-
101 утечь
1. escape2. flow; escapeСинонимический ряд:1. вылиться (глаг.) вылиться; вытечь; излиться; истечь2. убежать (глаг.) дать деру; драпануть; обратиться в бегство; показать пятки; пуститься наутек; сбежать; смазать пятки; спастись бегством; убежать; удрать; улепетнуть -
102 вытекать
I, несов., тк. 3 л.
1. несов. к вытечь
2. къыхэжын; Ангара вытекает из Байкала Ангара Байкал къыхож
3. перен. къыхэкIын, къикIын; отсюда вытекает, что он сегодня не придет абы къокI ар нобэ къэмыкIуэну -
103 вылиться
сов.1. (вытечь) къичъын, къикIутIын2. во что, перен. (выразиться, принять вид) фэкIон, фэдэ хъун -
104 вытекать
несов.1. см. вытечь2. (брать начало) къыхэчъынрека вытекает из озера псыхъор хыкъумэм къыхэчъы3. перен. (являться следствием) къыхэкIынотсюда вытекает, что... мыщ къыхэкIырэр... -
105 спустить
сов.1. кого-что (переместить вниз) къебгъэIыхын; етIупщыхьахынспустить флаг быракъыр къебгъэIыхын2. что (на воду) хэлъхьан, хэтIупщыхьан, хэгъэуцонспустить на воду шлюпку шлюпкэр псым хэлъхьан3. что (дать вытечь) дэбгъэчъын, къигъэчъын, къегъэутIупщынспустить воду из пруда псыутIэм псыр дэбгъэчъын4. кого-что (с привязи) утIупщын, къэутIупщынспустит собаку с цепи хьэр къэутIуп щын5. что, разг. (промотать) гъэкIодын6. что (выпустить из себя воздух) къытIупщыншина спустила хьашъом къытIупщыгъ (жьыр)7. кому (простить) фэгъэгъуня ему не спущу этого ар ащ фэзгъэгъунэп◊ спустить курок гъэтырэм укъыкIэIэнспустить с лестницы разг. лъэоим къебдзыхынспустить шкуру (с кого-л.) ышъо ипщынспустя рукава Iэпэдэлэлэу -
106 вытекать
-ает, ρ.δ.1. βλ. вытечь.2. πηγάζω.3. μτφ. απορρέω, προκύπτω, βγαίνω•от сюда -ает, что... απ’ εδώ προκύπτει ότι...
-
107 вытекать
[vytekát'] v.i. impf. ( solo terza pers.; pf. вытечь - вытечет, вытекут; pass. вытек, вытекла, вытекло, вытекли)1.1) fuoriuscire2) scaturire, sorgere3) derivareотсюда вытекает, что... — ne risulta che...
2.◆ -
108 вытекать
(I) > вытечь (III)فعل.: تخليه کردن ، بيرون ريختن ، نتيجه شدن -
109 йоген лекташ
1) вытекать, вытечьКурык серыште, ӱлнырак, кӱ лончо гыч яндар вӱд йоген лектеш. С. Чавайн. У подножия горы из каменной расщелины вытекает чистая вода.
Кӱртньӧ шӱк резец йымачын пӱтырналт, йоген лектеш. М. Большаков. Железная стружка, скручившись под резцом, высыпается.
Составной глагол. Основное слово:
йогаш -
110 йоген пыташ
А Тайла вожылдымо гай воштылеш: «Уке, манеш, кудалын омыл, вӱд, манеш, шке йоген пытен». М. Шкетан. А Тайла нагло смеётся: «Нет, говорит, быстро не ехал, вода сама по себе вся вытекла».
2) опасть, осыпаться (полностью)Шыжым пушеҥгылаште чыла лышташ йоген огеш пыте – йӱштӧ телым вучо. Пале. Осенью листья полностью с деревьев не опадут – жди холодную зиму.
3) вылезть, выпасть (о волосах, шерсти, зубах)(Епрем куван) пӱйжӧ йоген пытен. З. Каткова. Зубы у Епремихи выпали.
4) перен. уйти, уехатьУна, еҥ-влакет шаҥгак пасуш йоген пытышт, а тый алят йогыланен киет. Г. Ефруш. Вот люди-то давно ушли в поле, а ты до сих пор бездельничаешь.
Составной глагол. Основное слово:
йогаш -
111 чымалташ
чымалташIГ.: чӹмӓлтӓш-ам1. возвр. натягиваться, натянуться; напрягаться, напрячься; становиться (стать) натянутым, тугимКойын чымалташ заметно натягиваться.
Рвезе эҥырвоштыржым уло вийын шупшыльо. Леска чымалте, но нигузе огеш тарване. М. Иванов. Мальчик со всей силой потянул удочку. Леска натянулась, но не двинулась.
Кӱжгӧ трос эркын чымалте. «Мар. ком.» Толстый трос потихоньку натянулся.
2. выпрямляться, выпрямиться; расправляться, расправиться; делаться (сделаться) ровным, освободиться от складок, изгибовШӱргӧ чымалтын гынат, чонлан ала-мо тугай чырык-чурык чучеш. Д. Орай. Несмотря на то что щёки расправились (букв. натянулись), а на душе как-то неспокойно.
Кид-йолем чымалтеш, да модеш кап-кылат, йол йымалне эртак чинче-шамыч йолгат. Й. Осмин. Мои руки и ноги выпрямляются, и тело играет, под ногами только снежинки блестят.
Сравни с:
виктаралташ3. бить, забить; вытекать (вытечь) стремительной струёйГранит лончылам шӱтен пурымеке, нефть чымалтын тӱжвак. А. Зайникаев. Когда пробурили гранитный пласт, забила наружу нефть.
4. перен. мчаться, помчаться, умчаться; стремительно двигаться (двинуться); направляться (направиться) куда-л.; стремиться, устремляться, устремитьсяЛум вӱд, корным налын коремлашке, чымалтеш, ший тӱсын йылгыжалт. А. Зайникаев. Талая вода, взяв направление в овраги, стремительно бежит, сияя серебром.
Машина корно велыш кудал лектат, чымалте. Е. Янгильдин. Машина выехала на дорогу и умчалась.
5. перен. натягиваться, натянуться; усиливаться, усилиться; нарастать, нарасти; увеличивать (увеличить) свою силуЭркын-эркын (Йынатий кугызан) кӧргӧ шыдыже моткоч чымалте, изиш гына тӱкалте – тыманмеш кӱрлаш ямде. М. Евсеева. Постепенно внутреннее возмущение деда Йынатия сильно натянулось, чуть задень – вмиг готово лопнуть.
Составные глаголы:
II-емоднокр. натянуть что-л.Кӱсле кылым чымалташ натянуть струны гуслей.
Идиоматические выражения:
-
112 шырчынаш
-
113 ястараш
ястарашГ.: йӓстӓрӓш-ем1. выгружать, выгрузить; разгружать, разгрузить; сгружать, сгрузить; снимать (снять) какой-л. груз откуда-л.Шудым ястараш разгружать сено;
пум ястараш разгружать дрова;
тер гыч ястараш выгрузить из саней;
кудывечыш ястараш разгрузить во двор.
Коло возышто нылытшым нигуш ястараш. Г. Ефруш. Из двадцати возов четыре сгрузить некуда.
Чыланат тачке гыч кермычым ястараш полшат. Н. Арбан. Все помогают разгружать с тачки кирпичи.
2. вываливать, вывалить; высыпать, высыпать; заставлять (заставить) выпасть, высыпаться откуда-л.; опрокидывая, удалять (удалить) откуда-л.Рокым ястараш высыпать землю;
пырчым ястараш высыпать зерно.
Толя котелокысо колым ястарыш, эҥер серыш куржын волыш. В. Иванов. Толя вывалил рыбу, находящуюся в котелке, и бегом спустился на берег реки.
Мафрона поген толмо кочкышыжым шаралтыме шовычыш ястарыш. М. Евсеева. Мафрона вывалила принесённую еду на расстеленный платок.
3. выливать, вылить; заставлять (заставить) жидкость вытечь, удалять (удалить) её, наклоняя или опрокидывая сосудШӧрым ястараш выливать молоко;
кленчашке ястараш выливать в бутылку;
кӧршӧк гыч ястараш выливать из горшка.
Тарля яра самоварышке ведра гыч вӱдым ястарыш. В. Косоротов. Тарля вылила из ведра воду в пустой самовар.
(Арлан) мончаште кок ведра вӱдым кугу чаныш шке ястарыш. «Ончыко» В бане Арлан сам вылил два ведра воды в большой чан.
4. опрокидывать, опрокинуть; перевернув посуду, выливать (вылить), выкладывать (выложить) её содержимое(Кузьма Мироныч) вудака шинчажым пеле кумалта, вара чарка кӧргысым ик ганаштак умшаш ястара. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч полузакрывает свои мутные глаза, затем сразу опрокидывает в рот содержимое стопки.
5. разгружать, разгрузить; выгружать, выгрузить; освобождать (освободить) что-л. от грузаТерым ястараш разгружать сани;
машинам ястараш разгружать машину.
Тыге Иван кӱртньыгорно станцийыш вагон ястараш кошташ тӱҥале. А. Эрыкан. Таким образом Иван стал ходить на железнодорожную станцию разгружать вагоны.
6. опорожнять, опоражнивать, опорожнить, опорожнить; опрастывать, опростать; освободив от содержимого, делать (сделать) пустым, порожнимВедрам ястараш опорожнить ведро;
атым ястараш опорожнить посуду.
Ончалынат огеш шукто – пошкудет кӱмыжшым ястаренат. В. Соловьёв. Оглянуться не успел – сосед уже миску опростал.
Изи стакан, кугу стакан шиша кӧргым ястара. МФЭ. Маленький стакан, большой стакан опоражнивают содержимое бутылки.
7. перен. выкладывать, выложить; высказывать, высказать; сообщать, сообщить (всё)Шӱм-чоным ястараш выкладывать душу.
Миклай шуко ойлыш. Кеҥеж мучко погынышо кочым чыла ястарыш. А. Эрыкан. Миклай говорил много. Выложил всю накопившуюся за лето горечь.
– Адак, Илюш шольо, ужмет-колметым ачатлан намиен ит ястаре: тудын йылмыже кужу. А. Березин. – Ещё, брат Илюш, то, что увидел-услышал, не выкладывай своему отцу: у него язык длинный.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
114 вытекать
169b Г несов.сов.вытечь 1. из чего välja voolama v jooksma v valguma (ka ülek.); вода \вытекатьла из бочки tünnist jooksis vett, veetünn jooksis;2. (без сов.) välja voolama, alguse saama; река \вытекатьет из озера jõgi saab alguse järvest;3. (без сов.) tulenema, järelduma, järgnema; из сказанного \вытекатьет, что…; öeldust järeldub v järgneb, et…; -
115 вытекать
, < вытечь> herausfließen, ausfließen, entweichen; impf. entspringen; fig. folgen, sich ergeben; pf. Auge: auslaufen -
116 вытекать
, < вытечь> herausfließen, ausfließen, entweichen; impf. entspringen; fig. folgen, sich ergeben; pf. Auge: auslaufen -
117 вылиться
1. сов.вытечьағыу, түгелеү, ҡойолоу, ҡойолоп (түгелеп, ағып) бөтөү2. сов.во что; перен.принять какой-л. вид, формукәүҙәләнеү, төҫкә инеү, форма алыу, әүерелеү, әйләнеү -
118 вытекать
-
119 уйти
1. сов. прям., перен.китеү, сығып китеү2. сов. разг.уволитьсясығыу, ташлау, китеү3. сов. прям., перен.спастисьҡасыу, ҡасып ҡотолоу4. сов. перен.үтеү, уҙыу, үтеп китеү5. сов.на чтокитеү, тотолоу, тотолоп бөтөү6. сов.во чтобатыу, инеп китеү7. сов. перен.сумыу, күмелеү, батыу8. сов. разг.вытечьташыу, ташып китеү (сығыу, түгелеү)9. сов.со словами `вперёд`, `далеко`(алға) китеү, (алға) сығыууйти в себя — кешенән ситләшеү, үҙеңә бикләнеү
уйти из жизни — донъянан китеү, донъя ҡуйыу
уйти на дно — һыу төбөнә китеү, батыу
уйти на покой — ялға сығыу, эштән китеү
не уйдёт — ҡасмаҫ, китмәҫ
уйти ни с чем — ҡоро китеү (ҡалыу), буш (бер ниһеҙ) китеү
-
120 вытекать
(perf. вытечь), v.imply, flow out, run out, follow, ensue, arise from
См. также в других словарях:
вытечь — см. пролиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вытечь гл. сов. • вылиться • излиться … Словарь синонимов
ВЫТЕЧЬ — ВЫТЕЧЬ, вытеку, вытечешь, вытекут, прош. вр. вытек, вытекла, совер. (к вытекать). ❖ Глаз вытек вытекла наполнявшая глазное яблоко жидкость (от ранения). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫТЕЧЬ — ( еку, ечешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ечет; ек, екла; екший; екши; совер. То же, что вылиться (в 1 знач.). Вода вытекла из ванны. Вытекший глаз (вследствие травмы лишившийся стекловидного тела). | несовер. вытекать ( аю, аешь, 1 ое лицо… … Толковый словарь Ожегова
Вытечь — сов. неперех. см. вытекать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вытечь — вытечь, вытеку, вытечем, вытечешь, вытечете, вытечет, вытекут, вытек, вытекла, вытекло, вытекли, вытеки, вытеките, вытекший, вытекшая, вытекшее, вытекшие, вытекшего, вытекшей, вытекшего, вытекших, вытекшему, вытекшей, вытекшему, вытекшим,… … Формы слов
вытечь — в ытечь, ечет, екут; прош. вр. ек, екла … Русский орфографический словарь
вытечь — (I), вы/теку, течешь, текут … Орфографический словарь русского языка
вытечь — течет, текут; вытек, ла, ло; св. Вылиться струёй или каплями. Вода вытекла из треснувшего кувшина. ◁ Вытекать (см.). Вытекание, я; ср … Энциклопедический словарь
вытечь — течет, текут; вы/тек, ла, ло; св. см. тж. вытекать, вытекание Вылиться струёй или каплями. Вода вытекла из треснувшего кувшина … Словарь многих выражений
вытечь — вы/течь … Морфемно-орфографический словарь
до капли — вытечь Имеется в виду, что ресурс чувств, жизненных сил и под. (Q) лица (X) исчерпан полностью, до конца. ✦ Q вытекло из X а до капли. А я не хочу, с той великой простотой сказал, с той пустотой, которая остаётся в человеке, из которого до капли… … Фразеологический словарь русского языка