-
61 stravolgere
stravòlgere* vt 1) переворачивать, выворачивать, перекручивать stravolgere gli occhi -- вытаращить глаза stravolgere il collo -- свернуть шею 2) fig сильно повлиять, оказать сильное потрясение; выбить из колеи (разг) la disgrazia gli ha stravolto la mente -- из-за этого несчастья его рассудок помутился 3) fig искажать, извращать stravolgere la verità -- исказить правду stravolgere i fatti -- извратить факты stravòlgersi 1) корчиться stravolgersi dal dolore -- (с)корчиться от боли 2) опрокидываться, переворачиваться 3) искривляться 4) искажаться -
62 squinternare
squinternare (-èrno) vt 1) разбирать ( книгу) по тетрадям 2) fig выбить из колеи squinternarsi распадаться, расклеиваться; растрепаться; разброшюроваться ( о книге) -
63 stravolgere
stravòlgere* vt 1) переворачивать, выворачивать, перекручивать stravolgere gli occhi — вытаращить глаза stravolgere il collo — свернуть шею 2) fig сильно повлиять, оказать сильное потрясение; выбить из колеи ( разг) la disgrazia gli ha stravolto la mente — из-за этого несчастья его рассудок помутился 3) fig искажать, извращать stravolgere la verità — исказить правду stravolgere i fatti — извратить факты stravòlgersi 1) корчиться stravolgersi dal dolore — (с)корчиться от боли 2) опрокидываться, переворачиваться 3) искривляться 4) искажаться -
64 discombobulate
1) Общая лексика: приводить в замешательство2) Американизм: смутить, смешать, выбить из колеи ( to cause to be confused; confuse emotionally) (http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-dis1.htm)3) Американский английский: сбивать с толку -
65 knock sideways
Общая лексика: выбить из колеи, (smb) ошарашить, (smb) шокировать -
66 put (smb.) off his stride
Общая лексика: выбить из колеиУниверсальный англо-русский словарь > put (smb.) off his stride
-
67 put somebody off his stride
Общая лексика: выбить из колеиУниверсальный англо-русский словарь > put somebody off his stride
-
68 put somebody out of his stride
Общая лексика: выбить из колеиУниверсальный англо-русский словарь > put somebody out of his stride
-
69 throw somebody off his stride
Общая лексика: выбить из колеиУниверсальный англо-русский словарь > throw somebody off his stride
-
70 throw somebody out of his stride
Общая лексика: выбить из колеиУниверсальный англо-русский словарь > throw somebody out of his stride
-
71 unsettle someone
Общая лексика: выбить из колеи -
72 upset someone's routine
Общая лексика: выбить из колеиУниверсальный англо-русский словарь > upset someone's routine
-
73 put off his stride
Общая лексика: (smb.) выбить из колеи -
74 j-n aus dem Takt bringen
сущ.общ. сбить (кого-л.) с такта, выбить из колеи (кого-л.), смутить (кого-л.), сбить (с толку, кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n aus dem Takt bringen
-
75 jeter bas
1) (тж. mettre à bas) опрокинуть, свалить, сбросить; разрушитьSosie. - Je dois aux yeux d'Alcmène un portrait militaire. Du grand combat qui met nos ennemis à bas. Mais comment diantre le faire, Si je ne m'y trouvai pas? N'importe, parlons-en et d'estoc et de taille. (Molière, Amphitryon.) — Созий. -... чтобы описать С подробностью Алкмене бой кровавый, В котором наша рать Разбила неприятеля со славой. Однако, черт возьми, неловко на авось О том рассказывать, чего не видел. Дело Пустое, впрочем. Буду смело, Как очевидец, врать и вкривь и вкось.
Jacques se cramponnait au volet de fer pour ne pas être jeté bas par les tourbillons du flot humain qui bouillonnait à ses pieds... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жак изо всех сил уцепился за железные ставни, чтобы не упасть под напором человеческого вихря, кружившегося у его ног...
2) (тж. mettre bas) разрушить, снести ( постройку)La baraque ne vaut pas cent sous... elle est bonne à jeter à bas. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Домишко не стоит и сотни су... его просто надо снести.
3) (тж. mettre bas) свергнутьJe viens de jeter bas le ministre des affaires étrangères. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Я только что свалил министра иностранных дел.
4) вывести из равновесия, выбить из колеиUn coup de vent suffisait à jeter bas Frédéric. Un autre à le remettre sur pied. Que Berlioz, dont la Symphonie Fantastique avait secoué tout Paris, se fût dérangé pour faire sa connaissance, le rendait soudain joyeux... (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Дуновения ветра было достаточно, чтобы вывести Шопена из равновесия. И так же легко он мог обрести спокойствие. То, что Берлиоз, "Фантастическая симфония" которого потрясла весь Париж, пришел, чтобы познакомиться с ним, наполнила сердце Фредерика неожиданной радостью.
-
76 descarriar
гл.общ. выбить из колеи, вводить в заблуждение, отделять часть скота от стада, сбивать с пути -
77 descarrilar
гл.1) общ. сойти с рельсов, терпеть крушение, выбить из колеи (кого-л.), потерпеть крушение (о судне), заблудиться, сходить с рельсов, отбиваться (от остальных)2) перен. сбиваться с правильного пути -
78 perturbar
гл.1) общ. (прервать) нарушить, выбить из колеи, глушить, приводить в смятение, заглушать, нарушать (порядок), прерывать (речь и т.п.)2) устар. возмутить, возмущать3) юр. (вос)препятствовать, мешать4) прост. смутьянить -
79 trastornar
гл.1) общ. выбить из колеи, вызывать тошноту, приводить в состояние невменяемости, разубеждать, устраивать беспорядки, опрокидывать (перевёртывать), опрокинуть (перевёртывать), вызывать дурноту, нарушать общественный порядок, отговаривать, переворачивать2) мед. нарушать порядок, перепутывать, приводить в беспорядок3) разг. (перерыть, переворошить) перевернуть (todo), разворотить (привести в беспорядок)4) перен. (резко изменить) перевернуть -
80 sortir de son train-train
гл.общ. выбить из колеиФранцузско-русский универсальный словарь > sortir de son train-train
См. также в других словарях:
выбить из колеи — выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить… … Учебный фразеологический словарь
Выбить из колеи — ВЫБИВАТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. Экспрес. Выводить кого либо из состояния равновесия, нарушать привычный образ жизни. Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки со мной к врачу очень… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЫБИТЬ — ВЫБИТЬ, выбью, выбьешь, повел. выбей, совер. (к выбивать). 1. что. Ударом выколотить, выломать. Выбить стекло. Выбить дверь. Выбить зубы. || кого что из чего. Ударом, толчком выбросить, вышибить из чего нибудь. Всадника выбили из седла. Выбить… … Толковый словарь Ушакова
выбить — Выбить (вышибить) из колеи (разг.) расстроить нормальный, привычный образ жизни. Вчерашний случай совершенно выбил меня из колеи. Уход от Кумачева вышиб его из колеи. Выбить дурь из головы или из кого н. (простореч.) образумить побоями;… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫБИТЬ — ВЫБИТЬ, бью, бьешь; бей; итый; совер. 1. кого (что). Ударом удалить; с боем вытеснить. В. стекло из рамы. В. врага из окопов. В. из колеи (перен.: нарушить привычный образ жизни). 2. что. Ударами очистить от пыли. В. ковёр. 3. что. Ударами… … Толковый словарь Ожегова
Выбивать/ выбить из колеи — кого. Разг. Заставлять кого л. нарушать привычный образ жизни, выводить кого л. из обычного состояния. БМС 1998, 281; ЗС 1996, 150, 229 … Большой словарь русских поговорок
выбить — бью, бьешь; вы/бей; св. см. тж. выбивать, выбиваться, выбивание, выбивка, выбивной 1) кого что Ударом, толчком заставить выпасть; вышибить … Словарь многих выражений
выбить — бью, бьешь; выбей; св. 1. кого что. Ударом, толчком заставить выпасть; вышибить. В. дверь. В. оконное стекло. В. пробку из бутылки. В. мяч из рук. В. из колеи (нарушить привычный образ жизни). В. из седла (также: вывести из равновесия, лишить… … Энциклопедический словарь
выбивать из колеи — выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить… … Учебный фразеологический словарь
Выбивать из колеи — кого. ВЫБИТЬ ИЗ КОЛЕИ кого. Экспрес. Выводить кого либо из состояния равновесия, нарушать привычный образ жизни. Я захворала, и моя болезнь временно выбила Александра Ивановича из колеи. Частые поездки со мной к врачу очень мешали его работе… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вы́бить — бью, бьешь; повел. выбей; сов., перех. (несов. выбивать). 1. Ударом (ударами), резким толчком удалить, заставить выпасть из чего л., откуда л.; вышибить. Закрыв лицо руками, бросился [я] вон, выбил в дверях поднос из рук входившего лакея.… … Малый академический словарь