Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

выпасть+на+долю

  • 1 выпасть на долю

    v
    gener. (кому-л.) caerle en suerte, tener la desgracia (о несчастье), tener la suerte, (кому-л.) tocarle a uno la suerte, recaer, tocar

    Diccionario universal ruso-español > выпасть на долю

  • 2 случиться

    случ||а́ться, \случитьсяи́ться
    okazi.
    * * *
    I
    acoplarse, aparearse
    II сов.
    1) acontecer (непр.) vi, suceder impers., ocurrir vi; pasar vi ( произойти)

    со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia

    что случи́лось? — ¿qué ha pasado?

    что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa

    2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)

    ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí

    3) безл., (+ неопр.) (выйти, удаться) salir (непр.) vi, resultar vi; lograr vt ( добиться)
    4) разг. ( оказаться налицо) encontrarse (непр.), estar (непр.) vi
    * * *
    I
    acoplarse, aparearse
    II сов.
    1) acontecer (непр.) vi, suceder impers., ocurrir vi; pasar vi ( произойти)

    со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia

    что случи́лось? — ¿qué ha pasado?

    что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa

    2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)

    ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí

    3) безл., (+ неопр.) (выйти, удаться) salir (непр.) vi, resultar vi; lograr vt ( добиться)
    4) разг. ( оказаться налицо) encontrarse (непр.), estar (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (+ ñåîïð.) (âúìáè, óäàáüñà) salir, (+ ñåîïð.) (ïðèìáèñü, âúïàñáü ñà äîëó) tener la ocasión de (+ inf.), acontecer, acoplarse, aparearse, lograr (добиться), ocurrir, pasar (произойти), resultar, suceder impers., verificarse
    2) colloq. (îêàçàáüñà ñàëèöî) encontrarse, estar

    Diccionario universal ruso-español > случиться

  • 3 достать

    доста́ть
    1. (до чего-л.) atingi ion;
    tuŝi (коснуться);
    2. (добыть) akiri;
    3. (вынуть) elmeti;
    \достаться 1. (выпасть на долю) esti lote ricevita;
    gajni (при розыгрыше);
    2. безл. разг. (получить нагоняй) ricevi riproĉon, esti mallaŭdata.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. (вынуть, извлечь) sacar vt; tirar vt; coger vt ( взять)

    доста́ть кни́гу с по́лки, из шка́фа — tomar un libro del anaquel, del armario

    доста́ть кошелёк из карма́на — sacar el monedero del bolsillo

    доста́ть до чего́-либо руко́й — alcanzar algo con la mano

    3) вин. п. (род. п.) ( раздобыть) procurar vt, conseguir (непр.) vt; encontrar (непр.) vt ( найти)

    доста́ть биле́т в теа́тр — conseguir una entrada para el teatro

    доста́ть цено́й больши́х уси́лий — conseguir con grandes esfuerzos

    4) безл., род. п., разг. ( быть достаточным) bastar vi, alcanzar vt

    зна́ний у него́ доста́нет — le bastan (tiene suficientes) conocimientos

    де́нег у него́ доста́нет — le basta (alcanza) el dinero

    ••

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra

    руко́й не доста́ть ≈≈ está en el Olimpo

    * * *
    сов.
    1) вин. п. (вынуть, извлечь) sacar vt; tirar vt; coger vt ( взять)

    доста́ть кни́гу с по́лки, из шка́фа — tomar un libro del anaquel, del armario

    доста́ть кошелёк из карма́на — sacar el monedero del bolsillo

    доста́ть до чего́-либо руко́й — alcanzar algo con la mano

    3) вин. п. (род. п.) ( раздобыть) procurar vt, conseguir (непр.) vt; encontrar (непр.) vt ( найти)

    доста́ть биле́т в теа́тр — conseguir una entrada para el teatro

    доста́ть цено́й больши́х уси́лий — conseguir con grandes esfuerzos

    4) безл., род. п., разг. ( быть достаточным) bastar vi, alcanzar vt

    зна́ний у него́ доста́нет — le bastan (tiene suficientes) conocimientos

    де́нег у него́ доста́нет — le basta (alcanza) el dinero

    ••

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra

    руко́й не доста́ть — ≈ está en el Olimpo

    * * *
    v
    1) gener. (вынуть, извлечь) sacar, (дотронуться до чего-л.) alcanzar, (ðàçäîáúáü) procurar, coger (взять), conseguir, encontrar (найти), tirar, tocar (коснуться)
    2) colloq. (быть достаточным) bastar, alcanzar

    Diccionario universal ruso-español > достать

  • 4 достаться

    1) (при раздаче, разделе) recevoir vt; перев. тж. оборотом с гл. avoir vt

    ему́ доста́лся фотоаппара́т — il a eu ( или a reçu) un appareil photographique

    2) безл. ( выпасть на долю) revenir vi (ê.) à, échoir vi à; incomber vt à (тк. о чём-либо тяжёлом)
    3) безл. разг. ( получить нагоняй)

    ему́ доста́лось — on l'a grondé ( или reprimandé, morigéné)

    Diccionario universal ruso-español > достаться

  • 5 случиться

    случ||а́ться, \случитьсяи́ться
    okazi.
    * * *
    I
    acoplarse, aparearse
    II сов.
    1) acontecer (непр.) vi, suceder impers., ocurrir vi; pasar vi ( произойти)

    со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia

    что случи́лось? — ¿qué ha pasado?

    что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa

    2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)

    ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí

    3) безл., (+ неопр.) (выйти, удаться) salir (непр.) vi, resultar vi; lograr vt ( добиться)
    4) разг. ( оказаться налицо) encontrarse (непр.), estar (непр.) vi
    * * *
    I
    1) arriver vi (ê.), avoir lieu; se passer ( произойти); survenir vi (ê.) ( неожиданно)

    с ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur

    что́ бы ни случи́лось — quoi qu'il arrive, quoi qu'il advienne

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — comme si de rien n'était

    2) безл. ( прийтись) разг.

    ему́ не случи́лось побыва́ть там — il n'a jamais eu l'occasion d'aller là-bas

    II
    ( о животных) s'accoupler

    Diccionario universal ruso-español > случиться

  • 6 выпадать

    выпад||а́ть
    см. вы́пасть;
    \выпадатье́ние elfalo.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (èñ÷åçñóáü; âúáúáü) desaparecer, (упасть, вывалиться) caer, deslizarse (выскользнуть), salir, tocar
    2) emot. (на долю) tocar

    Diccionario universal ruso-español > выпадать

См. также в других словарях:

  • выпасть на долю — См …   Словарь синонимов

  • ВЫПАСТЬ — ВЫПАСТЬ, выпаду, выпадешь, прош. вр. выпал, совер. (к выпадать). 1. Вывалиться, упасть из своего места, откуда нибудь. Птенчик выпал из гнезда. Волосы выпали. 2. Падать вниз, на землю (об атмосферных осадках; метеор.). Количество выпавших за год… …   Толковый словарь Ушакова

  • выпасть —   Выпасть на долю чью или кому (разг.) прийтись, достаться на долю.     На его долю выпала тяжелая жизнь. му выпало на долю воспитывать брата …   Фразеологический словарь русского языка

  • выпасть — вывалиться, выскользнуть, выскочить, вылететь, вырваться, достаться, пасть, прийтись, появиться, выйти, выдаться, случиться, пройти, отломиться, свежевыпасть, исчезнуть, перепасть, вывернуться, покрапать, сыпануть, выкрутиться, прийтись на долю,… …   Словарь синонимов

  • ВЫПАСТЬ — ВЫПАСТЬ, аду, адешь; ал, ала; авший; ав; совер. 1. Упасть наружу, вывалиться. Платок выпал из кармана. Монета выпала из рук. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О волосах, шерсти, перьях, зубах: ослабев и отделившись от своего основания, упасть; …   Толковый словарь Ожегова

  • Падать/ пасть (выпасть) на долю — чью. Разг. Приходиться, доставаться кому л. (о чём л. нелёгком, сложном). Ф 2, 32 …   Большой словарь русских поговорок

  • выпасть — паду, падешь; выпал, ла, ло; св. 1. (из чего). Упасть откуда л.; вывалиться (при непрочном положении, при толчке и т.п.). Платок выпал из кармана. Трубка выпала из рук. В. из коляски, из саней. 2. Вывалиться, вылезти (о зубах, волосах, перьях и т …   Энциклопедический словарь

  • выпасть — паду, падешь; вы/пал, ла, ло; св. см. тж. выпадать, выпад, выпадание, выпадение 1) из чего Упасть откуда л.; вывалиться (при непрочном положении, при толчке и т.п.) Платок выпал из кармана …   Словарь многих выражений

  • пасть на долю — выпасть, прийтись на долю, прийтись, достаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • доля — и; мн. род. ей; ж. 1. Часть целого. Моя (твоя, его и т.п.) д. Делить на равные доли. Десятая (сотая) д. чего л. (о незначительном, ничтожном количестве чего л.). Львиная д. (об очень большой части чего л.). В восьмую, четвёртую и т.п. долю листа… …   Энциклопедический словарь

  • доля — и; мн. род. е/й; ж. см. тж. долечка, долька, долюшка, долевой 1) а) Часть целого. Моя (твоя, его и т.п.) до/ля. Делить на рав …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»