-
21 вывод
conclusion, deduction, inference, derivation• Второй метод вывода уравнения (1) формулируется следующим образом. - A second method of obtaining (1) is as follows.• Вывод из всего этого состоит в том, что... - The outcome of all this is that...• Другой способ вывода этих формул основан на... - Another way of deriving these formulas is based on...• Заметьте, что этот вывод не ограничен (чем-л). - Notice that this derivation is not restricted to...• Из данного обсуждения не следует делать вывод, что... -It should not be inferred from this discussion that...• Из способа вывода данного уравнения будет видно, что... - From the way in which this equation has been obtained, it will be seen that...• Можно сделать вывод, что... - It may be concluded that...; It may be deduced that...• Относительно строгого вывода соотношения (12) читатель должен обратиться к работе Смита [1]. - For a rigorous derivation of (12) the reader is referred to Smith [1].• Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...• Полный вывод дается Джонсом [1]. - The derivation is given in full by Jones [1].• Похоже, что неизбежно напрашивается вывод о том, что... - There seemed no escaping the conclusion that...• Практическим выводом (из этого) является то, что... - The practical implication is that...• При выводе большинства этих свойств отправной точкой служит наблюдение, что... - In establishing most of these properties the starting point is the observation that...• При выводе данного уравнения мы использовали тот важный факт, что... - In deriving the above equation we have used the important fact that...• Результат, представленный формулой (9), очень полезен при выводе свойств (чего-л). - The result (9) is very useful for deducing properties of...• Формальный вывод (соотношения, уравнения и т. п.) дается ниже. - A formal derivation is given below.• Формальный вывод (этого соотношения) приводится во втором параграфе. - A formal derivation is given in Section 2.• Эти два вывода совместно показывают, что... - These two results together show that...• Это приводит к выводу, что... - This carries the implication that...• Этот вывод (формулы) должен быть тщательно исследован, потому что... - The derivation should be studied closely because... -
22 вывод
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вывод
-
23 вывод
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вывод
-
24 вывод
сущ.( отвод) pull-out;withdrawal;( умозаключение) conclusion;deduction;inference- делать вывод
- допустимый вывод
- логический вывод
- недопустимый вывод
- необоснованный вывод
- поспешный вывод
- практический выводвывод в пользу противной стороны — юр. adverse inference
приходить к \выводу — to arrive at (come to) a conclusion
-
25 вывод
сущ.( отвод) pull-out; withdrawal; ( умозаключение) conclusion; deduction; inferenceделать вывод — to conclude; draw (make) a conclusion; ( из молчания подозреваемого) to draw (make) inferences (conclusions) from a suspect's silence
- допустимый выводтребовать вывода иностранных войск или военных баз со своей территории — to demand (request, require) the removal (withdrawal) of foreign troops or military bases from one's territory
- логический вывод
- недопустимый вывод
- необоснованный вывод
- поспешный вывод
- практический вывод -
26 вывод
- регулярный вывод
- статистический вывод2) вчт, техн., физ. (концов провода; устройство) ви́від, -воду, ви́пуск, -ку- вывод накала3) матем. (заключение, следствие) ви́сновок, -вку, ви́слід, -ду- логический вывод -
27 вывод
- регулярный вывод
- статистический вывод2) вчт, техн., физ. (концов провода; устройство) ви́від, -воду, ви́пуск, -ку- вывод накала3) матем. (заключение, следствие) ви́сновок, -вку, ви́слід, -ду- логический вывод -
28 вывод
1. output2. conclusion -
29 вывод
м.1) Ableitung f2) Ausführung f3) Schlußfolgerung f•отрица́тельный по́люсный вы́вод батаре́и — Minusendpol m, Minuspolkopf m, negativer Endpol m
- вывод высокого напряженияположи́тельный по́люсный вы́вод батаре́и — Plusendpol m, Pluspolkopf m, positiver Endpol m
- плоский полюсный вывод
- полюсный вывод
- вывод сигнала -
30 вывод
-
31 вывод
м.1. ( удаление) withdrawal2. ( заключение) conclusion, inference; deduction научн.сделать вывод — draw* a conclusion; conclude, infer
можно сделать только один вывод — only one thing can be inferred / deduced, one can draw only one conclusion
прийти к выводу — come* to, или arrive at, a conclusion
поспешить с выводом — jump to a conclusion
-
32 вывод
Leiter m; Anschluß m* -
33 вывод
(м)1. Entfernung (f); Zurückziehen (n);2. Schluss (m); Schlussfolgerung (f);3. Ausgabe (f); Ausleitung (f);4. Herleitung (f); Ableitung (f);5. Ableitung (f);6. Klemme (f); Anschluss (m);вывод из эксплуатации — Stilllegung (f); Außerbetriebnahme (f);
вывод данных — Datenausgabe (f);
вывод воды — Wasserausleitung (f)
-
34 вывод
муж.1) ( удаление) withdrawal2) ( заключение) conclusion, inference; deduction научн.; ( комиссии) мн. ч. findingприйти к выводу — to come to a conclusion, to arrive at a conclusion
сделать вывод — to draw a conclusion, conclude, infer
3) матем. derivation4) электр. outlet, leading-out wire -
35 вывод
-а α.1. έξοδος, αποχώρηση• απόσυρση•вывод войск из населенного пункта έξοδος των στρατευμάτων από τον κατοικημένο χώρο.
2. απαλλαγή, βγάλσιμο (από δύσκολη κατάσταση), εξαγωγή (συμπεράσματος, πορίσματος μαθ. τύπου κ.τ.τ.).3. παραγωγή•вывод птвнчов εκκόλαψη νεοσσών•
вывод новой породы скота παραγωγή νέας ράτσας ζώων•
вывод нового сорта пшеницы παραγωγή νέας ποικιλίας σίτου.
-
36 вывод
1 С м. неод.1. (без мн. ч.) väljaviimine, väljatoomine; \вывод войск из города sõjaväe väljaviimine linnast;2. järeldus; сделать \вывод järeldama, järeldust tegema, окончательный \вывод lõplik järeldus;3. (без мн. ч.) mat. tuletus(käik), tuletamine; \вывод формулы valemi tuletamine;4. el. väljastus; väljaviik (-viigu); klemm;5. trük. vahejoonteta tabel -
37 вывод
-
38 вывод
1. output2. lead-outРусско-английский словарь по информационным технологиям > вывод
-
39 вывод
conclusion; injectionделать вывод; приходить к заключению — come to a conclusion
-
40 вывод
м1. (по знаҷ. гл. вывести 1-6) баровардан(и), хориҷ кардан(и); хулоса баровардан(и); парвариш, парваридан(и); вывод войск из населеного пункта баровардани қӯшун аз маҳалли аҳолинишин; вывод молодняка парваридани ҷавона; вывод математической формулы баровардани формулаи математики2. хулоса, ҷамъбаст; натиҷа, истидлол; сделать правильный вывод хулосаи дуруст баровардан3. тех. даҳана (ҷои баромадани нуги сим)
См. также в других словарях:
ВЫВОД () — ВЫВОД (в математической логике) В. обычно называется рассуждение, в ходе к рого последовательно получается ряд связанных друг с другом предложений, а также и сама последовательность этих предложений. Нек рые из числа этих предложений не… … Философская энциклопедия
вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
вывод — Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями. [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 1 99)] вывод Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи [ГОСТ Р… … Справочник технического переводчика
ВЫВОД — ВЫВОД, вывода, муж. 1. только ед. Действие по гл. выводить в 1 знач. Вывод войск из города. Вывод крестьян на поселение (ист.). 2. Умозаключение, итог, получающийся как следствие рассуждений, вычислений. Из этого сделали неправильный вывод.… … Толковый словарь Ушакова
ВЫВОД — в (традиционной) логике рассуждение, в ходе которого из некоторых исходных высказываний (суждений), называемых посылками, с помощью логических правил получают новое высказывание, называемое заключением. Напр., из высказываний «Все полноправные… … Философская энциклопедия
вывод — Заключение, умозаключение, нравоучение, мораль; суд, силлогизм. Ср. . См. мнение, суд.. сделать вывод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вывод выведение, умозаключение,… … Словарь синонимов
ВЫВОД — (dump) 1. Термин, связанный с переводом информации, содержащейся в основном запоминающем устройстве компьютера, в поддерживающее запоминающее устройство. Таким образом, в целях безопасности создается резервная копия (back up copy) содержимого… … Словарь бизнес-терминов
ВЫВОД — переход от посылок к следствиям (заключениям) по правилам логики (см. также Дедукция) … Большой Энциклопедический словарь
ВЫВОД — ВЫВОД, а, муж. 1. см. вывести 1. 2. Умозаключение, то, что выведено (см. вывести 1 в 5 знач.). Важный в. Сделать необходимые выводы. 3. Провод, устройство, выходящее или выводящее что н. наружу (спец.). | прил. выводной, ая, ое (к 3 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
Вывод — см. Оценка (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
ВЫВОД — англ. conclusion/deduction; нем. Schlussfolgerung. Умозаключение, в ходе к рого из к. л. исходных суждений (предпосылок) получается логически вытекающее суждение (следствие). см. АБДУКЦИЯ, ДЕДУКЦИЯ, ИНДУКЦИЯ. Antinazi. Энциклопедия социологии,… … Энциклопедия социологии