Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

втереться

  • 1 втереться

    Русско-украинский словарь > втереться

  • 2 втираться

    втереться
    1) втиратися, утертися. [Жовтки вже втерлися];
    2) куда, к кому - силуватися влізти куди или до кого, (потроху) влазити, влізти, пролазити, пролізти, тиснутися, втиснутися, втулятися, втулитися [Таки втуливсь до панського товариства], всіватися, всіятися [Звичайно, що й вона туди всіялась!], прослизати, прослизнути, (очень льстиво) влизуватися, влизатися [Хто-хто, а він усюди влижеться], (втесаться) увіткнутися [Ще не було такого весілля, щоб він туди не ввіткнувсь], промикатися, промкнутися; (в доверие) залазити (залізти) в душу кому, закрадатися до чиєїсь душі (довіри), силуватися, придбати, віру до себе. Втирающийся, втёршийся - влазливий, влазень (р. -зня), (ж. р.) влазюля (р. -лі). [У! панська влазюля!].
    * * *
    несов.; сов. - втереться
    утира́тися, уте́ртися

    \втираться в доверие — утира́тися, уте́ртися, уліза́ти, улі́зти в дові́ру (в дові́р'я)

    Русско-украинский словарь > втираться

  • 3 втискиваться

    втискаться и втиснуться втискатися, втиснутися, впиратися, впертися, впихатися, упхатися, втасуватися. [Утасувалися й ми в той вагон]; см. Втираться, втереться 2.
    * * *
    несов.; сов. - вт`иснуться
    утиска́тися и ути́скуватися, ути́снутися, бга́тися, убга́тися и увібга́тися; ( впихиваться) упиха́тися, упха́тися и увіпхну́тися и упхну́тися

    Русско-украинский словарь > втискиваться

  • 4 милость

    1) (привлекательность, приятность) любість, милість, любота, утішність; (изящество) гожість; (любезность) люб'язність, ґречність; (благосклонность) ласкавість (- ости), прихилля (-лля); срв.
    I. Милый 2 и 3. -лость этого ребёнка всякого поражает - любість (милість, утішність) цієї дитини кожного вражає;
    2) (расположение, благоволение, одолжение) ласка, милость (-ти). [Легенди про рай, поруч з ідеєю про божу ласку чи неласку (Л. Укр.). Здобути ласку літературних меценатів (Крим.). Що-день хвалили бога за його милость (Квітка)]. Это для него особенная -лость - це для його (йому) особлива ласка. Он не достоин ваших -тей - він не варт вашої ласки. Что -лость ваша - що ласка (милость) ваша. [Подайте, що милость ваша (Тесл.)]. Монаршая -лость - а) (благоволение) монарша ласка; б) (отличие) відзнака (нагорода) від монарха. Божи[ь]ею -тью, по -ти божи[ь]ей - з ласки божої, ласкою божою. [З ласки божої художник (Єфр.)]. Вашими -тями - з вашої ласки. По вашей -ти - а) (из-за вас) через вас, з вашої причини. [Він німий лежить, холодний з моєї причини (Л. Укр.)]; б) (благодаря вашей доброте) з вашої ласки. [Кажете, що я п'яний? так не з вашої ласки! (Звин.)]. Из -ти, по -ти - з ласки. [Служить з ласки (Номис)]. Жить из -ти у кого - жити з ласки, жити на ласкавому хлібі (поэт. на божій харчі) в кого. [Йому не довелось-би помирати в своєї сестри на ласкавому хлібі (Куліш). В його росло, на божій харчі, за дитину чиєсь байстря (Шевч.)]. Быть в -ти у кого - мати ласку чию, тішитися чиєю ласкою, користуватися з ласки чиєї. Войти, попасть в -лость к кому - підійти (втереться: підбитися) під ласку кому, здобути ласку, здобутися ласки в кого. [Чи підбилась моя Уля своєму батькові під ласку? (Мова)]. Выйти из -ти у кого, лишиться -ти чьей, утратить чьи -ти - втратити ласку (реже ласки, р. п.ед.), загубити ласку чию. [Втратив панську ласку (Куліш). Боїться ласки втратити (Звягельщ.)]. Добиваться, искать -ти у кого - запобігати ласки чиєї или в кого. Добиться чьей -ти, чьих - тей, приобрести, снискать чью -лость - запобіг(ну)ти ласки чиєї или в кого, дістати ласки в кого, здобути, з'єднати ласку чию или в кого. [Тоді цариця запобігне ласки, як нас оддасть йому? (Куліш). Такої ласки дістану і в Параски (Номис). Замість всім з'єднать ласку ти сам станеш ласки негідним (Франко)]. Положиться на чью -лость - спуститися (покластися) на чию ласку. Иметь -лость (сожаление) к кому - зглянутися на кого. Оказывать -лость кому - робити ласку кому; см. Оказывать 2. [Думають, що це вони ласку мені роблять, коли дозволяють працювати на їх (Крим.)]. Оказывать -лости кому, осыпать -тями кого - виявляти велику ласку до кого, дарувати кому свою велику ласку. Не оставить кого своей - тью - не забути (не поминути) кого своєю ласкою, не позбавити кого своєї ласки. Просить - ти у кого - просити ласки (реже милости) в кого. -ти прошу, -ти просим (пожалуйте) - просимо (на милость), милости просимо. Переложить, переменить, сложить гнев на -лость - з[пере]мінити гнів на ласку. Сделайте -лость - а) (явите) зробіть ласку, будьте ласкаві; б) (в ответе на просьбу: пожалуйста) будь ласка, будьте ласкаві, дуже прошу, та прошу. Сделайте -лость кушайте - будьте ласкаві споживайте (їжте);
    3) (в обращении, титуле) милость, (зап., полон.) мосц[т]ь (-ц[т]и), (редко) добродійство. Ваша -лость - ваша милость (зап., ваша мосць), ваше добродійство, (фам., устар.) вашець (-ци, ж. р.) вашмосць. [Просимо вашої милости і на обід (Н.-Лев.). Багато пристає на вашу мосць, а инші Коваленка, обстоюють (Грінч.). Якби то, ваше добродійство, ви нам милостиню подали (ЗОЮР. II)].
    * * *
    1) ми́лість, -лості; (благоволение, расположение) ла́ска
    2) (благодеяние; дар) ми́лість, доброді́яння
    3) (свойство, качество) редко ми́лість; люб'я́зність, ласка́вість, -вості; уті́шність, -ності

    Русско-украинский словарь > милость

См. также в других словарях:

  • ВТЕРЕТЬСЯ — ВТЕРЕТЬСЯ, вотрусь, вотрёшься, прош. вр. втёрся, втерлась; втёршийся, совер. (к втираться) (разг.). 1. Протискиваясь, войти, проникнуть. Втереться в толпу. 2. Проникнуть куда нибудь, войти в какую нибудь среду разными происками, неблаговидными… …   Толковый словарь Ушакова

  • втереться — См. проникать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. втереться затесаться, влезть без мыла, пролезть, проникнуть, влезть, втереться, впитаться, проничь, пробраться,… …   Словарь синонимов

  • Втереться — (къ кому либо) иноск. происками войти въ близкія отношенія, довѣріе, милость. Ср. Какъ это, что мы ни начнемъ, Суды ли, общества ль учены заведемъ, Едва успѣемъ оглянуться, Какъ первые невѣжи тутъ вотрутся. Крыловъ. Вельможа и Философъ. Ср. Чѣмъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ВТЕРЕТЬСЯ — ВТЕРЕТЬСЯ, вотрусь, вотрёшься; втёрся, лась; втёршийся; втёршись; совер., во что. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Впитаться при растирании. Мазь хорошо втёрлась. 2. Протиснувшись, войти, проникнуть (разг.). В. в толпу. 3. Проникнуть куда н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • втереться — ВТЕРЕТЬСЯ, вотрусь, вотрёшься; сов., без доп. Напиться пьяным. Что то я вчера так втёрся, что до сих пор не вспомню, кто у нас президент …   Словарь русского арго

  • втереться — [4/1] сделать инъекцию наркотика самому себе. О, дайте мне скорей втереться! Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • втереться в милость — См …   Словарь синонимов

  • Втереться в доверенность — ВТИРАТЬСЯ В ДОВЕРЕННОСТЬ к кому. ВТЕРЕТЬСЯ В ДОВЕРЕННОСТЬ к кому. Устар. Любыми средствами добиваться расположения кого либо. Я решил, во что бы то ни стало, втереться в его доверенность (Тургенев. Андрей Колосов) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • втереться — (к кому либо) иноск.: происками войти в близкие отношения, доверие, милость Ср. Как это, что мы ни начнем, Суды ли, общества ль учены заведем, Едва успеем оглянуться, Как первые невежи тут вотрутся. Крылов. Вельможа и Философ. Ср. Чем в милость… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Втереться — I сов. неперех. см. втираться I II сов. неперех. разг. сниж. см. втираться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • втереться — втереться, вотрусь, вотрёмся, вотрёшься, вотрётесь, вотрётся, вотрутся, втёрся, втёрлась, втёрлось, втёрлись, вотрись, вотритесь, втёршийся, втёршаяся, втёршееся, втёршиеся, втёршегося, втёршейся, втёршегося, втёршихся, втёршемуся, втёршейся,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»