Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

втереть+очки+кому

  • 1 очки

    окуляри (-рів). [На очі вставлю окуляри]. Втирать, втереть очки кому - замилювати, замилити очі кому, замазувати, замазати очі кому, лудою лудити кого. [Ти мені очей не замилюй].
    * * *
    окуля́ри, -рів

    Русско-украинский словарь > очки

См. также в других словарях:

  • Очки кому на нос надеть. — Очки втереть. Очки кому на нос надеть (т. е. одурачить). См. НЕПРАВДА ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Втереть очки — ВТИРАТЬ ОЧКИ кому. ВТЕРЕТЬ ОЧКИ кому. Прост. Экспрес. Намеренно искажать что либо с целью обмануть, получив для себя выгоду. Ездовые пытались как нибудь объегорить комвзвода и старшину. Те сообща втирали очки командиру роты, эти соответственно… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВТЕРЕТЬ ОЧКИ — Идиома отличается от фразеологического единства тем, что слова, составляющие идиому, целиком или отчасти теряют в ней свои значения, свою лексическую самостоятельность и знаменательность. Например, в идиоме втереть очки многим хочется… …   История слов

  • втереть очки — втирать/втереть очки Разг. Неодобр. Чаще несов. Обманывать кого либо, вводить в заблуждение, представлять что либо в неправильном свете. = Водить за нос, обводить/обвести вокруг пальца, пускать/пустить пыль в глаза. С сущ. со знач. лица:… …   Учебный фразеологический словарь

  • втереть —   Втереть очки кому (разг.) посредством обмана представить кому н. что н. в выгодном, желательном для себя освещении.     Не втирай мне очки, говори правду!   Втереться в доверие к кому (разг. фам.) неблаговидным способом приобрести чье н.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВТЕРЕТЬ — ВТЕРЕТЬ, вотру, вотрёшь, прош. вр. втёр, втерла; втерев и втёрши, совер. (к втирать), что. Вмазать, натиранием заставить впитаться, проникнуть во что нибудь. Втереть мазь в кожу. ❖ Втереть очки кому (разг.) посредством обмана представить кому… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОЧКИ — В очках ноги не потеют? Жарг. мол. Шутл. Угроза человеку в очках. Белянин, Бутенко, 28. Очёк вдеть кому. Пск., Смол. То же, что Втирать очки кому. СРНГ, 25, 60. Втирать/ втереть очки кому. Обманывать кого л., представляя что л. в искажённом,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Втирать/ втереть очки — 1. кому. Обманывать кого л., представляя что л. в искажённом, неправильном, но в выгодном, желательном для себя свете. ФСРЯ, 87. Ср. Очёк вдеть кому. 2. кому. Прост. Обманывать кого л., представить что л. в выгодном свете. ФСРЯ, 307; ШЗФ 2001,… …   Большой словарь русских поговорок

  • очки —   Сквозь розовые очки смотреть на что идеализировать всё, не замечать недостатков.     Будущность представляется мне в самом розовом свете. остоевский.   Втереть очки посредством обмана представить кому н. что н. в выгодном, желательном для себя… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Очки втереть. — см. Очки кому на нос надеть …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • втереть — вотру, вотрёшь; втёр, ла, ло; втёрший; втёртый; втёрт, а, о; втерев и (разг.) втёрши; св. что (во что). Растирая, заставить впитаться. В. мазь, крем (в кожу). ◁ Втирать, аю, аешь; нсв. В. очки кому л. (разг.; обманывать, вводить в заблуждение).… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»