1) навмисно, свідомо2) розуміюче3) спритно, зі знанням справи, уміло -
14 meaningly
adv1) багатозначно; виразно2) свідомо, навмисно* * *[`miːniçli]adv1) ( багато-) значно; виразно2) свідомо, навмисно -
15 openly
adv1) відкрито, відверто; щиро2) публічно; загальновідомо* * *adv1) відкрито, відверто2) привселюдно; загальновідомо -
16 proverbially
adv1) провербіально, за прислів'ям, за приказкою2) загальновідомо* * *adv1) провербіально, за прислів'ям -
17 so
1. adv1) так, таким чином2) так, до такої міри, настількиhe could not speak, he was so angry — він не міг говорити, до того він був сердитий
3) стільки, так багатоnot so much sugar, please — не кладіть стільки цукру, будь ласка
4) так дуже5) так, справді, саме; так і єI thought you were American.— So I am. — Я думав, що ви американець.— Так воно і є
6) теж, такожyou were wrong, so were we — ви помилилися, і ми теж
7) отжеso you have come after all! — отже, ви все-таки прийшли!
8) потім9) в такому разі10) хай буде так, гараздif you are content, so; if not, so — якщо ви задоволені,— гаразд; якщо ні,— нічого не зробиш
so far — досі, поки що
so... as — так... щоб, так... що
no so... as — не так... як
no so... but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто
not so much... as — не стільки... скільки; не так... як
oceans do not so much divide the world as unite it — океани не стільки роз'єднують світ, скільки об'єднують його
2. conjтак що; тому; отже; для того, щоб; за умови що; якщо тільки; в разі; якщо; аби тільки; тільки бit was raining and so I didn't go out — ішов дощ, і тому я не виходив
he opened the door so he could see them come — він відчинив двері, щоб (аби) бачити, як вони прийдуть
3. intтак!, гаразд!, досить!, ну!She went off yesterday.— So? — Вона поїхала вчора. — Ну? (Ось так!)
* * *I adv1) указує на спосіб здійснення дії (саме) так, таким, подібним чином2) указує на ступінь якості або на кількість так, настільки, до такої міри; стільки, так багато; інтенсивність дії так ( сильно); емфатичне виділення якості такий3) на початку речення вказує на підтвердження попереднього висловлення дійсно, так, справді, насправді, саме; так (це), є; поширення попереднього висловлення на іншу особу або предмет теж, також; висновок зі сказаного раніше отже, виходить, так; продовження розповіді ну; icт. послідовність дії ( в еліптичних реченнях) потім; icт. перед прямою мовою або після неї ( в еліптичних реченнях) так4) указує на відповідність тому, що було сказано так, у такому випадкуit is so — так воно, є; це так
so it is — дійсно, правильно
that's so — саме так; справді так
is that so — є хібає, невжеє, правдає; не може бути!
so far — дотепер, поки (ще)
so far as I know — наскільки я знаю /мені відомо/
so...as так /настільки/... — щоб, так... що
so… that — так /у такий спосіб/... що; так... що; настільки... щоб
not so… but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то, така-то кількість
so much and no more — стільки е не більше; так багато, так, такою мірою; просто, не що інше як; тим більше
so much the better — тим краще; ( for) досить, вистачить; все вже сказане або зроблене
not /never/ so much as — навіть не
II pronnot so much… as — не стільки... скільки; не так... Як
1) уживається замість попереднього речення це так, так3) уживається замість попереднього власного імені (після дієслів call, name) так4) більш менш; приблизноIIIcj1) вводить речення, що вказують на висновок з попереднього висловлення ( часто and so) так що, тому; отже2) вводить підрядні речення мети (для того) щоб, ( з тим) щоб; підрядні речення результату так що, тому [див. so that]so what — є ну то е щоє; подумаєш!
so what of it — є ну е що ( у цьому) особливогоє
that's that — так-то отIVint так!, добре!; досить!, ну! (виражає подив, схвалення, несхвалення, торжество, сумнів) -
18 subconsciously
-
19 till
1. n1) шухляда для грошей2) каса3) шухляда (для коштовностей)4) геол. тиль; валунна глина2. prep1) доtill now — досі, до цього часу
till then — доти, до того часу
2) не раніше, (тільки) після, до3. v1) обробляти, орати (землю)3) розм. ставити (сітку)4) амер. займатися хліборобством5) класти гроші в шухляду (в касу)4. conj1) доти, поки (не)do not leave till he comes — не йдіть, поки він не прийде
2) тільки після того, як; перш ніжshe will not come till you invite her — вона приїде (прийде) тільки після того, як ви її запросите
3) до«, поки (не)4) амер. без5) розм. ніжmore till one can take — більше, ніж можна взяти
6) (для того,) щобcome here till I see you — підійдіть, щоб я міг побачити вас
7) доtill the cows come home — дуже нескоро; невідомо коли; ніколи; коли рак свисне
* * *I [til] v1) обробляти, орати ( землю)to till the land /the earth/ — обробляти землю
2) розвивати; шліфувати (знання, розум); розробляти ( галузь науки)3) aмep. займатися хліборобством, обробляти землюII [til] n1) грошовий ящик, каса; кубушка, про запас2) icт. висувний ящик ( для коштовностей)III [til] vto be caught with one's hand in the till — бути пійманим на місці злочину, бути схопленим за руку
класти гроші в ящик, у касуIV [til] n; геол. V [til] prep1) вказує на момент, аж до якого відбувається дія доtill now [then] — до цих [до тих]пір
till morning [evening] — до ранку [до вечора]
from. till — з/від /... до
2) вказує на момент, аж до якого дія не відбувалася або не буде відбуватися ( після заперечень) до, ( тільки) після3) icт., дiaл. указує на досягнення певного місця доVI [til]till the end — до кінця; досягнення певного результату
1) cj 1 вводить підрядні речення е обставинні зворотиwait till the rain has stopped /stops/ — почекайте, поки (не) пройде дощ; аж до якого дія не відбувалася (звичн. після заперечень) ( тільки) після того як, перш ніж
he will not come till you invite him — він не прийде, поки ви його не запросите
3) дії, що вказують на інтенсивність, до (того, що)to laugh till one cries — сміятися до сліз aмep. вказує на час без
five minutes till three — без п'яти три дiaл.
4) чим5) до6) у той час як, покиenjoy the roses till they flourish — насолоджуйтеся трояндами, поки вони квітнуть
7) (після scarcely, barely y головному реченні) якhe scarcely reached home till the rain started — не встиг він добратися додому, як пішов дощ
8) ( для того) щоб••VII [til]till the cows come home — дуже нескоро; невідомо коли; ніколи; = коли рак свисне
частка, що вживається замість to -
20 voluntarily
См. также в других словарях:
Домо-кун — (яп. どーもくん До:мо кун?) талисман японского телевизионного канала NHK, вымышленный персонаж, представляет собой маленького коричневого монстра с открытым ртом. Является героем серии 30 секундых роликов, транслируемых каналом между передачами … Википедия
домо́вый — домовый, прил.; домоваякнига; домовая кухня … Русское словесное ударение
ДОМО — донецкая областная молодёжная организация организация Источник: http://www.mpravda.com/?lang=ru&pubId=23173 Пример использования ДОМО «Евроклуб» … Словарь сокращений и аббревиатур
домо́вничать — домовничать, ничаю, ничаешь … Русское словесное ударение
Домо... — домо... = дом... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл. 1) дом жилое помещение, квартира (домовладелец, домостроитель, домохозяин и т.п.) 2) дом семья, люди, живущие вместе (домочадцы, домоправитель и т.п.), а также вносящая значение … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Домо кун — До:мо кун (яп. どーもくん Dōmo kun?) талисман японского телевизионного канала Согласно NHK, Домо кун узнаваем 90 % японских школьников. Яйцо, из которого родился Домо кун, вероятно, заимствовано из овальных колец логотипа NHK, созданного в 1995 году … Википедия
Домо д'Оссола — (Domo d Ossola) гор. в итальян. пров. Новара, на р. Точе, на Симплонской дороге через Альпы; 3577 ж. Вблизи гора Голгофа (M. Calvaire), вся покрытая часовнями … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
домо́вый — ая, ое. 1. прил. к дом (в 1 знач.). Домовые ворота. Домовый водопровод. 2. устар. прил. к дом (во 2 и 3 знач.); домашний. Домовый лекарь. □ [Ростовы] поехали к обедне в домовую церковь Разумовских. Л. Толстой, Война и мир. 3. Как составная часть… … Малый академический словарь
домо́й — нареч. В свой дом, в свою семью, на свою квартиру. Мне пора домой. □ Если он меня не любит, то кто ему мешает отослать меня домой? Лермонтов, Бэла. Вера Игнатьевна Коробова работает в библиотеке . Обыкновенно она возвращается домой к пяти часам… … Малый академический словарь
домо́к — мка, м. разг. уменьш. к дом (в 1 и 3 знач.) … Малый академический словарь
невѣдомо — (7*) нар. Неизвестно как, каким образом: Маркионъ понтьскыи... четыри нерожена сѹщьства сѹщиихъ прѣдъложи... ѥже ѹбо бл҃го рещи и невѣдомо... и лѹкаво нарече (ἄγνωστον) КЕ XII, 276а; аще же обрѧщетсѧ нѣкыи еп(с)пъ не имыи иконома... таковыи. ˫ако … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)