-
1 насос
η αντλίαподавать - ом παρέχω/δίνω με -винтовой - ελικοφόρος -, κοχλιοφόρα/κο-χλιωτή -высоконапорный - см. - высокого давления газовый - αερίωνгрузовой мор. - φορτίουдвухступенчатый - δύο βαθμίδων, διβάθμια -двухцилиндровый - δύο κυλίνδρων, διπλή -масляный - του ελαίου/λαδιούнагнетательный - της πίεσης/κατάθλιψηςосушительный мор. - των σεντινώνподающий ав. - παροχήςподкачивающий ав. см. подающий -продувочный - της εξαέρωσης/σάρωσηςради-ально-поршневой - περιστροφική - με την παλινδρομική κίνηση των εμβόλωνроторный - με ρότορα/στροφέαручной - χειροκίνητη -, η χειραντλίαстояночный мор. - του λιμανιού, судовой - του πλοίουтопливный - του καυσίμου, тормозной (ж - д.) - της πέδηςтрюмный мор. - του κύτους/αμπαριούцентробежный - сдвусторонним всасыванием φυγόκεντρος - με διπλή αναρρόφησηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > насос
-
2 баллон
1. (ёмкость) το δοχείο, η φιάλη- κινδύνουпротивопожарный ав. - της πυρόσβεσηςпусковой ав. - εκκίνησης2. (часть электровакуумного прибора) о βολβ/ός, το περίβλημα 3. (шина автомобиля) о αεροθάλαμος 4. (аэростата) η αερόσφαιρα (του αερόστατου).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > баллон
-
3 горелка
1. (устройство для сжигания топлива) о καυστήραςводоохлаждаемая - με ψύξη μέσω ύδατος/νερούкороткопламенная - βρα-χείας/μικρής φλόγαςкороткофакельная - см. короткопламенная -2. (устрой-ство для сварки, резки и т.п.) о αυλός (της συγκόλλησης)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > горелка
-
4 кабель
το καλώδι/οпитающий - τροφοδότησης/πα-ροχήςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > кабель
-
5 компрессор
ο συμπιεστήςразг. το κομπρεσέρ (ξεν.)навесной - с.-х. κρεμαστός -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > компрессор
-
6 конденсатор
(хим., эл.) о συμπυκνωτ/ής(тепл.) о συμπυκνωτής, το ψυγείο της ατμομηχανής- служит для накопления электрической энергии - χρησιμοποιείται για συσσώρευση της ηλεκτρικής ενέργειαςмасляный - λαδιού/ελαίουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > конденсатор
-
7 область
1. тех. η περιοχή, η ζώνη- высокого барометрического давления - υψηλών βαρομετρικών πιέσεων, ο αντικυκλώ-νας- допустимого режима - της επιτρεπόμενης λειτουργίας, Ε - ионосферы το στρώμα Ε της ιονόσφαιραςзапрещённая физ. - απαγόρευσης- низкого барометрического давления - των χαμηλών βαρομετρικών πιέσεων, ο κυκλώνας2. (отрасль знаний, науки и тп.) о τομέας, ο κλάδος 3. анат. η χώρα 4. (часть территории) η περιοχή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > область
-
8 развить
1. (усилить, увеличить) αναπτύσσω, ενισχύω 2. (довести до какой-л. степени, до какого-л. более высокого уровня) αυξάνω, μεγαλώνω, ανεβάζω (το επίπεδο) 3. (мысль, доводы, идею) αναπτύσσω 4. (скорость) αυξάνω/ανεβάζω (την ταχύτητα).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > развить
-
9 разгар
1. (футеровки) η διάβρωση/φθορά της πυρίμαχης επένδυσης 2. (время самого высокого развития) το αποκορύφωμα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разгар
-
10 товар
το εμπόρευμα, το προϊόντο είδος, το αγαθόдержать - на складе κρατώ/έχω το - στην αποθήκηотправлять - αποστέλλω/στέλνω το -стоимость - а на условиях СИФ τιμή του - τος με όρους C.I.F. (κόστος, ασφάλειαстоимость - а на условиях ФОБ τιμή του - τος με όρους F.O.B. (ελεύθερον επί του πλοίου)аукционный - προς πλειστηριασμό/δημοπρασίαзаграничные - ы εξωτερικά/ξένα - ταимпортные - ы - τα από το εξωτερικό, ξένα - ταпотребительские - ы τα καταναλωτικά είδη/προϊόντα-сельскохозяйственные - ы τα γεωργικά/αγροτικά προϊόνταРусско-греческий словарь научных и технических терминов > товар
-
11 ток
I. 1. эл. το ρεύμαпреобразовывать переменный - в постоянный μετατρέπω το εναλλασσόμενο - σε σταθερόвихревой - δίνης, το δινόρευμα- τα δίνης2. (течение, поток) η ροή, το ρεύμα. II.с.-х. (площадка для молотьбы) το αλώνι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ток
-
12 трубопровод
ο (σωλην)αγωγόςη σωλήνωση, η γραμμή σωληνώσεωντο δίκτυο σωληνώσεωνбалластный мор. - έρματοςкабельный - καλωδίων, конденсаторный - συμπυκνώματοςприёмно-от-ливной мор. - αναρρόφησης-εξαγωγήςприёмный - забортной воды мор. - εισα-γωγής/αναρρόφησης νερού της θάλασσαςсточный - ο οχετός, ο υπόνομοςшпигатный - мор. τοδίκτυο των μπουνιώνРусско-греческий словарь научных и технических терминов > трубопровод
-
13 цилиндр
ο κύλινδρ/ος· *втулка - а το χιτώνιοη λαΐναнапр. в водяную рубашку τοποθετώ τον - ο σε χιτώνιο ύδατοςрасполагать - ы в ряд τοποθετώ τους - ους εν σειρά/σε σειράгидравлический - привода пресса с.-х. υδραυλικός - κίνησης πρέσαςкруговой - мат. κυκλικός ---печатный (по-лигр.) - εκτύπωσηςпрессующий мет. - συμπίεσης/πρεσαρίσματος- с водяной рубашкой (авто мех.) - με χιτώνιο ύδατοςтормозной - φρένου/πέδηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > цилиндр
-
14 шина
1. (резиновый обруч, покрышка с резиновой камерой наполненной сжатым воздухом) το επίσωτρο, το ελαστικόразг. το λάστιχοзапасная - см. резервная -камерная - με θάλαμο, η σαμπρέλα(разг.) η ρεζέρβα (ξεν.)2. мед. ο νάρθηκας 3. (эл) η ράβδοςο αγωγός ηλεκτρικού ρεύματος4. (элн., вчт.) η αρτηρία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > шина
-
15 класс
I класс Ι м (социальная группа) η τάξη* рабочий \класс η εργατική τάξη II класс II м 1) (в школе ) η τάξη η αίθουσα (помещение ) 2) спорт, η τάξη, η κατηγορία спортсмен высокого \класса ο αθλητής πρώτης κατηγορίας* * *I м( социальная группа) η τάξηII мрабо́чий класс — η εργατική τάξη
2) спорт. η τάξη, η κατηγορίαспортсме́н высо́кого класса — ο αθλητής πρώτης κατηγορίας
-
16 мнение
мнени||ес ἡ γνώμη:общественное \мнение ἡ κοινή γνώμη· общепринятое \мнение ἡ κοινή, παραδεδεγμένη ἄποψη· обмен \мнениеями ἡ ἀνταλλαγή γνωμών иметь свое \мнение ἔχω δικιά μου γνώμή по моему́ \мнениею κατά τήν γνώμη μου· быть плохого (хорошего) \мнениея о ком-л. ἔχω κακή (καλή) γνώμη Υΐά κάποιον быть невысокого \мнениея о ком-л. δέν πολυεκτιμῶ κάποιον быть слишком высокого \мнениея о себе ἔχω πολύ μεγάλη Ιδέα γιά τόν ἐαυτόν μου· быть того́ же \мнениея εἶμαι τής ίδιας γνώμης· разделять чье-л, \мнение συμμερίζομαι τήν γνώμη Κάποιου· оставаться при своем \мнениеи ἐπιμένω στήν ἄποψη μου. -
17 напряжение
напряж||ениес1. ἡ προσπάθεια, ἡ ἐν-τασις, τό τέντωμα:\напряжение сил ἡ ἔνταση τών δυνάμεων слушать с \напряжениеением ἀκούω μέ ἐντεταμένην τήν προσοχήν2. эл., тех. ἡ ἐντασις, ἡ τάσις:ток высокого \напряжениеения ἐλεκτρικόν ρεῦμα ὑψηλής τάσεως. -
18 рост
ростм1. (развитие) ἡ ἀνάπτυξη [-ις], ἡ ἀνοδος, ἡ αὐξηση:остановиться в \росте παύω νά ἀναπτύσσομαι· \рост промышленности ἡ ἀνάπτυξη τής βιομηχανίας· \рост производительности труда ἡ αὐξηση τής παραγωγικότητας τής ἐργασίας· \рост посевной площади ἡ ἐπέκταση των καλλιεργησίμων ἐδαφων \рост благосостояния ἡ ἄνο-δος τής εὐημερίας·2. (человека) τό ἀνάστημα, τό μπόϊ:высокого (низкого) \роста ὑψηλού (μικροδ) ἀναστήματος· не по \росту δέν ταιριάζει στό ὑψος (μου)· во весь \рост μ' ὁλόρθο τό κορμί, σ'ὅλο τό ἀνάστημα· растянуться во весь \рост ξαπλώνομαι (или πέφτω) φαρδύς πλατύς· встать по \росту συντάσσομαι κατ· ἀνάστημα· \ростом не выйти разг μένω κοντός·3. (размер) τό μέγεθος· ◊ давать деньги в \рост уст. δανείζω χρήματα μέ τόκο, τοκίζω χρήματα. -
19 ток
ток Iм в разн. знач. τό ρεϋμα:\ток воздуха τό ρεϋμα ἀέρος· электрический \ток τό ρεϋμα· постоянный (переменный) \ток τό συνεχές (τό ἐναλλασσόμενο) ρεϋμα· \ток высокого напряжения ρεϋμα ὑψηλής τάσεως· включить (выключить) \ток ἀνοίγω (κλείνω) τό ρεϋμαток IIм (место, где птицы токуют) ὁ τόπος, ὅπου ζευγαρώνονται τά πουλιά.ток IIIм с.-х. τό ἀλώνι[ον].ток IVм (женский головной убор) ἡ τόκα. -
20 качество
-а ουδ.1. ποιότητα•бороться за качество продукции αγωνίζομαι για ποιότητα της παραγωγής•
ткани высокого -а υφάσματα πολύ καλής ποιότητας.
2. (φιλοσ.) ποιοτική αλλαγή•переход от количества в качество το πέρασμα απο την ποσότητα στην ποιότητα.
εκφρ.в -е кого-чего – με την ιδιότητα του..., ως, σαν.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
высокого — достичь высокого уровня • начало, оценка, соответствие удостоить высокого звания • обладание, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
высокого качества — прил., кол во синонимов: 11 • высококачественный (32) • высшей марки (63) • высшей пробы … Словарь синонимов
высокого роста — прил., кол во синонимов: 12 • большого роста (9) • великорослый (3) • высокий (91) … Словарь синонимов
высокого тона — прил., кол во синонимов: 2 • мелодично звонкий (2) • серебристый (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
высокого вакуума — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN high vacuumHV … Справочник технического переводчика
высокого класса — с широкими функциональными возможностями высокопроизводительный мощный профессионально современный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы … Справочник технического переводчика
высокого напряжения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN high tensionHThigh voltageHV … Справочник технического переводчика
высокого уровня — — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)]] Тематики релейная защита EN topTo … Справочник технического переводчика
высокого́рный — ая, ое. Расположенный в высокой горной местности. Высокогорные пастбища. Высокогорное озеро … Малый академический словарь
высокого́рье — я, род. мн. рий, дат. рьям, ср. Местность, расположенная высоко в горах. В горах Алтая, в высокогорьях Кавказа, Памира, всюду растут эти чесночные грибочки на сухой лесной или луговой почве. Зуев, Дары русского леса … Малый академический словарь
высокого качества — ‘качество’ Syn: первоклассный, высокопробный Ant: низкого качества, низкокачественный, низкопробный … Тезаурус русской деловой лексики