-
21 emitir un fallo
-
22 ítéletet hozni
-
23 vyniesť rozsudok
вынести приговор -
24 award a sentence
-
25 sentence
приговор; приговариватьto vacate a sentence — отменить приговор; отменить наказание
to give sentence — вынести приговор; назначить наказание
capital sentence, sentence of death — смертный приговор
enforced sentence — приговор, приведённый в исполнение
-
26 emettere una sentenza
вынести решение, вынести приговорDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > emettere una sentenza
-
27 vonnissen
-
28 pronunciare una condanna
вынести приговор; огласить приговор -
29 sodba
приговор, решение суда, суждениемнение, взглядizreči sodbo - произнести (= вынести) приговор -
30 pass a sentence upon
Англо-русский дипломатический словарь > pass a sentence upon
-
31 dictar sentencia condicional
El diccionario Español-ruso jurídico > dictar sentencia condicional
-
32 verdikt·o
1. прям., перен. приговор, вердикт, судебное решение (или постановление), решение (или постановление) суда; (= juĝodecido); kondamna \verdikt{}{·}o{}{·}o обвинительный приговор; absolva \verdikt{}{·}o{}o, malkondamna \verdikt{}{·}o{}{·}o оправдательный приговор; 2. спорт. судейское решение \verdikt{}{·}o{}{·}a вердиктный \verdikt{}{·}o{}{·}i vn 1. вынести приговор, вынести вердикт, вынести (судебное) решение, вынести (судебное) постановление, решить, постановить (о суде); 2. спорт. вынести (судейское) решение. -
33 sentence
1) приговор ( к наказанию); наказание ( по приговору) | приговаривать ( к наказанию)2) редк. вердикт•sentence fixed by law — наказание, определённое в законе;
sentence on the record — запротоколированный приговор;
sentence passed on the person — приговор, вынесенный в отношении данного лица;
to complete sentence — отбыть наказание;
to give sentence — вынести приговор; назначить наказание;
to sentence in absense [in absentia] — приговорить заочно;
to sentence in respect of the offence — приговорить лицо к наказанию за данное преступление;
to sentence long — приговорить к длительному сроку лишения свободы;
to sentence on a technicality — вынести приговор на формально-юридическом основании;
to pronounce sentence — вынести приговор; назначить наказание;
to serve sentence — отбывать приговор, наказание;
to sentence short — приговорить к краткому сроку лишения свободы;
to sentence to community service — приговорить к безвозмездному обслуживанию общины;
to sentence to death — приговорить к смертной казни;
to sentence to life — приговорить к пожизненному тюремному заключению;
to sentence to probation — приговорить к пробации;
to sentence with probation — приговорить условно с отбытием пробации;
- sentence of deathunder a sentence for a crime — по приговору за какое-л. преступление
- sentence of probation
- accumulative sentences
- accumulative sentence
- actual sentence
- alternative sentence
- antitrust sentence
- certain sentence
- completed sentence
- concurrent sentences
- conditional sentence
- consecutive sentences
- consistent sentences
- correctional sentence
- criminal sentence
- cumulative sentences
- cumulative sentence
- custodial sentence
- death sentence
- decretory sentence
- definite sentence
- definitive sentence
- determinate sentence
- deterrent sentence
- discretional sentence
- disproportionate sentence
- enforced sentence
- federal sentence
- flexible sentence
- harsh sentence
- heavy sentence
- illegal sentence
- immutable sentence
- imposed sentence
- income tax sentence
- increased sentence
- indefinite sentence
- indeterminate sentence
- jail sentence
- lawful sentence
- legal sentence
- lenient sentence
- lesser sentence
- life sentence
- light sentence
- longest possible sentence
- mandatory sentence
- maximum sentence
- mild sentence
- military sentence
- minimum sentence
- mixed sentence
- moderate sentence
- multiple sentences
- non-custodial sentence
- optional sentence
- original sentence
- penitentiary sentence
- probationary sentence
- probation sentence
- reformatory sentence
- separate sentence
- served sentence
- shortest mandatory sentence
- split sentence
- state sentence
- strongly deterrent sentence
- suffered sentence
- suspended sentence
- tough sentence
- uncertain sentence
- wrongful sentence
- prison sentence -
34 тæрхон
(мн. тæрхæттæ)тæрхоны процесс – судебный процесс, судебное разбирательство; судопроизводство
тæрхонмæ раттын – отдать под суд
тæрхоны рæстæджы – во время суда
Ноджы фылдæр арæхстдзинад хъуыди туджы тæрхоны. – Еще большего мастерства требовало разбирательство дел кровников. (Джыккайты Ш., Арт æмæ æртхутæг)
2) судебное решение, приговортæрхон æххæстгæнæг – судебный исполнитель
тæрхон рахæссын – вынести приговор
фынддæс азы ахæстоны фæбадыны тæрхон рахæссын – приговорить к пятнадцати годам лишения свободы
цæрæнбонтæм ахæстоны фæбадыны тæрхон рахæссын – назначить пожизненное тюремное заключение
фехсыны тæрхон рахæссын – приговорить к расстрелу
æрцауындзыны тæрхон рахæссын – приговорить к смерти через повешение
марыны тæрхон – смертный приговор
марыны тæрхон рахæссын – приговорить к смертной казни, вынести смертный приговор
Рацыди цалдæр сахаты æмæ, Млодецкийæн цы тæрхон рахастой, уый æххæстгонд æрцыди. – Прошло несколько часов и приговор, вынесенный Млодецкому был приведен в исполнение. («Мах дуг», 2005, №8)
Æрæджиау сæ æрцахстой æмæ сын марыны тæрхон рахастой. – Наконец их поймали и вынесли им смертный приговор. (Дзасохты М., Дæллаг Ир)
3) решение, постановлениеОбкомы бюройы тæрхон – лæвæрд ын æрæцæуæд карз æфхæрд, фæстаг бафæдзæхстимæ, хаст æрцæуæд ацы ’фхæрд йæ сæрмагонд хъуыддагмæ. – Постановление бюро обкома – объявить строгий выговор, с последним предупреждением и занесением в личное дело. (Нафи, «Мах дуг», 2007, №10)
4) обсуждениеадæмы тæрхонмæ рахæссын – вынести на суд народа, поставить на обсуждение
идиом. искæйы тæрхоны бадын -
35 giudizio
m.1.1) (parere) суждение (n.), мнение (n.), отзывa mio giudizio — на мой взгляд (по моему мнению, насколько я понимаю)
giudizio di parte — необъективное (предвзятое, пристрастное) мнение
non mi curo dei giudizi altrui — мне не важно, что обо мне думают (говорят)
serenità di giudizio — беспристрастность (f.), непредвзятость (f.), объективность (f.)
2) (senno) ум, разум, рассудок; благоразумие (n.)è giovane, ma ha giudizio da vendere — мал золотник да дорог
giudizio per direttissima — приговор, вынесенный на месте (без предварительного следствия)
rinviare a giudizio — передать дело в суд (отдать кого-л. под суд, привлечь кого-л. к уголовной ответственности)
è stato rinviato a giudizio per traffico di stupefacenti — его привлекли к уголовной ответственности за спекуляцию наркотиками
2.•◆
dente del giudizio — зуб мудрости -
36 hökm
Iсущ.1. веление:1) то, что диктуется временем, эпохой и т.п. Zamanın hökmü веление времени2) внутреннее побуждение. Qəlbinin hökmü ilə по велению души (сердца)2. власть:1) право и возможность распоряжаться, повелевать. Ata hökmü власть отца, valideyn hökmü родительская власть2) внутреннее побуждение, могущество, сила. Sözün hökmü власть слова, nüfuzun hökmü сила авторитета3) сильное воздействие чего-л. Vəziyyətin hökmü ilə hərəkət etmək действовать под властью обстоятельств, по обстановке3. воля (власть, право распоряжаться по своему усмотрению). Çarın hökmünə görə по воле царя, Vətənin hökmü воля Родины4. юрид. приговор (решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства дела). Məhkəmənin hökmü приговор суда, ölüm hökmü смертный приговор, qiyabi hökm заочный приговор, ittiham hökmü обвинительный приговор, bəraət hökmü оправдательный приговор, hökmün icrası исполнение приговора, hökm çıxarma вынесение приговора, hökmü qüvvədə saxlamaq оставить приговор в силе; hökm qətidir və hökmə görə şikayət qəbul olunmur приговор окончательный и обжалованию не подлежитIIприл. приговорный; hökm etmək приказывать, приказать, повелевать, повелеть; hökm sürmək:1) царить, царствовать, господствовать. Sakitlik hökm sürürdü harada царила тишина где, müəssisədə kollektivçilik ruhu hökm sürürdü на предприятии царил дух коллективизма2) свирепствовать. Hər yerdə aclıq hökm sürürdü всюду свирепствовал голод; hökm çıxarmaq выносить, вынести приговор; hökm vermək: 1. повелевать; 2. выносить, вынести приговор; hökmdən düşmək терять, потерять правовую силу, становиться, стать недейственным; hökmü keçmək: 1. пользоваться властью, правом распоряжаться; 2. см. hökmdən düşmək◊ taleyin hökmü ilə волею судьбы; по воле судьбы -
37 adjudicate
[ə'dʒuːdɪkeɪt]1) Общая лексика: вынести решение, выносить приговор, выносить решение (adjudicate on a matter - выносить решение по какому-либо вопросу), судить2) Юридический термин: вынести приговор, вынести судебное решение, вынести судебное решение или приговор, выносить судебное или арбитражное решение, осудить (лицо), приговаривать, признать, присудить (имущество лицу), разрешить дело, рассмотреть спор, решить, решить объявить (в судебном порядке), установить, объявить (в судебном порядке)3) Деловая лексика: выносить арбитражное решение, выносить судебное решение, объявлять в судебном порядке, разрешать дело, рассматривать спор4) Логистика: заключать -
38 adjudge
[ə'dʒʌdʒ]1) Общая лексика: вынести приговор, выносить приговор, выносить решение, издавать приказ, обрекать, приговаривать, приговорить, принимать решение (официальное), присуждать (to; компенсацию), присуждать премию, решение2) Религия: полагать, рассматривать, считать3) Юридический термин: вынести судебное решение, вынести судебное решение или приговор, выносить решение или приговор, объявить (в судебном порядке), осудить (лицо), признать, присудить (имущество лицу), разрешить дело, рассмотреть спор, решить, установить, признавать (в судебном порядке)4) Экономика: решать в судебном порядке5) Дипломатический термин: присуждать (компенсацию и т.п. по суду)6) Деловая лексика: признавать, рассматривать в суде, устанавливать7) юр.Н.П. отсудить, отсуждать, присудить (civil procedure arbitration), присуждать (civil procedure arbitration) -
39 determine a criminal cause
1) Юридический термин: вынести решение по уголовному делу (вердикт, приговор, определение, постановление)Универсальный англо-русский словарь > determine a criminal cause
-
40 convict
['kɒnvɪkt]1) Общая лексика: вынести приговор, выносить приговор, доказать виновность, заключённый, изобличать, каторжанин, каторжник, колодник, обличать, обличить, осуждённый каторжник, осуждать, осужденный, пенитенциарный, предназначенный для преступников, преступник, отбывающий каторжные работы, привести к сознанию (проступка, вины и т. п.), признавать виновным, штрафной2) Разговорное выражение: зэк, отбывший срок3) Редкое выражение: варнак4) Религия: выносить приговор открывать глаза, преступник, раскаяние5) Юридический термин: заставить осознать свою вину, объявлять виновным в вердикте присяжных или в решении судьи, осудить (признать виновным), осуждать на длительный срок тюремного заключения, осужденный, отбывающий приговор к длительному тюремному заключению, осужденный, содержащийся под стражей, привести к сознанию виновности, приговорить, признать виновным, связанное с тюремным заключением, объявлять виновным, вынести обвинительный приговор в отношении кого-либо (http://www.newsru.com/russia/29dec2007/sud.html)6) Дипломатический термин: отбывающий наказание на каторжных работах8) Деловая лексика: арестант, заставлять осознать вину, преступник, отбывающий наказание, убеждать9) Уголовное право: заставить осознать вину, отбывающий наказание10) юр.Н.П. осуждённый преступник, осуждённый (as a noun)
См. также в других словарях:
вынести — впечатление • действие, получатель вынести новое решение • действие вынести определение • существование / создание вынести постановление • действие вынести предупреждение • действие вынести приговор • действие вынести резолюцию • действие вынести … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приговор — вынести приговор • действие вынести смертный приговор • действие выносить приговор • действие обжаловать приговор • Neg, реализация, согласие отменить приговор • существование / создание, прерывание приговор привести • реализация произнести… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРИГОВОР — и (разг.). ПРИГОВОР, приговора, мн. приговоры (приговора прост.), муж. 1. Решение суда по уголовному делу (юр.). Обвинительный приговор. Оправдательный приговор. Вынести приговор. Суд удалился для вынесения приговора. Приговор Верховного суда… … Толковый словарь Ушакова
приговор — Решение, определение, постановление, вердикт, заключение, резолюция. Ср … Словарь синонимов
вынести оправдательный приговор — См … Словарь синонимов
ВЫНЕСТИ — ВЫНЕСТИ, су, сешь; ес, есла; есший; сенный; еся; совер. 1. кого (что). Неся, доставить наружу, за пределы чего н. В. вещи из вагона. В. раненого с поля боя. 2. кого (что). Переместить куда н., выдвинуть. В. наблюдательный пункт вперёд. Лодку… … Толковый словарь Ожегова
вынести — несу, несешь; вы/нес, ла, ло; св. см. тж. выносить, вынесение, вынос, выноска, выносной кого что 1) Неся, удалить откуда л., доставить куда л … Словарь многих выражений
приговор — а; м. 1. Решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства дела. Обвинительный, оправдательный п. Вынести, выслушать, обжаловать п. Привести п. в исполнение. П. окончательный, обжалованию не подлежит. Выслан по приговору суда. 2.… … Энциклопедический словарь
вынести — несу, несешь; вынес, ла, ло; св. кого что. 1. Неся, удалить откуда л., доставить куда л. В. больного на руках. В. вещи, багаж, чемодан. В. мебель. В. молока, хлеба (принести из какого л. помещения кому л.). В. поесть, попить (принести из какого л … Энциклопедический словарь
Приговор — (в праве) (sentence), решение, вынесенное судом, гл.об. о наказании, осужденному в ходе уголовного судопроиз ва. Иногда суды обязаны вынести опред. П.: напр., смертную казнь за убийство. Как правило, для каждой категории правонарушения определено … Народы и культуры
приговор — а; м. 1) Решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства дела. Обвинительный, оправдательный пригово/р. Вынести, выслушать, обжаловать пригово/р. Привести пригово/р в исполнение. Пригово/р окончательный, обжалованию не подлежит.… … Словарь многих выражений