-
41 interrupt I/O
прерывание по вводу-выводу
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- interrupt I/O
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupt I/O
-
42 decommissioning work
работы по выводу АЭС из эксплуатации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > decommissioning work
-
43 Decommissioning Order
- Специальное распоряжение Комиссии по ядерному регулированию США по выводу АЭС из эксплуатации
Специальное распоряжение Комиссии по ядерному регулированию США по выводу АЭС из эксплуатации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Decommissioning Order
-
44 Standard Commissioning Program
- Типовая программа по выводу из эксплуатации ядерных реакторов (США)
- типовая программа вывода из эксплуатации ядерных реакторов
Типовая программа по выводу из эксплуатации ядерных реакторов (США)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
типовая программа вывода из эксплуатации ядерных реакторов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Standard Commissioning Program
-
45 entry and exit points of the customer's wires
требование потребителя к вводу и выводу проводников из НКУ
(сверху или снизу)
-
[Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- entry and exit points of the customer's wires
- entry/exit direction of the customer's wires
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > entry and exit points of the customer's wires
-
46 entry/exit direction of the customer's wires
требование потребителя к вводу и выводу проводников из НКУ
(сверху или снизу)
-
[Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- entry and exit points of the customer's wires
- entry/exit direction of the customer's wires
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > entry/exit direction of the customer's wires
-
47 вывод
муж.
1) (удаление) withdrawal
2) (заключение) conclusion, inference;
deduction научн.;
(комиссии) мн. finding ложный вывод ≈ false conclusion неправильный вывод ≈ wrong conclusion поспешный вывод ≈ hasty conclusion сделать вывод ≈ to draw a conclusion, conclude, infer прийти в выводу ≈ to come to a conclusion, to arrive at a conclusion поспешить с выводом ≈ to jump to a conclusion
3) мат. derivation
4) электр. outlet, leading-out wireм.
1. (увод) withdrawal;
(удаление) removal;
2. (умозаключение) conclusion, inference;
поспешить с ~ом jump to a conclusion;
прийти к ~у come* to a conclusion;
3. (выращивание) rearing, breeding;
4. (высиживание) hatching;
5. (истребление) extermination;
6. эл. outlet. -
48 приводить
несовер. - приводить;
совер. - привести( кого-л./что-л.)
1) (пешком) bring
2) (о дороге и т.д.) lead
3) (к кому-л./чему-л.) result (in), lead (to), bring (to)
4) (к чему-л.) ;
мат. reduce (to) приводить к общему знаменателю ≈ to reduce to a common denominator
5) quote, cite, adduce;
list приводить что-л. в пример ≈ to cite smth. as an example приводить цитату ≈ to cite/make a quotation приводить доказательства ≈ to produce/adduce proofs приводить пример ≈ to give an example, to cite an instance
6) (во что-л.) bring (to), put (in), set (in) приводить кого-л. в чувство, приводить в себя ≈ to bring smb. to his senses;
to bring smb. round разг. приводить в движение ≈ to set in motion приводить в смятение ≈ to throw into confusion приводить в восторг ≈ to delight, to enrapture, to entrance приводить в бешенство ≈ to drive mad, to throw into a rage приводить в ярость ≈ to infuriate приводить в отчаяние ≈ to reduce/drive to despair приводить в ужас ≈ to horrify приводить в замешательство ≈ to throw into confusion приводить в затруднение ≈ to give difficulty (to), to cause difficulties (to) приводить в изумление ≈ to surprise, to astonish приводить в соответствие ≈ (с чем-л.) >to bring into accord( with) приводить в беспорядок ≈ make to untidy, to disorder, to disarrange, to get into a mess приводить в негодность ≈ to put/bring out of commission, to make useless/worthless ∙ приводить кого-л. к присяге ≈ to administer the oath to smb., to swear smb. in приводить в исполнение, привести
1. (вн.;
доставлять) bring* (smb., smth.), take* (smb., smth.) ;
привести детей домой bring*/take* the children home;
привести судно в гавань bring* a ship into harbor;
2. (вн.;
указывать дорогу куда-л.) lead* (smb., smth.), bring* (smb., smth.) ;
следы привели охотников к норе the tracks led the hunters to a burrow;
3. (вн.;
служить поводом для прихода куда-л.) bring* (smb.) ;
горе привело её сюда it was misfortune that brought her here;
4. ( вн. к дт. ;
к выводу, решению и т. п.) lead* ( smb. to) ;
привести к правильному заключению lead* to а correct conclusion;
новые факты привели к важному открытию new facts led to an important discovery;
5. ~ кого-л. в отчаяние drive* smb. to despair;
~ кого-л. в хорошее настроение put* smb. in a good* mood;
6. ~ что-л. в готовность make* smth. ready;
~ что-л. в действие set* smth. going, put* smth. into operation;
~ что-л. в исполнение carry out smth., put* smth. into effect;
execute( smth.) ;
7. ( вн. к дт.;
быть причиной чего-л.) lead* ( smb. to), result (in), bring* about( smth.) ;
привести кого-л. к гибели lead* smb. to destruction;
result in smb.`s death;
привести к путанице cause confusion;
8. (вн., ссылаться на что-л.) cite (smth.), quote (smth.), adduce (smth.) ;
~ доказательства adduce proof;
~ цитату quote a passage;
~ пример give* an example;
~ что-л. в пример quote smth. as an example/illustration;
~ кого-л. в пример hold* smb. up as an example;
привести кого-л. в себя
1) (из состояния обморока) revive smb., bring* smb. round;
2) (из задумчивости) bring* smb. back to reality, rouse smb. ;
привести к одному, к общему знаменателю reduce to а common denominator;
это не приведёт ни к чему хорошему it will lead to no good, it will have no good result;
~ к присяге (кого-л.) administer the oath to smb., swear* smb. in;
~ся, привестись безл. (дт.) (случаться) happen, chance;
ему привелось быть там he happened/chanced to be there.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приводить
-
49 приходить
несовер. - приходить;
совер. - прийти без доп.
1) come, arrive
2) (к чему-л.) come (to), arrive (at) ;
reach приходить к убеждению приходить к соглашению приходить к концу
3) (во что-л.) reach;
get (into), go (into) приходить в себя/чувство/сознание ≈ to come to oneself, to regain consciousness, to come (a) round;
to calm down, to become oneself (again) (успокаиваться) приходить в плохое настроение ≈ to get into a bad mood приходить в голову ≈ to think (of), to hit (on), to take into one's head, to come to mind, to occur (to) приходить в ужас ≈ to be horrified приходить в норму ≈ to settle into shape приходить в изумление ≈ to be surprised/amazed приходить в негодование ≈ to become indignant приходить в восторг ≈ to go into raptures, прийти
1. come*, arrive;
прийти домой come* home;
поезд пришёл с небольшим опозданием the train came in rather late;
он пришёл проститься с ними he came to say good-bye to them;
посылка должна прийти через неделю the parcel should arrive in a week`s time;
2. (наступать) come*, arrive;
пришла весна spring has come;
3. (возникать, появляться) аррear;
постепенно к нему пришла уверенность he gradually acquired confidence;
4. (к дт., добиваться) come* (to), arrive (at) ;
~ к заключению, выводу arrive at the conclusion, come* to the conclusion;
5. в сочетании с существительными: ~ в отчаяние fall*/sink* into despair;
~ в восхищение be* delighted;
~ в ярость get*/fly* into а rage;
~ в негодование be*/feel* indignant (at) ;
прийти на ум come* to mind;
прийти кому-л. в голову enter smb.`s head;
прийти в себя come* to one`s senses;
(опомниться) recover one`s wits;
прийти в чувство come* to one self;
прийти на помощь come* to the rescue, come* to smb.`s aid/help;
~ к концу come* to an end;
пришло махом, ушло прахом посл. е easily earned money is quickly spent;
~ся, прийтись
6. (соответствовать чему-л.) fit;
ботинки пришлись по ноге the shoes fitted well;
7. (совпадать с чем-л.) fall*;
Новый год пришёлся на четверг New Year fell on а Thursday;
8. безл. (быть необходимым): мне пришлось это сделать I had to do it;
9. безл. (дт.;
случаться) one has occasion to;
ему тяжело пришлось he had а hard time;
мне приходилось с ними встречаться I have had осcasion to meet them;
I have met them on occasions;
10. безл. (причитаться): на каждого пришлось по десяти тысяч рублей each one had to pay ten thousand roubles;
11. тк. несов. (дт.;
быть в родственных отношениях) be* related (to) ;
он мне приходится дядей he is my uncle;
они мне приходятся близкими родственниками they are near relatives of mine;
прийтись кому-л. по вкусу suit smb.`s taste;
прийтись кстати prove useful, turn tip just at the right moment;
где придётся where one can;
как придётся how one can;
что придётся what one can.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приходить
-
50 решать
несовер. - решать;
совер. - решить( что-л.)
1) (о задаче, вопросе и т.п.) solve;
settle решать задачу
2) (выполнять) solve;
только несовер. tackle, work on
3) (делать что-л.) (принимать решение) decide( to do smth.;
on/for doing smth.), resolve, make up one's mind( to do smth.), determine( to do smth.;
on doing smth.) ;
совер. тж.;
(делать что-л.) be determined он решил ехать ≈ he decided/determined to go, he made up his mind to go решать дело в чью-л. пользу ≈ to decide a case in someone's favo(u) r решать чью-л. участь ≈ to decide someone's fateреш|ать -, решить
1. (+ инф.;
приходить к какому-л. выводу) decide (+ to inf), make* up one`s mind (+ to inf), rosolve (+ to inf) ;
он решил остаться дома he decided to stay at home;
вы сами должны ~ it is for you to decide;
2. (вн., + инф.;
принимать решение) decide (smth. + to inf) ;
решить дело в чью-л. пользу decide (the matter) in smb.`s favour;
они решили перевыполнить план they decided to overfulfil the plan;
3. (вн.;
определять искомое) solve (smth.) ;
work out( smth.) ;
~ задачи, примеры solve problems, examples;
~ кроссворд do* a crossword puzzle;
4. (вн.;
выполнять) solve (smth.) ;
несов. тж. tackle (smth.), work on (smth.) ;
решить проблему solve a problem;
решить чью-л. судьбу, участь decide smb.`s fate/ future;
решить судьбу, участь чего-л. decide the fate of smth. ;
~аться, решиться
5. (на вн., + инф.;
принимать решение) decide (on,+ to inf), make* up one`s mind (+ to inf) ;
решиться на отчаянный поступок decide on a desperate course of action;
решиться на такой шаг make* up one`s mind to (take) such a step;
не решиться на крайние меры hesitate to take extreme measures;
не могу решиться на это I can`t bring myself to do it;
не ~аюсь сказать кому-л. I can`t bring myself to tell smb. ;
~айтесь! make up your mind!;
6. (определяться) be* decided;
завтра решится его дело his case will be decided tomorrow;
7. тк. несов. come* out, be* solved;
задача легко ~ается the problem is easily solved;
задача не ~ается the problem won`t come out. -
51 absorption band
физ. полоса поглощения In the case of chlorine, Taylor draws the conclusion that only absorption within the continuous absorption band will photoactivate the gas. ≈ В случае с хлором Тейлор приходит к выводу о том, что лишь абсорбция внутри непрерывной полосы поглощения сделает газ светочувствительным.Большой англо-русский и русско-английский словарь > absorption band
-
52 arrive at conclusion
Большой англо-русский и русско-английский словарь > arrive at conclusion
-
53 come to a conclusion
uприходить к выводуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come to a conclusion
-
54 come to conclusion
Большой англо-русский и русско-английский словарь > come to conclusion
-
55 conclude
kənˈklu:d гл.
1) завершить, закончить Syn: finish
2) закрывать, ограничивать, отделять Syn: enclose
3) а) сделать вывод, подвести итог б) принять решение Syn: decide в) прийти к соглашению, заключать( сделку, договор, соглашение) conclude an agreement ≈ заключать договор/соглашение заканчивать, завершать;
- to * a lecture закончить лекцию;
- to * a sitting закончить заседание;
- he *d his address with a poem он закончил свою речь стихами;
- to * итак, в заключение (в конце речи) заканчиваться, завершаться;
- the meeting *d in uproar собрание кончилось бурно;
- the concert *d with the National Anthem концерт завершился исполнением государственного гимна заключать;
- to * a treaty заключить договор прийти к заключению, сделать вывод;
- what do you * from his behavior? какой вы делаете вывод из его поведения? - the jury *d from the evidence that the defendant was not guilty на основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен решать, принимать решение;
- I *d not to go я решил не ехать;
- it was *d to bring him to trial было решено привлечь его к суду ~ заключать;
to conclude a treaty заключать договор ~ заканчивать(ся) ;
he concluded his speech with the following remark (или by making the following remark) он закончил речь следующими словамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conclude
-
56 concur
kənˈkə: гл.
1) происходить одновременно, совпадать, пересекаться( во времени) Syn: coincide, agree, fall together, happen together
2) сходиться/совпадать в мнениях, приходить к общему выводу, соглашаться All the members of the committee concurred with the chairman when he made his decision. ≈ Все члены комитета согласились с решением председателя. Syn: accede
1), acquiesce, agree
1), assent
2., consent
3) согласованно действовать;
сотрудничать Syn: meet совпадать (о событиях и т. п.) - еverything *red to make him successful все содействовало его успеху;
- this year two weeks of rain *red with our vacation в этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды соглашаться, сходиться во мнениях;
- I * with the speaker in this respect в этом отношении я согласен с оратором действовать сообща concur выражать согласие ~ действовать сообща, совместно ~ действовать сообща ~ совпадать ~ соглашаться;
сходиться в мнениях ~ соглашаться ~ содействовать ~ сходиться во мнениях ~ in a report приступать к докладу -
57 deduction
dɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) вычет;
удержание( for;
from) ;
снижение, сокращение to make a deduction ≈ вычитать Our employer makes a deduction from our salary for the income tax. ≈ Наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог. Syn: subtracting, deducting, abatement б) вычитаемое (число, сумма, величина и т.д.) Syn: subtrahend
2) сбавка, скидка, уступка Syn: discount, rebate
3) а) логический вывод (процедура получения умозаключения), дедукция б) вывод, заключение illogical deduction ≈ нелогичный вывод logical deduction ≈ логичный вывод a deduction about ≈ заключение о These events confirm my deduction that he was to blame. ≈ Эти события подтвердили мое заключение о том, что он виновен. to make a deduction ≈ делать заключение Syn: conclusion, reasoning Ant: induction вычитание, удержание - * of a sum from smb.'s pay удержание определенной суммы из зарплаты удержание, вычет - after * of taxes после удержания налогов - to make a * удерживать (математика) вычитаемое скидка, сбавка;
уступка - a * in the yearly rent скидка на годовую ренту - he wouldn't give me a * on it он не сделает мне скидки на это вывод, (умо) заключение, следствие - fallacious * ложный вывод (логика) выведение, дедукция - to draw a * сделать вывод, вывести следствие - to reach an opinion through /by/ * прийти к какому-л. выводу с помощью дедукции advance ~ авансовый вычет advance ~ предварительное удержание after ~ of за вычетом allowable ~ налог. законная льгота allowable ~ разрешенная скидка basic ~ основной вычет deduction вывод, следствие ~ вывод, заключение;
лог. дедукция ~ вывод ~ вычет ~ вычитаемое ~ вычитание, удержание ~ вычитание, вычет;
удержание;
deduction in pay вычеты, удержания из жалованья ~ вычитание ~ дедукция ~ скидка ~ следствие ~ удержание ~ умозаключение ~ уступка ~ for assessment purposes удержание в целях налогообложения ~ for social security удержание в целях социального обеспечения ~ вычитание, вычет;
удержание;
deduction in pay вычеты, удержания из жалованья ~ of expenditure удержание расходов ~ of interest on premature withdrawal удержание процентов при преждевременном снятии вклада ~ of tax удержание налога disallowed ~ неразрешенное удержание disallowed ~ неразрешенный вычет dividends received ~ вычет из полученного дивиденда excess ~ чрезмерный вычет harmonization ~ соц. скидка для согласованного налогообложения interest ~ процентный вычет invalid's ~ скидка для инвалидов legal ~ удержание по суду maintenance ~ удержание алиментов medical cost ~ вычет на оплату медицинского обслуживания mortgage interest ~ вычет с процента по закладной mortgage interest ~ скидка с процента по закладной nonitemized ~ удержание, не распределенное по статьям percentage ~ процентная скидка с налога personal ~ вычет из личного дохода, не подлежащий обложению repurchase ~ удержание при покупке ранее проданного товара resulting ~ вчт. регулирующий вывод salary ~ вычет из заработной платы salary ~ удержание из заработной платы standard ~ вчт. нормативный вычет standard ~ стандартная сумма дохода, не облагаемая индивидуальным подоходным налогом subsidiary ~ вчт. вспомогательный вывод tax ~ взимание налога tax ~ удержание налога tax ~ based on degree of disability снижение ставки налога в зависимости от группы инвалидности wage ~ вычеты из зарплатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deduction
-
58 determination
dɪˌtə:mɪˈneɪʃən сущ.
1) решение;
приговор тж. юр. the final determination ≈ окончательное решение come to a determination Syn: sentence
1., verdict
2) определение;
установление, задание, фиксирование( пределов, размеров, свойств и т. п.) Syn: delimitation, definition
3) книж.;
перен. стремление, тенденция( к чему-л.) ;
пристрастие( к чему-л.) ;
порыв An increasing determination of genre painters towards landscape. ≈ Растущее пристрастие жанровых живописцев изображать пейзаж. Syn: impulsion
4) решительность;
радикальность, решимость to show determination ≈ выказывать решимость firm, great, unflinching, unyielding determination ≈ твердая решимость iron determination ≈ железная решимость sheer determination ≈ полная решимость Syn: resolve
1., resoluteness, resolution
5) мед. прилив крови Syn: decisiveness решимость;
решительность - set * твердое решение - with * решительно, непреклонно - * to do smth. решимость сделать что-л. - a man of a certain * and force решительный и волевой человек - to come to a * прийти к решению, принять решение - to move smb. from his * поколебать чью-л. решимость определение, установление - * of price калькуляция цен;
установление уровня цен измерение;
(экспериментальное) определение - * of a wave-length измерение длины волны анализ - quantity * количественный анализ( специальное) задание, задавание (параметров или режима) (юридическое) определение, постановление (суда) - to come to a * прийти к заключению / к выводу/ направление;
стремление, тенденция (медицина) прилив( крови и т. п.) - * of blood to the head прилив крови к голове (логика) ограничение понятия (логика) существенный признак( понятия) (историческое) схоластический диспут( в университете) determination измерение ~ направление ~ определение;
установление (границ и т. п.) ;
determination of price калькуляция ~ определение ~ определение суда ~ постановление (суда) ~ постановление суда ~ прекращение действия ~ мед. прилив ( крови) ~ разрешение спора ~ решение;
приговор ~ решение ~ решимость ~ решительность;
решимость ~ решительность ~ тенденция ~ установление ~ экспериментальное определение ~ of contract прекращение действия договора ~ of income определение дохода ~ of income оценка дохода ~ of income by comparative data оценка дохода на основании сравнительных данных ~ of loss определение убытков ~ определение;
установление (границ и т. п.) ;
determination of price калькуляция ~ of price установление курса ~ of price установление цены ~ of profit определение прибыли ~ of profit оценка прибыли ~ of trust прекращение опеки minimum wage ~ установление минимальной заработной платы price ~ определение цены price ~ ценообразование problem ~ вчт. выявление отказа wage ~ определение уровня заработной платы wage ~ установление зарплатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > determination
-
59 eductive
Большой англо-русский и русско-английский словарь > eductive
-
60 misthink
неправильно подумать;
прийти к неправильному, ошибочному выводу плохо думать( о ком-л.), быть плохого мнения (о ком-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > misthink
См. также в других словарях:
База данных по выводу из эксплуатации ЯЭУ судна — 1. База данных по выводу из эксплуатации ЯЭУ судна совокупность документально подтвержденных и упорядоченных сведений об эксплуатации ЯЭУ судна, инженерных и радиационных обследованиях, результатах расчетных исследований, проектных данных,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
План по выводу американских войск из Ирака — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/8 сентября 2012. Дата постановки к улучшению 8 сентября 2012. План по … Википедия
База данных по выводу из эксплуатации блока атомной станции — База данных по выводу из эксплуатации блока АС совокупность документально подтвержденных и упорядоченных сведений об эксплуатации блока АС, инженерных и радиационных обследованиях, результатах расчетных исследований, проектных данных, необходимых … Официальная терминология
Подготовка к выводу из эксплуатации блока атомной станции — Подготовка к выводу из эксплуатации блока АС деятельность по проведению комплекса организационных и технических мероприятий, предшествующих выводу из эксплуатации блока АС как до, так и после окончательного останова блока АС и осуществляемых в… … Официальная терминология
База данных по выводу из эксплуатации блока АС — совокупность документально подтвержденных и упорядоченных сведений об эксплуатации блока АС, инженерных и радиационных обследованиях, результатах расчетных исследований, проектных данных, необходимых для планирования и проведения работ по выводу… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка к выводу из эксплуатации блока АС — деятельность по проведению комплекса организационных и технических мероприятий как до, так и после окончательного останова блока АС, предшествующих выводу из эксплуатации блока АС и осуществляемых в рамках лицензии на эксплуатацию блока АС.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка к выводу из эксплуатации ЯЭУ судна — 11. Подготовка к выводу из эксплуатации ЯЭУ судна комплекс организационных и технических мероприятий, предшествующих выводу из эксплуатации ЯЭУ судна и осуществляемых в рамках лицензии на эксплуатацию ЯЭУ судна в соответствии с программой вывода… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
приходивший к выводу — прил., кол во синонимов: 8 • выводивший (59) • делавший вывод (12) • делавший заключ … Словарь синонимов
пришедший к выводу — прил., кол во синонимов: 10 • выведший (40) • доспорившийся (4) • заключивший (22) … Словарь синонимов
прийти к выводу — прийти к заключению, вывести, умозаключить, решить, заключить, сделать заключение, рассудить, сделать вывод Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
приходить к выводу — делать заключение, заключать, умозаключать, решать, судить, делать вывод, приходить к заключению, выводить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов