Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

вступление

  • 21 τελος

         τέλος
        I
        - εος τό тж. pl.
        1) свершение, завершение, исполнение
        

    τ. γάμοιο Hom. — вступление в брак, бракосочетание;

        τ. μύθοις ἐπιθεῖναι Hom. — привести в исполнение (свои) слова;
        εἰ γὰρ ἐπ΄ ἀρῇσιν τ. γένοιτο Hom. — если бы сбывались желания;
        οὐ μακύνειν τ. Pind.действовать быстро (досл. не откладывать исполнения);
        πρὴν τ. τι ἔχειν Thuc. — прежде, чем что-л. будет приведено в исполнение

        2) развязка, результат, последствия, исход
        

    (τῆς μάχης Soph.)

        ἶσον τεῖναι πολέμου τ. Hom. — дать одинаковый (для обеих сторон) исход битве, т.е. никому не дать перевеса;
        τὸ τούτου τ. οὐκ ἐν ἐμοὴ ἦν Dem.исход этого зависел не от меня

        3) благополучный исход, успешная развязка, успех
        4) окончание, конец
        

    (τοῦ βίου Soph., Xen.)

        τί ἔσται τῶν γιγνομένων τούτων ἐμοί ; Her. — чем все это для меня кончится?;
        θανάτοιο τ. Hom. — смертный конец, смерть;
        νόστοιο τ. Hom. — конец обратного пути, т.е. возвращение, прибытие (домой);
        τ. ἔχειν Hom., Aesch. — быть завершенным, готовым, оконченным;
        ἐπεὴ τ. εἶχεν ἥ θυσία Xen. — когда жертвоприношение было окончено;
        ὁπόσοι τ. ἔχοιεν τοῦ βίου Plat. (те), которые окончили жизнь, умершие;
        τ. ποιεῖσθαί τινος Xen.закончить (прекратить) что-л.;
        τ. λαβεῖν τινος Eur.освободиться от чего-л.;
        ἐπὴ и ἐς τ. τινὸς ἐλθεῖν Plat., Eur.подойти к концу чего-л.;
        εὖ τέλη εἰπεῖν Eur. — хорошо закончить (свою) речь;
        ἐς τ. HH., Hes. — до конца, вполне;
        μηδὲν δίκαιον ἐς τ. Soph. — решительно ничего справедливого;
        μετὰ σιγῆς διὰ τέλους Plat. — в полном молчании;
        διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch.все до конца

        5) кончина, смерть Eur.
        

    ἐν τέλεϊ τούτῳ ἔσχοντο Her. — вот какой смертью они умерли;

        τὸ κάλλιστον τ. ἔχειν Xen.умереть славной смертью

        6) высшая точка, предел
        ἅπτεσθαι τοῦ τέλους Plat. — достичь предела;
        πρεσβύτου τ. Plat. — глубокая старость;
        ἥβης τ. μολεῖν Eur. — дойти до полного развития юношеских сил;
        ὅ τ. ἔχων Plat. — достигший полного развития, взрослый

        7) окончательное решение
        

    τ. δίκης Aesch. — приговор;

        εἰδώς γ΄ εὖ τόδ΄ ἐξεῖπον τ. Aesch.я совершенно сознательно высказал это решение

        8) награда, приз
        

    (πυγμᾶς Pind.)

        9) власть, право, законная сила, полномочия
        

    τέλος ἔχοντες Thuc. — облеченные полномочиями;

        οἱ μάλιστα ἐν τέλει Thuc. — облеченные высшей властью;
        εἰς τὸ τ. καταστῆσαι Xen. — занять должность;
        οἱ ἐν τέλει ὄντες Her., Thuc. или βεβῶτες Soph., τὰ τέλη ἔχοντες Thuc. и τὰ τέλη Thuc., Xen. — должностные лица, власти;
        ὅσοις τοῦτ΄ ἐπέσταλται τ. Aesch. (те), которые облечены этой властью

        10) цель
        

    πρὸς τ. ἐλθεῖν Plat. и τυχεῖν τοῦ τέλους Luc. — достичь цели;

        πρὸς οὐδὲν τ., ἀλλὰ διάγοντες ἄλλως τὸν χρόνον Plut.с единственной целью выиграть время

        11) срок
        

    (μισθοῖο τ. Hom.)

        12) платеж, подать, налог, пошлина
        τ. τελεῖν ἐξαγομένων χρημάτων Plat. — платить пошлину за вывозимые товары;
        ἔξω τοῦ τέλους εἶναι Dem. — быть свободным от обложения;
        τέλη ὠνεῖσθαι или πρίασθαι Xen.брать налоги на откуп

        13) расход
        

    τοῖς οἰκείοις или ἰδίοις τέλεσι Thuc. — на собственный счет;

        δημοσίοις τέλεσι Plat.на общественный счет

        14) выгода, польза
        15) культ. подношение, дар
        τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her.приношения (состоящие) из мелкого скота

        16) священный обряд, церемония
        

    (σεμνὰ τέλη Soph.)

        γαμήλιον τ. Aesch. и τὰ νυμφικὰ τέλη Soph.брачный обряд

        17) отряд, колонна
        

    (Θρῃκῶν ἀνδρῶν Hom.; ἱππέων Thuc.)

        ἐν τελέεσσιν Hom. и κατὰ τέλεα Her. — отрядами, по отрядам;
        — (у римлян) легион Plut.

        18) вереница, сонм, толпа
        

    (ἀθανάτων Aesch.)

        δίρρυμά τε καὴ τρίρυμμα τέλη Aesch. — вереницы колесниц, запряженных четверкой или шестеркой лошадей

        19) имущественный ценз или сословие Dem.
        

    κατὰ (τὸ) τ. Isae., Dem. — в соответствии с имущественным цензом, по сословной принадлежности

        II
        (τό) adv. в конце концов, наконец
        

    τ. ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο Her. — он оказался, наконец, в затруднительном положении;

        τ. δὲ ξυνέβησαν τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Thuc. — в конце концов они сдались платейцам на капитуляцию;
        τ. γε μέντοι δεῦρ΄ ἐνίκησεν μολεῖν Soph.в конце концов победило (решение) прибыть сюда

    Древнегреческо-русский словарь > τελος

  • 22 φροιμιαζομαι

        (атт. стяж. к προοιμιάζομαι) делать вступление, говорить в форме введения, начинать Plut., Luc.
        

    φ. θεούς Aesch. — начинать с обращения к богам:

        τί φροιμιάζει νεοχμόν ; Eur. — что это у тебя за странное начало?;
        ἐπεὴ πεφροιμίασται τὰ νῦν εἰρημένα Arst.после этого вступления

    Древнегреческо-русский словарь > φροιμιαζομαι

  • 23 φροιμιον

        τό (атт. стяж. к προοίμιον) вступление, начало Aesch., Luc.
        

    τὸ φ. οὐκ εὐτυχές Eur.неблагоприятное начало

    Древнегреческо-русский словарь > φροιμιον

  • 24 άνοδος

    η
    1) подъём, восхождение;

    άνοδος του όρους — подъём но гору;

    2) подъём, развитие;

    η άνοδος της οικονομίας — подъём экономики;

    З) подъём, дорога в гору;
    4) вступление (на трон, пост и т. п.); приход (к власти); 5) физ. анод

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άνοδος

  • 25 εισαγωγή

    η
    1) введение (внутрьтж. лекарства); привнесение; вставление, вкладывание;

    εισαγωγή του πλοίου στη δεξαμενή — вход судна в док;

    2) впуск, допуск;
    3) ввоз; импорт; 4) представление, рекомендация; внесение на рассмотрение; 5) юр. передача (в суд); привлечение (к суду); 6) введение (новшеств и т. п.); внедрение; 7) поступление; помещение (куда-л.);

    εισαγωγή μαθητών στη σχολή — поступление учеников в школу;

    8) введение, предисловие; вступительное слово;
    9) муз. увертюра, вступление

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισαγωγή

  • 26 ένταξη

    [-ις (ένταξηεως)] η
    1) вставка; расположение, размещение между чём-л.; 2) присоединение; вступление (в сообщество, организацию)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ένταξη

  • 27 εντράτα

    η вступление, увертюра; прелюдия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εντράτα

  • 28 ηλικίωση

    [-νς (-εως)] η повзрослёние, вступление в зрелый- возраст

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ηλικίωση

  • 29 μπάσιμο

    τό
    1) введение (чего-л. куда-л.); вставление, всовывание; 2) внедрение; 3) вход, вхождение; вступление; 4) усадка (ткани)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπάσιμο

  • 30 προανάκρουση

    [-ις (-εως)] η, προανάκρουσμα τό
    1) муз. вступление, прелюдия, увертюра; 2) перен. прелюдия (к чему-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προανάκρουση

  • 31 προλογίζω

    μετ.
    1) делать вступление (к речи); выступать с прологом (к драме); 2) писать предисловие, вступительную статью, пролог (к чему-л.);

    προλογίζω τό βιβλίο — писать предисловие к книге

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προλογίζω

  • 32 πρόλογος

    ο предисловие; вступление; пролог;

    βάζω πρόλογο στο βιβλίο — снабдить книгу предисловием

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρόλογος

  • 33 προμύθιον

    το вступление к басне

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προμύθιον

  • 34 προοίμιο(ν)

    τό
    1) предисловие, введение, вступление; преамбула (книжн.);

    άνευ προοίμίων ( — говори) прямо, без предисловий;

    2) муз. прелюдия;
    3) перен. прелюдия; предвестник; признак;

    προοίμια πολέμου — предвестники войны;

    προοίμια μανίας — признаки безумия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προοίμιο(ν)

  • 35 προοίμιο(ν)

    τό
    1) предисловие, введение, вступление; преамбула (книжн.);

    άνευ προοίμίων ( — говори) прямо, без предисловий;

    2) муз. прелюдия;
    3) перен. прелюдия; предвестник; признак;

    προοίμια πολέμου — предвестники войны;

    προοίμια μανίας — признаки безумия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προοίμιο(ν)

  • 36 συμπλήρωση

    [-ις (-εως)] η
    1) добавление, дополнение; пополнение; 2) заполнение (анкеты и т. п.);

    συμπλήρωση του εντυπου — заполнение бланка;

    3) заполнение, укомплектование;

    συμπλήρωση κε- νής θέσης — замещение вакантной должности;

    4) завершение, окончание;
    5) вступление в какой-л. возраст;

    συμπλήρωση του δεκάτου όγδοου έτους της ηλικίας — восемнадцатилётие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμπλήρωση

  • 37 σύναψη

    [-ις (-εως)] η заключение (договора); завязывание (дружбы); вступление (в брак);

    σύναψη εμπορικών σχέσεων — завязывание торговых отношений

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σύναψη

  • 38 υπεισέλευση

    [-ις (-εως)] η
    1) незаметное проникновение, проскальзывание внутрь; 2):

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπεισέλευση

  • 39 προοιμιακός

    προοιμιακός ο
    предначинательный псалом – 103-й псалом, которым начинается вечерняя служба и всенощное бдение: «Благослови, душе моя, Господа, Господи Боже мой, возвеличился еси зело»
    Этим.
    < дргр. προοίμιον «вступительная речь, гимн, прелюдия, вступление, введение, начало»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > προοιμιακός

  • 40 πρόλογος

    [прологос] ουσ α предисловие, введение, вступление, пролог.

    Эллино-русский словарь > πρόλογος

См. также в других словарях:

  • вступление — См …   Словарь синонимов

  • ВСТУПЛЕНИЕ — ВСТУПЛЕНИЕ, вступления, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. вступать вступить. Вступление войск в город. Вступление на престол. Вступление в должность. 2. Предварительная часть, введение, предисловие (в литературном или музыкальном произведении, в… …   Толковый словарь Ушакова

  • вступление —     ВСТУПЛЕНИЕ, введение, начало     ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ, вводный, начальный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВСТУПЛЕНИЕ — в музыке раздел музыкального произведения, подготавливающий появление одной из его частей; в операх, крупных вокально инструментальных композициях род увертюры (см. также Интродукция, Прелюдия) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВСТУПЛЕНИЕ — ВСТУПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. вступить. 2. Начальная часть чего н., введение к чему н. Оркестровое в. к опере. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВСТУПЛЕНИЕ — «ВСТУПЛЕНИЕ», СССР, Мосфильм, 1962, ч/б, 101 мин. Киноповесть военных лет, мелодрама. По мотивам рассказов В.Пановой «Валя» и «Володя». Когда началась война, Володя уехал с матерью из Ленинграда, а отец остался в городе со своей новой семьей.… …   Энциклопедия кино

  • вступление — я, с. 1) Начальная часть какого л. произведения, книги, научного труда. Вступление к опере. Вступление к диссертации. Синонимы: введе/ние, преа/мбула (книжн., офиц.), предисло/вие, проло/г …   Популярный словарь русского языка

  • Вступление — (музыкальное)         раздел, предшествующий главной теме произведения или одной из его частей и подготовляющий её появление. Эта подготовка заключается в предвосхищении характера и интонаций темы или в оттенении её по контрасту. Вступление может …   Большая советская энциклопедия

  • вступление — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? вступления, чему? вступлению, (вижу) что? вступление, чем? вступлением, о чём? о вступлении; мн. что? вступления, (нет) чего? вступлений, чему? вступлениям, (вижу) что? вступления, чем?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вступление —         раздел, предшествующий главной теме произведения или одной из его частей и подготавливающий её появление. Эта подготовка может заключаться в предвосхищении характера и интонаций темы или, напротив, в оттенении её по контрасту. В. может… …   Музыкальная энциклопедия

  • вступление — я; ср. 1. к Вступить вступать. В. в брак. В. в должность. 2. Вступительная часть чего л., введение к чему л. (ср. заключение). В. к поэме Медный всадник . Оркестровое в. к опере. * * * вступление (муз.), раздел музыкальных произведений,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»