Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выйти+победителем

  • 81 triunfar

    гл.
    1) общ. ()(брать верх) торжествовать (de), восторжествовать, победоносно вступать, ходить с козыря, победить (sobre), побороть (sobre), выйти победителем, праздновать победу, сорить деньгами
    2) разг. козырять

    Испанско-русский универсальный словарь > triunfar

  • 82 avoir le dernier mot

    гл.
    общ. выйти победителем из спора, оставить за собой последнее слово

    Французско-русский универсальный словарь > avoir le dernier mot

  • 83 décrocher la timbale

    гл.
    1) общ. достичь цели, выйти победителем из состязания

    Французско-русский универсальный словарь > décrocher la timbale

  • 84 riuscire vittorioso

    Итальяно-русский универсальный словарь > riuscire vittorioso

  • 85 uscire vincitore al concorso

    Итальяно-русский универсальный словарь > uscire vincitore al concorso

  • 86 hnoss

    [n̥ɔs:]
    n hnoss, hnoss
    драгоценность, сокровище

    Íslensk-Russian dictionary > hnoss

  • 87 das Rennen machen

    ugs.
    (das Rennen machen [gewinnen])
    выйти победителем, выиграть ( в борьбе)

    Wulckow blieb stehen und klopfte Diederich auf die Schulter. "Sie haben das Rennen gemacht. Sehr brauchbare Gesinnung. Wir sprechen uns noch." (H. Mann. Der Untertan)

    Die Frage lautete nunmehr, ob Hindenburg oder Hitler das Rennen machen würde. (E. Niekisch. Gewagtes Leben)

    Jedenfalls ist die Synthese seit ein paar Jahren in aller Welt aktuell. Die Japaner haben eben das Rennen gemacht. (D. Noll. Kippenberg)

    Vor zehn Jahren sei die Frage, wen sich Berliner als Regiernden Bürgermeister wünschten, 70:30 für Diepgen ausgegangen, aber Momper machte das Rennen. (Der Tagesspiegel. 1999)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das Rennen machen

  • 88 freiboxen

    огран. употр. I vt вызволить, спасти. In welcher Situation er auch steckt, sein Vater boxt ihn immer wieder frei.
    II vr выйти победителем, спастись. Er hat sich aus dieser bedrohlichen Lage doch freigeboxt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > freiboxen

  • 89 carry

    1. verb
    1) везти, перевозить; to carry hay (corn) убирать сено (хлеб); the wine will not carry well это вино портится от перевозки
    2) нести, носить, переносить;
    to carry the war into the enemy's country
    а) переносить войну на территорию противника;
    б) предъявлять встречное обвинение
    3) нести на себе тяжесть, поддерживать (о колоннах и т. п.)
    4) refl. держаться; вести себя; to carry oneself with dignity держаться с достоинством
    5) передавать
    6) приносить (доход, процент)
    7) доводить; to carry to extremes доводить до крайности; to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять
    8) брать приступом (крепость и т. п.)
    9) увлекать за собой; he carried his audience with him он увлек слушателей
    10) добиться; to carry one's point отстоять свою позицию; добиться своего
    11) проводить; принимать; the bill was carried законопроект был принят
    12) влечь за собой; to carry penalty влечь за собой наказание
    13) достигать; доходить, доноситься; долетать (о снаряде, звуке); попадать в цель
    14) продолжать, удлинять
    15) торговать, продавать; держать; the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями
    16) содержать; заключать; the book carries many tables в книге много таблиц; the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал; to carry conviction убеждать, быть убедительным
    carry away
    carry back
    carry forward
    carry off
    carry on
    carry out
    carry over
    carry through
    to carry all (или everything)
    before one
    а) преодолевать все препятствия;
    б) иметь большой успех; преуспевать; выйти победителем; взять верх
    to carry weight иметь вес, влияние
    to carry the day одержать победу
    to carry one math. (держать) один в уме
    to carry too many guns for one оказаться не по силам кому-л.
    Syn:
    bear, bring, convey, take, transport
    Ant:
    leave
    2. noun
    1) переноска; перевозка
    2) дальнобойность (орудия); дальность полета (снаряда; мяча в гольфе)
    3) mil. положение 'на плечо'
    4) волок (лодки)
    * * *
    1 (n) стоимость финансирования срочной биржевой позиции
    2 (v) вынести; выносить; довести; доводить; доставить; доставлять; нести; носить; перевозить; приносить; удержать товар до уплаты покупателем его стоимости; удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости
    * * *
    везти, перевозить; носить
    * * *
    [car·ry || 'kærɪ] n. переноска, перевозка, дальнобойность, дальность полета; волок, перенос v. нести, носить, возить; иметь при себе; содержать; заключать, нести тяжесть; удлинять; доводить, влечь за собой; торговать, продавать, держать
    * * *
    везти
    вести
    возить
    выполнять
    нести
    несть
    носить
    отсрочивать
    перевезти
    перевозить
    перенести
    перенесть
    перенеся
    перенесясь
    перенос
    переносить
    принести
    приносить
    проводить
    продолжать
    прокладывать
    уносить
    * * *
    1. гл. 1) а) везти б) нести 2) иметь при себе, носить с собой 3) вести, доставлять 4) переносить 5) нести 6) носить, разносить (болезни и т. п.) 7) сообщать 8) а) выпускать, выстреливать; достигать б) доходить, доноситься, долетать (о звуке) 9) а) б) доставлять в) продолжать, удлинять; тж. перен. заводить, доводить 10) увлекать за собой 2. сущ. 1) а) переноска б) транспортное средство, средство для перевозки 2) перенос 3) спорт перенос мяча (в американском футболе) 4) воен. положение 'на плечо'

    Новый англо-русский словарь > carry

  • 90 qalib

    победитель. Qalib gəlmək (çıxmaq) побеждать, одержать верх, выйти победителем.

    Азербайджанско-русский словарь > qalib

  • 91 гъалип

    победитель; победный
    гъалип чыкъмакъ — выйти победителем, побеждать

    Крымскотатарский-русский словарь > гъалип

  • 92 ğalip

    победитель, победный
    ğalip çıqmaq - выйти победителем, победить

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > ğalip

  • 93 airoso

    adj
    1) ветреный (о погоде, месте и т.п.)
    2) грациозный; стройный, статный
    3) благородный, полный достоинства
    4) победоносный, торжествующий
    ••

    quedar (salir) airoso — с честью справиться с чем-либо; выйти победителем

    Universal diccionario español-ruso > airoso

  • 94 ganar

    1. vt
    1) зарабатывать, получать зарплату
    2) (тж ganarse) приобретать, заслуживать, снискивать (славу, известность и т.п.)
    3) обыгрывать, выигрывать (в споре, игре и т.п.); побеждать (в конкурсе и т.п.); выйти победителем
    4) воен. уст. захватывать, завоёвывать (тж перен.)
    6) превосходить, брать верх
    2. vi
    преуспевать, процветать
    - lo tiene bien ganado
    ••

    Universal diccionario español-ruso > ganar

  • 95 joya

    f
    1) драгоценность, ювелирное изделие
    3) награда, вознаграждение; премия
    4) сокровище, жемчужина, слава, краса и гордость ( чего-либо)
    5) pl приданое
    ••

    llevarse la joya — одержать верх, выйти победителем

    Universal diccionario español-ruso > joya

  • 96 lucimiento

    Universal diccionario español-ruso > lucimiento

  • 97 ovante

    adj
    победный, триумфальный
    ••

    Universal diccionario español-ruso > ovante

  • 98 bear away

    фраз. гл.
    1) = bear off выиграть (приз, кубок); выйти победителем

    Tim bore away most of the prizes at the races. — Бо́льшую часть призов на гонках получил Тим.

    2) быть захваченным, увлечённым (чем-л.)

    Lady Mice was borne away with joy when her child was given back to her. — Когда леди Майс вернули её ребёнка, она не могла найти себе места от радости.

    3) уносить, увозить

    She was still waving her hand as the train bore me away. — Она продолжала махать мне вслед, когда поезд увозил меня прочь.

    4) уезжать, отправляться

    When all the people were on board, the boat bore away. — Когда все поднялись на борт, корабль отчалил.

    5) = bear off унести чью-л. жизнь, свести в могилу
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bear away

  • 99 to carry all before one

    The army carried all (everything) before them and gained control of all the important towns in a few weeks. — Армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель.

    2) иметь большой успех; выйти победителем, взять верх

    Англо-русский современный словарь > to carry all before one

  • 100 to carry everything before one

    The army carried all (everything) before them and gained control of all the important towns in a few weeks. — Армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель.

    2) иметь большой успех; выйти победителем, взять верх

    Англо-русский современный словарь > to carry everything before one

См. также в других словарях:

  • выйти — вы/йду, вы/йдешь, прош. вы/шел, вы/шла, сов.; выходи/ть, нсв. 1) (из чего) Уйти откуда л., оставить пределы чего л. Выйти из комнаты. Выйти из вагона. Я распрощался с офицерами и вышел из палатки (Гаршин). Синонимы …   Популярный словарь русского языка

  • ВЫЙТИ — ВЫЙТИ, выйду, выйдешь; вышел, шла; выйди; вышедший; выйдя; совер. 1. Уйдя, удалившись, оставить пределы чего н., покинуть что н.; оказаться выпущенным, выброшенным, вытечь. В. из комнаты. В. из за стола (встать и отойти от стола). В. из боя. В.… …   Толковый словарь Ожегова

  • выйти — вы/йду, вы/йдешь; вы/йди; вы/шел, шла, шло; вы/шедший; вы/йдя; св. см. тж. выходить 1) а) Уйти откуда л., оставить, покинуть какое л. место, помещение, пределы чего л. Вы/йти из дому, из сада, из метро. Войска вышли из города …   Словарь многих выражений

  • выйти — выйду, выйдешь; выйди; вышел, шла, шло; вышедший; выйдя; св. 1. Уйти откуда л., оставить, покинуть какое л. место, помещение, пределы чего л. В. из дому, из сада, из метро. Войска вышли из города. В. из машины. В. из окружения. В. через дверь,… …   Энциклопедический словарь

  • Якобсон, Иван Давидович — д. т. с., член военного совета. Родился в Дании около 1800 г. Приехав в Петербург, он в 1814 г. поступил на службу в комиссариатскую комиссию в качестве нештатного писца, но через два года перешел в общую канцелярию военного министра, где занял… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гран-при Южной Африки 1979 года — Гран при Южной Африки 1979 года …   Википедия

  • 172-я стрелковая дивизия (1-го формирования) — Всего 172 я стрелковая дивизия формировалась 3 раза. См. список других формирований 172 я стрелковая дивизия …   Википедия

  • Россия. Русское право: История русского права — А. История русского права. 1) Очерк развития государственных учреждений и источников правообразования до начала XVIII века. Период княжеский, или вечевой. Источники права имеют двоякое значение: это или те творческие силы, которые порождают право …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Зощенко Михаил Михайлович — (1894 1958), русский писатель. В рассказах 20 х гг. преимущественно в форме сказа создал комический образ обывателя с убогой моралью и примитивным взглядом на окружающее. «Голубая книга» (1934 35)  цикл сатирических новелл о пороках и страстях… …   Энциклопедический словарь

  • Supermarine Spitfire — У этого термина существуют и другие значения, см. Spitfire. Spitfire Тип …   Википедия

  • Одиссея — У этого термина существуют и другие значения, см. Одиссея (значения). Одиссей и Калипсо «Одиссея» (др. греч …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»