-
1 выучить наизусть
-
2 выучить наизусть
General subject: get by heart, (что-л.) get by rote, have off, learn by heart -
3 наизусть
-
4 выучить (что-л.) наизусть
General subject: get by roteУниверсальный русско-английский словарь > выучить (что-л.) наизусть
-
5 учить наизусть
наизусть; на память — by heart
-
6 О-48
ОВЧИНКА ВЫДЕЛКИ HE СТОИТ (saying) the matter in question is not worth the time, energy, resources spent on it: - the game isn't worth the candle itfs more trouble than it's worth it's not worth the trouble it won't pay.Относись к своей работе как ко всякой работе, дающей средства существования, но не вкладывай в нее душу. Овчинка выделки не стоит (Зиновьев 2). Consider your work like any job that keeps you in food, but don't try to put your soul into it. The game isn't worth the candle (2a)....Ведь для этой десятиминутной игры Брюсову пришлось выучить наизусть с полсотни трудных и плохо запоминающихся строк. Забава была в стиле десятых годов, но стоила ли овчинка выделки? (Мандельштам 2)....For the sake of his ten minutes' fun, Briusov must have learned by heart at least fifty difficult and not very memorable lines. It was a practical joke very much in the style of the pre-Revolutionary years, but was it really worth all the trouble? (2a). -
7 овчинка выделки не стоит
[saying]=====⇒ the matter in question is not worth the time, energy, resources spent on it:- it won't pay.♦ Относись к своей работе как ко всякой работе, дающей средства существования, но не вкладывай в неё душу. Овчинка выделки не стоит (Зиновьев 2). Consider your work like any job that keeps you in food, but don't try to put your soul into it. The game isn't worth the candle (2a).♦...Ведь для этой десятиминутной игры Брюсову пришлось выучить наизусть с полсотни трудных и плохо запоминающихся строк. Забава была в стиле десятых годов, но стоила ли овчинка выделки? (Мандельштам 2)....For the sake of his ten minutes' fun, Briusov must have learned by heart at least fifty difficult and not very memorable lines. It was a practical joke very much in the style of the pre-Revolutionary years, but was it really worth all the trouble? (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > овчинка выделки не стоит
-
8 нужен как собаке пятая нога
прост.need smth. as a dog needs the fifth leg; cf. need smth. like a hole in the headДля начала он заставил меня выучить наизусть все формулы элементарной тригонометрии, штук сорок. Нужны они мне, как собаке пятая нога. В случае надобности я в любую минуту могу вывести. (И. Грекова, Кафедра) — To begin with he made me learn by heart all the formulas of elementary trigonometry, all forty of them. I needed them like a hole in the head. If they are ever necessary I can work them out any time.
Русско-английский фразеологический словарь > нужен как собаке пятая нога
-
9 выучивать
выучить1. (вн.) learn* (d.)выучивать наизусть — learn* by heart (d.)
2. (кого-л. чему-л., кого-л. + инф.) teach* (smb. smth., smth. to smb., smb. + to inf.); (ремеслу и т. п.) train (smb. + to inf., smb. in ger.)выучить ребёнка читать — teach* a child* to read
выучить учеников английскому языку — teach* one's pupils English, teach* English to one's pupils
-
10 учить
несовер. - учить; совер. - научить, обучить, выучить1) (кого-л.); совер. - научить, обучить, выучитьteach, instructучить кого-л. чему-л. — to tech smb. smth.
2) ( развивать теорию) teach (that); say (that)3) (что-л.); совер. - выучить(изучать, усваивать) learn, study4) воен. drill -
11 всякий
1) General subject: Tom, Dick and Harry, all, all and sundry, all kinds of, any (в утвердительном предложении), anybody, anyone, each (each student has to learn it by heart - каждый студент должен выучить это наизусть), every, every man Jack (каждый, человек), every one (человек), every possible, everybody, everyone, everyone (человек), sorts of, sundry2) Jargon: Dick and Harry Tom, poor fish (о человеке)4) Phraseological unit: everybody and his cousin -
12 выучивать
несовер. - выучивать; совер. - выучить1) (что-л.)2) (кого-л. чему-л.)teach; train (ремеслу и т. п.) -
13 на память
I(наизусть (знать, учить, читать и т. п.)) know, learn, etc. smth. by heart; play smth. from memoryВсе наши мальчишки-пятиклассники помешались на военных книжках. Если в заглавии есть слово "война", они эту книжку готовы выучить на память. (В. Киселёв, Девочка и птицелёт) — All our fifth-grade boys are mad about war books. If the word 'war' appears in the title, they're ready to learn the book by heart.
IIЯ достаю с полки книгу и открываю страницу, которую знаю на память. (И. Гофф, Юноша с перчаткой) — I take down a book from the shelf and open it at the page I know by heart.
(для того, чтобы помнить, не забывать кого-либо или что-либо (давать, дарить и т. п.)) as (for) a keepsake; as (by way of) a souvenir; as mementoes; to remember smb., smth. by- Мой Андрей Александрович говорит, что он пишет лучше других журналистов, по крайней мере здешних, в Полярном. И мне нравятся его статьи. Я даже вырезаю их - просто на память. (В. Каверин, Наука расставания) — 'My Andrei Alexandrovich says that he writes better than the rest of the journalists, at least the local ones, here in Polyarny. I like his articles too. I even cut them out - as mementoes.'
Газета ходила из рук в руки, один номер мама даже спрятала на память. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — The newspaper was passed from hand to hand and mama even put one copy away for a keepsake.
Сходит попутчик и оставляет тебе комочек счастья - просто так, на память... (В. Цыбин, Белое время) — A fellow-traveller gets off and leaves you with a bundle of happiness just like that, by way of a souvenir...
- Вещей Маргариты Семёновны у меня уже нет. Так, только мелочи, на память. (И. Стрелкова, Вера Ивановна) — 'I don't have any of Margarita Semyonovna's things at all. Just a few little odds and ends to remember her by.'
См. также в других словарях:
ВЫУЧИТЬ — ВЫУЧИТЬ, выучу, выучишь, совер. (к выучивать). 1. что. Уча, запомнить. Выучить урок. Выучить наизусть басню. 2. кого что чему или с инф. Обучить, научить, преим. заставив усвоить что нибудь до конца. Выучить сына музыке, французскому языку.… … Толковый словарь Ушакова
НАИЗУСТЬ — НАИЗУСТЬ, нареч. На память, не смотря в текст. Выучить н. Читать стихи н. Н. знаю твои фокусы (перен.: очень хорошо, во всех подробностях). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выучить — чу, чишь; св. (нсв. также учить). что. 1. Уча, запомнить, усвоить. В. таблицу умножения. В. наизусть. В. уроки (сделать домашнее задание). 2. кого (что) чему и с инф. Обучить, научить. В. читать. В. играть на гитаре. В. ремеслу. В. шить. В.… … Энциклопедический словарь
наизусть — нареч. На память, по памяти, не заглядывая в текст. Выучить стихотворение н. // Очень прочно, подробно, со всеми деталями (знать, помнить что л.). Знать проект н. Помнить инструкцию н. // Очень хорошо, до мельчайших подробностей. Знать н.… … Энциклопедический словарь
выучить — чу, чишь; св. (нсв., также, учи/ть) см. тж. выучивать, выучиваться, выучивание, выучка что 1) Уча, запомнить, усвоить. Вы/учить таблицу умножен … Словарь многих выражений
наизусть — нареч. а) На память, по памяти, не заглядывая в текст. Выучить стихотворение наизу/сть. б) отт. Очень прочно, подробно, со всеми деталями (знать, помнить что л.) Знать проект наизу/сть. Помнить инструкцию наизу/сть. в) отт. Очень хорошо, до… … Словарь многих выражений
КАТЕХИЗИС — [греч. κατήχησις; лат. catechismus, catechesis], жанр христ. вероучительной лит ры. Как пособие для первоначального усвоения наиболее важных понятий и положений вероучения и церковной жизни К. предполагает краткость, ясность и однозначность… … Православная энциклопедия
ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок
Решетников, Федор Михайлович — писатель; родился 5 го сентября 1841 г. в Екатеринбурге. Отец его был бедный дьячок, горький пьяница; когда Р. было 40 недель от роду, мать ушла с ним в Пермь, к дяде; здесь, не вполне еще оправившись от родов, она испугалась громадного пожара,… … Большая биографическая энциклопедия
Dance Dance Revolution — Разработчик Konami Издатель … Википедия
Царёв, Михаил Иванович — Михаил Царёв Имя при рождении: Михаил Иванович Царёв Дата рождения: 18 ноября … Википедия