Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вымести

  • 101 роскавны

    перех.
    1) вымести, удалить метлой что-л. из чего-л;

    кокъяснысӧ роскалісны, вӧлись игӧдчисны — обмели обувь, потом постучались

    2) гнать кого-л метлой; выставить, выгнать;

    Коми-русский словарь > роскавны

  • 102 чышкыны

    перех.
    1) утереть, вытереть, стереть, подтереть, обтереть, протереть;

    бус чышкыны — вытереть пыль;

    гижӧмсӧ бӧр чышкыны — стереть написанное; пань чышкыны — вытереть ложку

    2) мести, вымести, замести, подмести;

    ёг чышкыны пельӧсӧ — замести сор в угол;

    керка чышкыны — мести избу; руч чышкӧ кок туйсӧ бӧжнас — лиса заметает свой след хвостом

    Коми-русский словарь > чышкыны

  • 103 felseper

    1. выметать/вымести, подметать/ подмести, прометать/промести, разметать/ размести, сметать/смести;

    felsepri az ösvényt/ a kerti utat — размести дорожку;

    felsepri a szemetet a padlóról — подмести сор с полу; \felseperte az udvart — он подмёл двор;

    2.

    (sokat, valamennyit) — переметать/перемести felsepri valamennyi szobát переметать/перемести все комнаты

    Magyar-orosz szótár > felseper

  • 104 kikerget

    выгонять/выгнать, прогонять/ прогнать, изгонять/изгнать, погнать, выживать/вь!жить, nép. протурить, durva. выметать/ вымести;

    \kikerget a szobából — выгнать из комнаты;

    átv. \kikerget vkit az utcára — выгнать v. погнать кого-л. на улицу; átv. \kikerget a világból — согнать v. сжить со света/свету; \kikergeti a kutyát az udvarra — прогнать собаку на двор; kergesd ki (az ajtón)! — прогони за дверь!

    Magyar-orosz szótár > kikerget

  • 105 kiseprűz

    (embert/állatot) выгонять/выгнать метлой; (átv. is) выметать/вымести

    Magyar-orosz szótár > kiseprűz

  • 106 oversweep

    (v) вымести; выметать; смести; сметать

    Новый англо-русский словарь > oversweep

  • 107 sweep

    1. noun
    1) выметание; подметание; чистка
    2) трубочист; a regular little sweep чумазый ребенок
    3) (pl.) мусор
    4) slang негодяй
    5) течение; непрестанное движение
    6) размах, взмах
    7) охват, кругозор
    8) распространение, охват; развитие
    9) протяжение, пролет
    10) кривая; изгиб; поворот (дороги); the graceful sweep of draperies красивые складки драпри
    11) collocation see sweepstake
    12) полная победа
    13) лекало
    14) длинное весло
    15) крыло ветряной мельницы
    16) журавль (колодца)
    17) tech. шаблон
    as black as a sweep черный как сажа
    to make a clean sweep of smth. избавиться, окончательно отделаться от чего-л.
    2. verb
    (past and past participle swept)
    1) мести, подметать, чистить, прочищать; to sweep a chimney чистить дымоход; to sweep (out) a room подметать комнату; to sweep the seas очистить море от неприятеля
    2) сметать, уничтожать, сносить; смывать (волной) (тж. sweep away, sweep off, sweep down); he was swept off his feet by a wave волна сбила его с ног; to sweep away slavery уничтожить рабство
    3) увлекать (тж. sweep along, sweep away); he swept his audience along with him он увлек своих слушателей; to sweep a constituency получить большинство голосов
    4) обуять, охватить; a deadly fear swept over him его обуял смертельный страх
    5) нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over); the cavalry swept down the valley кавалерия устремилась в долину; to sweep the seas избороздить все моря и океаны
    6) охватывать; окидывать взглядом; he swept the valley он окинул взглядом долину
    7) касаться, проводить (рукой); to sweep one's hand across one's face провести рукой по лицу
    8) простираться, тянуться
    9) ходить величаво
    10) гнуть в дугу; изгибать(ся)
    11) одержать полную победу
    12) naut. тралить
    13) mil. обстреливать, простреливать
    to be swept off one's feet быть захваченным, увлеченным, покоренным (чем-л.)
    to sweep all before one пользоваться неизменным успехом
    Syn:
    clean
    * * *
    1 (n) выметание; горизонт; длинное весло; журавль; изгиб; кругозор; поворот; подметание
    2 (v) охватить; охватывать
    * * *
    (swept) мести, выметать
    * * *
    [ swɪːp] n. выметание; негодяй, пари на скачках; трубочист; кругозор; течение, движение, развитие, взмах, протяжение, пролет; длинное весло, журавль колодца; лекало, шаблон v. мести, подметать, заметать, вымести, выметать, прочищать, чистить, тралить, сметать, смывать, сносить, уничтожать, нестись, мчаться, проноситься, ходить величаво, обуять, изгибаться, охватывать, увлекать, окидывать взглядом, проводить, гнуть в дугу, изгибать, простираться, тянуться, касаться, одержать полную победу, простреливать, обстреливать
    * * *
    выметать
    вычеркивать
    грязнуля
    журавль
    замести
    заметать
    мести
    нестись
    поиск
    размах
    скользить
    сметать
    тянуться
    уничтожать
    уноситься
    шаблон
    * * *
    1. сущ. 1) выметание 2) трубочист 3) а) мн. мусор б) сленг, перен. мерзавец, негодяй, никчемный человек 4) а) взмах б) перен. кругозор, спектр информации 5) а) длинное весло б) крыло ветряной мельницы в) журавль (колодца) 6) течение; непрестанное движение 7) а) распространение б) пролет 2. гл. 1) а) мести б) сметать, смахивать в) прочищать 2) а) перен. сметать, уничтожать, сносить; смывать б) 'смахивать', сбрасывать интенсивным движением в) отмахиваться (от чего-л.), не обращать внимание (на что-л.) 3) а) нести, выносить, мчать (куда-л.) б) перен. увлекать (тж. sweep along, sweep away) 4) обуять 5) нестись, мчаться, проноситься (тж. sweep along, sweep over) 6) охватывать, осматривать; окидывать взглядом 7) касаться, дотрагиваться, проводить ( рукой) 8) простираться

    Новый англо-русский словарь > sweep

  • 108 sweep

    1. II
    1) the coast (the shore, etc.) sweeps southwards (northwards, to the right, etc.) берег и т.д. тянется /простирается/ к югу и т.д.
    2) his glance sweeps from right to left он обводит взглядом все справа налево
    2. III
    1) sweep smth. sweep the floor (steps, a pavement, a room, etc.) подметать пол и т.д.; sweep a carpet (a chimney, etc.) чистить ковер и т.д.; your coat is so long it sweeps the ground ваше пальто такое длинное, что волочится по земле
    2) sweep smth. the storm swept the town ураган опустошил /смел, разрушил/ город; а wave of strikes swept the whole country волна забастовок прокатилась по стране; а typhoid fever swept the whole country тиф охватил всю страну; the Democrats swept the election демократическая партия одержала блестящую победу /получила подавляющее большинстве голосов/ на выборах
    3) sweep smth. his fingers swept the keys of the piano его пальцы пробежали по клавишам фортепиано; sweep the strings (the strings of the harp, the strings of the lute, etc.) касаться пальцами струн и т.д.
    4) sweep smth., smb. sweep the horizon (the sky, the mountain, etc.) окинуть /охватить/ взглядом /взором/ горизонт и т.д.; his eye swept the sea он окинул взором море; her glance swept the crowd ее взгляд пробежал по толпе; the searchlights swept the sky прожекторы обшаривали все небо /шарили по небу/
    3. IV
    sweep smth. somewhere sweep the rubbish (the dirt, the dust, etc.) out выметать cop и т.д.; sweep the soot out выгребать сажу; а wave swept him overboard его смыло волной за борт
    4. VI
    sweep smth. to some state sweep the room (the house, the floor, etc.) clean чисто вымести комнату и т.д.
    5. XI
    be swept into smth. we were swept into the road by the crowd толпа вынесла нас на дорогу id I was swept off my feet by this man я увлеклась этим человеком; I was swept off my feet by the picture he drew of the future он увлек меня этой заманчивой картиной будущего
    6. XVI
    1) sweep over (across, through, out of, etc.) smth. a big wave swept over the boat высокая волна захлестнула лодку; а river sweeps over the dam река заливает плотину; the army swept over the country армия стремительно прошла через всю страну; the tanks swept over the enemy trenches танки пронеслись по окопам противника; snow (rain, floods, etc.) swept across /over/ the whole region весь район был занесен снегом и т.д.; по всему району были снежные заносы и т.д.; sweep across /over, through/ a country (across the place, over the continent, across the coast, etc.) охватить всю страну и т.д., прокатиться по всей стране и т.д.; plague (a fever, the epidemic, etc.) swept across /over, through/ the land чума и т.д. прокатилась по всей стране; fear swept over /through/ the town [весь] город был охвачен страхом; а wave of indignation swept through the country возмущение охватило [всю] страну; the rivers swept out of their confines реки вышли из берегов; sweep down the road (down the valley, along the shore, up the mountain, etc.) промчаться /пронестись/ по дороге и т.д.
    2) sweep to (round, from, etc.) smth. the shore sweeps to the south in a wide curve на юге берег образует широкую дугу; sweep round the mountain огибать гору; the wind swept from the north ветер налетел с севера; his glance swept about the room он обвел всю комнату глазами /взглядом/
    3) into (out of, up, etc.) smth. she swept into the room она вихрем влетела в комнату; the lady swept out of the room дама стремительно удалилась из комнаты; sweep out of the room majestically (silently, dramatically, etc.) величественно и т.д. выйти из комнаты; the archbishop swept up the aisle архиепископ величаво шествовал /плыл/ по проходу
    7. XXI1
    1) sweep smth. off (out of, into, from, etc.) smth. sweep the dirt off the floor сметать грязь с пола; sweep the dust out of the room выметать пыль из комнаты; sweep broken pieces of glass into the corner (into the dustbin, under the carpet, etc.) замести осколки в угол и т.д.; sweep the papers (the letters, the crumbs, etc.) from /off/ the table смахнуть бумаги и т.д. со стола; sweep smb.'s hat off smb.'s head сорвать у кого-л. шапку с головы; sweep smth. clear of smth. sweep the path clear of snow (a channel clear of mines, etc.) расчистить дорожку от снега и т.д.
    2) sweep smth. from smth. sweep all obstacles from one's path уничтожать все препятствия на своем пути; sweep smth., smb. before smb. sweep all before one сметать все на своем пути; our troops swept the enemy before them наши войска теснили /гнали/ противника; sweep smb. out of (off) smth. our army swept the enemy out of the country наша армия очистила страну от неприятеля; sweep smb. off his feet a) сбить кого-л. с ног; б) увлечь кого-л.
    3) sweep smth. across smth. sweep one's hand across one's face провести рукой по лицу; sweep one's hand across the strings of a harp пробежать пальцами по струнам арфы
    4) sweep smth. with smth. sweep the sky (the horizon, the sea, etc.) with a telescope осмотреть небо и т.д. в телескоп; she swept the faces of the audience with a hasty glance она обвела /окинула/ лица присутствующих быстрым взглядом; sweep smth. for smb. they swept the district for the runaway (for the criminal, etc.) они прочесали весь район в поисках беглеца и т.д.; sweep smth. for some time our ships swept the sea for weeks but could not find the enemy наши корабли неделями бороздили море, но не могли обнаружить противника

    English-Russian dictionary of verb phrases > sweep

  • 109 გამოხვეტა

    выгрести вымести

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოხვეტა

  • 110 гамохвета

    выгрести вымести

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамохвета

  • 111 luutia

    мести, выметать, вымести, подметать, подмести

    Suomi-venäjä sanakirja > luutia

  • 112 el·bala·i

    vt вымести (вон, прочь).

    Эсперанто-русский словарь > el·bala·i

  • 113 for·bala·i

    vt смести, вымести (вон, прочь).

    Эсперанто-русский словарь > for·bala·i

  • 114 wegbezemen

    смести; вымести

    Dutch-russian dictionary > wegbezemen

  • 115 aizslaucīt

    отметать; вымести; выметать; замести; домести; отмести

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > aizslaucīt

  • 116 izslaucīt

    домести; промести; подмести; вымести; отереть; дочистить; выметать; перемести; протереть; прочищать; прометать; протирать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izslaucīt

  • 117 noslaucīt

    обтереть; промести; стирать; утереть; выметать; вымести; обмести; размести; отирать; смарывать; стереть; прометать; вытереть; домести; утирать; отереть; подтереть; подмести; разметать; протереть; обмахнуть; протирать; перетереть

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > noslaucīt

  • 118 blow away the cobwebs

    разг.
    (blow away the cobwebs (тж. blow the cobwebs away))
    1) выйти проветриться, прогуляться ( реже blow away the cobwebs from one's brain или blow the cobwebs away from one's brain)

    ...we'll go for a good long run by the sea and the fresh air will blow the cobwebs away. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Wednesday III’) —... устроим хорошую морскую прогулку, не будем спешить обратно, подышим морским воздухом - вот и проветримся.

    Certainly - a breath of country air would do me good, I fancy. Blow away the cobwebs, don't you know. (D. L. Sayers, ‘Unnatural Death’, ch. XIX) — Конечно, свежий деревенский воздух был бы, думаю, мне полезен. Сдул бы с меня паутину, знаете ли.

    ‘I have come to clean away these cobwebs,’ said Yeobright. ‘Would you like to help me - by high class teaching? We might benefit them much.’ (Th. Hardy, ‘The Return of the Native’, book III, ch. III) — - Я приехал сюда, чтобы вымести всю эту паутину, - сказал Ибрайт. - Не хотите ли вы мне помочь? Будете учить в старших классах. Мы можем принести здесь много пользы.

    If it serves no other purpose the Pan American scheme should at least help to blow away some of the cobwebs which are still clinging to the present system and to start carriers thinking on more radical and constructive lines. (‘The Aeroplane and Commercial Aviation News’) — Если план снижения тарифов, предложенный авиакомпанией "Панам", и не осуществится, он все-таки расшевелит авиационные фирмы, заставит их думать более радикально и конструктивно.

    Large English-Russian phrasebook > blow away the cobwebs

  • 119 try to sweep back the Atlantic with a broom

    шутл.
    "попытаться вымести метлой Атлантический океан", пытаться сделать невозможное

    I did try to follow Einstein's Scientific theories, but I might as well have tried to sweep back the Atlantic with a broom. (DEI) — Я попытался разобраться в теории Эйнштейна. Но куда там! Легче вычерпать ложкой Атлантический океан.

    Large English-Russian phrasebook > try to sweep back the Atlantic with a broom

  • 120 Schmutz

    m <- es>
    1) грязь; мусор

    den Schmutz aus der Wóhnung fégen — вымести мусор из квартиры

    etw. (A) vom Schmutz réínigen — очищать что-л от грязи

    2) :

    Schmutz und Schundраспущенность (о произведениях литературы, искусства)

    j-n / etw. (A) durch [in] den Schmutz zíéhen* — смешать с грязью кого-л / что-л

    j-n mit Schmutz bewérfen* — забросать кого-л грязью, оклеветать кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Schmutz

См. также в других словарях:

  • ВЫМЕСТИ — ВЫМЕСТИ, см. выметать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • вымести — см. подмести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вымести гл. сов. • подмести …   Словарь синонимов

  • ВЫМЕСТИ — ВЫМЕСТИ, вымету, выметешь, прош. вр. вымел; выметший, выметши и выметя. совер. к выметать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫМЕСТИ — ВЫМЕСТИ, мету, метешь; мел, мела; метший; метенный; метя; совер., что из чего. Подметая, удалить, убрать. В. сор из комнаты. В. комнату (очистить от сора). | несовер. выметать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Вымести железной метлой — ВЫМЕТАТЬ <ЖЕЛЕЗНОЙ> МЕТЛОЙ что. ВЫМЕСТИ <ЖЕЛЕЗНОЙ> МЕТЛОЙ что. Разг. Экспрес. Решительно уничтожать что либо, освобождаться от чего либо. Хлам, гниль, грязь и всё, что рабоче крестьянская власть обязана выметать железной метлой, это… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вымести метлой — ВЫМЕТАТЬ <ЖЕЛЕЗНОЙ> МЕТЛОЙ что. ВЫМЕСТИ <ЖЕЛЕЗНОЙ> МЕТЛОЙ что. Разг. Экспрес. Решительно уничтожать что либо, освобождаться от чего либо. Хлам, гниль, грязь и всё, что рабоче крестьянская власть обязана выметать железной метлой, это… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вымести — I сов. перех. см. выметать I II сов. перех. разг. сниж. см. выметать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вымести — вымести, вымету, выметем, выметешь, выметете, выметет, выметут, выметя, вымел, вымела, вымело, вымели, вымети, выметите, выметший, выметшая, выметшее, выметшие, выметшего, выметшей, выметшего, выметших, выметшему, выметшей, выметшему, выметшим,… …   Формы слов

  • вымести — в ымести, в ымету, в ыметет; прош. вр. в ымел, в ымела …   Русский орфографический словарь

  • вымести — (I), вы/мету, тешь, тут …   Орфографический словарь русского языка

  • вымести — мету, метешь; вымел, ла, ло; выметший; выметенный; тен, а, о; выметя; св. что. Подметая, удалить, убрать; очистить от сора, мусора. В. сор, мусор. В. комнату. ◁ Выметать, аю, аешь; нсв. Выметаться, ается; страд. Выметание, я; ср …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»