-
101 abend
1. преждевременное завершение; аварийное завершение; аварийный останов2. преждевременное завершение; аварийный останов -
102 escapeway
1) Техника: аварийный выход, запасный выход2) Автомобильный термин: запасный выход (в автобусе)3) Макаров: запасной выход -
103 overflow
[ˌəʊvə'fləʊ]1) Общая лексика: быть переполненным, вытекать, выходить за пределы, заливать, залить, затоплять, захлестнуть, избыток, кипеть, наводнение, переливание через край, переливать через край, переливаться через край, перелить, перелиться, переполнение, переполненный, переполнить, переполнять, разлив, разливать, разливаться (о реке), чрезмерное вытекание жидкости, быть переполненным (чем-л.), (overflowed; overflown) переливаться (через край), изобиловать, переливаться, паводковой2) Геология: половодье3) Медицина: обильное выделение4) Техника: верхний продукт, водовыпуск, водоотводный, водосброс, выливаться через край, выпрессовка, выход потока на пойму, избыточный, наводнять, наплыв, переливная труба, переливное отверстие, переполниться, перетекание, переточная трубка, переточный, продукт, увлекаемый через слив, слив, сливная труба, верхний слив (осветлённая жидкость из сгустителя), перелив (перетекание через край), водослив (процесс), верхний сход5) Строительство: отверстие перелива, перелив (фитинг переливного отверстия санитарного прибора), выступать из берегов, поток, текущий по поверхности6) Экономика: избыток (напр. капитала)7) Бухгалтерия: избыточный поток8) Автомобильный термин: стекать, переливаться (через край)9) Горное дело: верхний водосброс, затопление, ниспадать (о воде), перегруженность, слив (сгустителя), верхний продукт (гидроциклона)10) Лесоводство: перелив (через верх)11) Металлургия: избыток жидкости, перетекание через край, сливная камера, верхний продукт (классификации), слив (сгустителя, классификатора)12) Электроника: перенос переполнения13) Вычислительная техника: выход за границы указателя стека, переполнение (напр. разрядной сетки или счётчика), признак переполнения14) Нефть: выжимка, заусеница, наплыв из формы, переполняться, перетекать, слив избытка, сливное отверстие, течь через край15) Космонавтика: избыточная информация, переливание, пополнение16) Экология: аварийный слив (отходов)17) Бурение: перевыполнение, перевыполнять, переливать18) Нефтегазовая техника перелив жидкости через устье скважины, слив избытка нефтепродукта из резервуара19) Нефтепромысловый: перепуск20) Полимеры: заусенец, выжимка, спускная труба21) Программирование: выход за верхнюю границу, переполнение сверху22) Общая лексика: перетекание жидкости через край ёмкости23) Макаров: водополье, выход за пределы, выходить, избыточная нагрузка, наводнить, паводок, переливной, перепускная труба, переток, поверхностный поток, порог, поток на пороге, проточность, сливать, сливаться, перегруженность (в сети связи), верхний водосброс (водослив), верхний продукт (мокрой классификации при обогащении), переточная трубка (на тарелке ректификационной колонны), переполнение (напр. разрядной сетки, счётчика)24) Золотодобыча: слив (верхний продукт циклона), слив верхнего продукта, слив верхнего продукта гидроциклона, слив гидроциклона26) Общая лексика: поверхностное течение, протекание -
104 unstructured exit
-
105 escape
1. утечка2. избегать; улетучиваться3. выход4. избегать; убегать -
106 breakdown
1. авария; поломка; неисправность (машины, механизма)2. разрыв, разрушение; распад3. хим. анализ нефти4. аварийный5. разложение на компоненты, классификация
* * *
1. авария; выход из строя; отказ2. разрушение; поломка; разрыв; обрыв
* * *
поломка, выход из строя оборудования
* * *
1) авария; выход из строя; отказ2) разрушение; поломка; разрыв; обрыв3) разложение; распад; порча•- breakdown of emulsionbreakdown in maintenance — поломка при техническом обслуживании;
- breakdown of fuel
- breakdown of gasoline
- breakdown of oil
- breakdown of oil film
- breakdown of tool joint pin
- bit teeth breakdown
- blade breakdown
- catastrophic breakdown
- complete breakdown
- drill bit breakdown
- drill string breakdown
- element breakdown
- emulsion breakdown
- fatigue breakdown
- foreseeable breakdown
- formation breakdown
- gradual breakdown
- intermittent breakdown
- latent breakdown
- pressure breakdown
- random breakdown
- reliability breakdown
- rock breakdown
- successive breakdowns
- sudden breakdown
- system breakdown
- thread breakdown
- unscheduled breakdown* * *• обрыв• разбивкаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > breakdown
-
107 abend exit
Вычислительная техника: аварийный выход, выход в случае аварийного завершения, выход по ненормальному завершению -
108 blowout
1) Общая лексика: полное поражение, вечеринка (http://www.urbandaddy.com/lv/entertainment/9322/Liquid_Pool_Lounge_Aria_s_New_Poolside_Blowout_Las_Vegas_LV_The_Strip_Destination), лёгкая победа, дорогостоящая еда, крупное событие2) Геология: выброс (из скважины), выход мощной жилы, суживающийся вглубь, остатки дюны, развеянная дюна, фонтанирование нефти4) Техника: прокол, разрыв (пневматика колеса, трубы, резервуара), срыв пламени (в камере сгорания), фонтан5) Строительство: внезапный выход воздуха из кессона6) Автомобильный термин: выброс, прокол шины7) Архитектура: выброс песка и воды (из зоны избыточного давления внутри грунта)8) Горное дело: выклинивание, выход мощной жилы (суживающейся вглубь), вышедший вхолостую шпур, прорыв (перемычки)9) Лесоводство: участок выдувания (в почве)10) Металлургия: выдувка, срывание пламени или дуги11) Электроника: гашение дуги, дугогаситель, искрогаситель, искрогасительный12) Нефть: внезапный выброс, начинать фонтанировать (о скважине), нерегулируемый выброс, открытый выброс (из резервуара или аппарата), противовыбросовый, разрыв (колонны, трубы, резервуара), фонтан (из скважины во время бурения), фонтанирование (скважины)13) Космонавтика: прекращение горения, срыв14) Машиностроение: (blow-out) выброс (жидкости) из аппарата, (blow-out) выброс (жидкости) из резервуара, (blow-out) разрыв (трубы, колонны, резервуара, шины)15) Экология: выброс нефти (при бурении скважины или при заливке танкера), выдувание, дефляция (почв)16) Энергетика: срывание (напр, дуги)17) Бурение: начать фонтанировать (о скважине)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: открытое фонтанирование, открытый фонтан19) Нефтегазовая техника неконтролируемый выброс, фонтан во время бурения20) Инвестиции: быстрая продажа всех акций нового выпуска, заём, пользующийся повышенным спросом21) Автоматика: продувание22) Управление скважиной: неконтролируемое фонтанирование (выброс)23) Химическое оружие: выброс (насоса и т.п.)24) Авиационная медицина: взрывная декомпрессия25) Макаров: аварийный размыв земляной плотины, гриффон, котловина выдувания, холм развевания, промыв (в результате суффозии), выброс (жидкости, газа), выброс песка и воды (из зоны избыточного давления внутри массива грунта), выброс (из скважины или вулкана), внезапное фонтанирование (нефти), выброс (нефти из скважины), выветрелое обнажение (пород)26) Золотодобыча: блоуаут27) Нефть и газ: выброс из скважины, зафонтанировать -
109 emergency door
1) Общая лексика: запасный выход2) Военный термин: (fire) пожарная дверь3) Техника: аварийная дверь, запасной выход, пожарная дверь4) Строительство: запасная дверь5) Космонавтика: аварийный выход6) Безопасность: дверь аварийного выхода -
110 escape
1) выход; выпуск; сход ( стружки) || выпускной; выхлопной2) течь; утечка; просачивание || вытекать; просачиваться4) аварийный выход, запасной выход•- clear escape
- escape of coolantEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > escape
-
111 gate
1. n ворота; калиткаan iron gate into the courtyard — железные ворота, ведущие во двор
2. n вход, выходgate five is now open for flight 509 to London, flight 509 to London now boarding at gate five — производится посадка на самолёт, следующий рейсом 509 в Лондон, просьба пройти к выходу номер пять
to pay at the gate — платить при входе, вход платный
3. n врата4. n застава, шлагбаум5. n горный проход6. n гидр. щит, затвор7. n гидр. шлюзные воротаheave gate — ворота, открываемые поднятием вверх
gate width — ширина ворот; ширина пропускания
8. n гидр. количество зрителейthere was a gate of 5,000 — на трибунах было 5 тысяч зрителей
9. n гидр. унив. жарг. часы, когда ворота колледжа запираются на ночь10. n гидр. тех. заслонка, задвижка11. n гидр. горн. штрек; откаточная выработка12. n гидр. кино кадровое окно13. n гидр. метал. литник14. n гидр. радио стробимпульс15. n элк. вентиль, вентильная схемаinverting gate — инвертирующий вентиль; инвертирующая схема
16. n элк. затвор17. v не выпускать студентов с территории колледжаdispersion gate — схема функции Шеффера; вентиль НЕ-И
18. v кино, радио стробировать19. n ист. путь, дорогаthis gate — этим путём, этой дорогой
opening the gate for — открывающий путь; открытие пути
20. n диал. образ действий; манера поведенияСинонимический ряд:1. booth (noun) booth; box office; turnstile2. entry (noun) access; door; doorway; entrance; entry; inlet; opening; passage; portal3. faucet (noun) cock; faucet; hydrant; petcock; spigot; stopcock; tap; valve4. means of access (noun) barrier; ingress; means of access; port; sluice; weir -
112 emergency access
1) Морской термин: аварийный выход2) Бурение: аварийный вход -
113 nuclear runway
-
114 blowout
1) вспучивание ( бетона)3) аварийный размыв земляной плотины; гриффон4) промыв ( в результате суффозии)•* * *1. выброс песка и воды ( из зоны избыточного давления внутри массива грунта)2. аварийный размыв земляной плотины; гриффон3. промыв ( в результате суффозии) -
115 escape
2) водосброс, отводящее русло3) утечка || утекать; вытекать4) эвакуация; путь эвакуации ( людей при пожаре)5) просачивание; улетучивание || просачиваться; улетучиваться6) выпуск; выход7) аварийный; спасательный• -
116 crash
аварийный отказ
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
авария
Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание
Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
[ ГОСТ Р 22.0.05-94]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
[СО 34.21.307-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
авария
Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
[ ГОСТ Р 12.0.006-2002]
авария
Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
Примечание.
Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
авария
аварийная ситуация
crash
Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- пожарная безопасность
- техногенные чрезвычайные ситуации
EN
DE
FR
грохот (звук)
треск
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
отказ
Отказ, требующий для возобновления нормального функционирования вычислительной системы по крайней мере, вмешательства оператора, а иногда и ремонтных работ.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crash
-
117 abend exit
Большой англо-русский и русско-английский словарь > abend exit
-
118 abend exit
вчт. аварийный выход, выход в случае аварийного завершения -
119 recover
1. извлекать, ловить, вылавливать ( аварийный инструмент из скважины)4. регенерировать; улавливать; возвращаться в исходное состояние; получать обратно5. добывать6. утилизировать ( отходы)
* * *
регенерировать; получать обратно, возвращать; ловить, вылавливать ( из скважины); извлекать ( бензин из газа)
* * *
1) добывать (<<нефть>)2) извлекать; ловить, вылавливать ( инструмент из скважины)3) регенерировать; возвращать* * *• выход• добывать• получать -
120 emergency egress
1) Техника: выход из аварийной ситуации2) Космонавтика: аварийное покидание, срочное покидание3) Макаров: аварийный выход (из ЛА)
См. также в других словарях:
выход аварийный — Выход, предназначенный для эвакуации людей и оборудования из помещения в аварийных случаях [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] аварийный выход Запасная дверь, запасное окно или аварийный люк… … Справочник технического переводчика
ВЫХОД АВАРИЙНЫЙ — выход, предназначенный для эвакуации людей и оборудования из помещения в аварийных случаях (Болгарский язык; Български) авариен изход (Чешский язык; Čeština) nouzový [únikový] východ (Немецкий язык; Deutsch) Notausgang (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь
Аварийный выход — Wyjście awaryjne Жанр комедия Режиссёр Роман Залуски Автор сценария Анджей Мулярчик … Википедия
аварийный выход самолета (вертолета) — аварийный выход Выход, предназначенный для аварийного покидания самолета (вертолета) пассажирами и экипажем [ГОСТ 21890 76] [ГОСТ 22949 78] Тематики авиационное авар. спасат. борт. оборудованиефюзеляж, крылья и оперение самолетов и вертолетов… … Справочник технического переводчика
аварийный выход — Дверь, люк или иной выход, которые ведут на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону, используются как дополнительный выход для спасания людей, но не учитываются при оценке соответствия необходимого количества и размеров… … Справочник технического переводчика
Аварийный выход в транспортном средстве — аварийный выход запасная дверь, запасное окно или аварийный люк;... Источник: Постановление Правительства РФ от 10.09.2009 N 720 (ред. от 06.10.2011) Об утверждении технического регламента о безопасности колесных транспортных средств … Официальная терминология
Аварийный выход — запасный выход из некоторых помещений на корабле, которым пользуются во время аварии при повреждении основного выхода или при невозможности подхода к нему. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
Аварийный выход — Выход, не отвечающий требованиям, предъявляемым к эвакуационным выходам, но который может быть использован для спасания людей в условиях чрезвычайной ситуации. Источник: ГОСТ Р 12.2.143 2002 EdwART. Словарь терминов и определений по средствам… … Словарь черезвычайных ситуаций
Аварийный (запасный) выход — – тех. без. выход, предназначенный для быстрого покидания зданий, помещений в случае возникновения чрезвычайных ситуаций людьми, знакомыми с расположением выходов и их технической оснащенностью (как правило, это сотрудники, работающие или… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
аварийный выход из программы с возможностью восстановления функционирования — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN abend recovery program … Справочник технического переводчика
аварийный выход из строя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN accidental failure … Справочник технического переводчика