-
1 Кто раньше встаёт, тому Бог подаёт
nsaying. A quien madruga, Dios le ayudaDiccionario universal ruso-español > Кто раньше встаёт, тому Бог подаёт
-
2 вставить
вста́в||итьenigi, enkadrigi, enmeti;\вставить стекло́ vitrigi;\вставитька 1. (действие) enigo, enkadrigo, enmeto;2. (на платье) enmetaĵo;3. (в текст) aldono, intermeto;\вставитьля́ть см. вста́вить;\вставитьно́й enmetita, enigita;\вставитьно́й зуб falsa (или artefarita) dento.* * *сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt ( один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristal
вста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marco
вста́вить ка́мень в опра́ву — engastar (engarzar, montar) una piedra
вста́вить себе́ зу́бы — ponerse los dientes (la dentadura)
вста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra
* * *сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt ( один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristal
вста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marco
вста́вить ка́мень в опра́ву — engastar (engarzar, montar) una piedra
вста́вить себе́ зу́бы — ponerse los dientes (la dentadura)
вста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra
* * *vjarg. colocar (о наркотике) -
3 дыбом
ды́бомво́лосы вста́ли \дыбом la haroj hirtiĝis.* * *нареч.у него́ во́лосы вста́ли ды́бом — se le pusieron los pelos de punta, se le erizaron los pelos
* * *нареч.у него́ во́лосы вста́ли ды́бом — se le pusieron los pelos de punta, se le erizaron los pelos
* * *advgener. de (en) punta -
4 встать
встать1. leviĝi, stariĝi, ekstari;sin levi (подниматься);\встать на стул ekstari sur seĝon;2. (взойти - о солнце, заре) leviĝi;3. (возникнуть) aperi, estiĝi, naskiĝi, komenciĝi, fondiĝi.* * *сов.1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la cama
встать с ме́ста — levantarse del sitio
встать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana
2) ( о солнце) levantarse4) ( занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi ( уместиться)стол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón
••встать на коле́ни — ponerse de rodillas
встать в по́зу — adoptar una pose
встать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabeza
встать на карау́л — montar la guardia
встать на ва́хту мор. — estar de cuarto (de guardia)
встать на рабо́ту — ponerse a trabajar
встать на учёт — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse
встать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguien
встать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de)
встать поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse en el camino (de)
* * *сов.1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la cama
встать с ме́ста — levantarse del sitio
встать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana
2) ( о солнце) levantarse4) ( занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi ( уместиться)стол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón
••встать на коле́ни — ponerse de rodillas
встать в по́зу — adoptar una pose
встать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabeza
встать на карау́л — montar la guardia
встать на ва́хту мор. — estar de cuarto (de guardia)
встать на рабо́ту — ponerse a trabajar
встать на учёт — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse
встать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguien
встать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de)
встать поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse en el camino (de)
* * *v1) gener. (çàñàáü ìåñáî ãäå-ë.) colocarse, (î ñîëñöå) levantarse, (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, caber (уместиться), entrar, ponerse, ponerse en pie (de pie)2) colloq. (î ðåêå) helarse, (остановиться) pararse, detenerse (о часах; о моторе и т. п.)3) liter. plantearse (о вопросе), ïåðåä surgir (о препятствии; о воспоминании) -
5 оправа
опра́ваokulvitra rando (или kadro) (очков);muntaĵo (драгоценных камней).* * *ж.montura f; engaste m, engarce m ( драгоценных камней)опра́ва для очко́в — armadura f, montura f
в опра́ве — montado; engastado, engarzado ( о драгоценном камне)
вста́вить в опра́ву — montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни)
* * *ж.montura f; engaste m, engarce m ( драгоценных камней)опра́ва для очко́в — armadura f, montura f
в опра́ве — montado; engastado, engarzado ( о драгоценном камне)
вста́вить в опра́ву — montar vt; engastar vt, engarzar vt ( драгоценные камни)
* * *n1) gener. engarce (драгоценных камней), armazón, aderezo (холодного оружия), encajadura, engace, engaste, guarnición (драгоценных камней), montadura2) colloq. montura3) eng. aro, portador, barrilete (для линзы) -
6 рама
ж.1) (окна́, двери) marco m, bastidor m2) ( картины) marco con cristal, cuadro mвста́вить в ра́му — encuadrar vt
3) ( автомобия) chasis m* * *ж.1) (окна́, двери) marco m, bastidor m2) ( картины) marco con cristal, cuadro mвста́вить в ра́му — encuadrar vt
3) ( автомобия) chasis m* * *n1) gener. (àâáîìîáèà) chasis, (êàðáèñú) marco con cristal, aro (стола), bastidor, cuadro (оконная, для картины), marco, moldtira (для картины), quicial (двери, окна)2) eng. bancada, banco, cama, carcasa, castillejo, chasis, cuna, quicial (напр., окна), armazón, caja, cerco (напр., дверная)3) polygr. càrcel, rama -
7 фитиль
фити́льmeĉo.* * *м.1) mecha f2) ( выговор - в морском обиходе) reprimenda f, amonestación fвста́вить ( кому-либо) фити́ль прост. — echar (dar) un rapapolvo a alguien
* * *м.1) mecha f2) ( выговор - в морском обиходе) reprimenda f, amonestación fвста́вить ( кому-либо) фити́ль прост. — echar (dar) un rapapolvo a alguien
* * *n1) gener. (выговор - в морском обиходе) reprimenda, amonestación, pabilo, pàbilo, torcida, cuerda, mecha2) milit. estopìn3) eng. cuerda mecha, guìa, estoperol -
8 дыбом
ды́бомво́лосы вста́ли \дыбом la haroj hirtiĝis.* * *нареч.у него́ во́лосы вста́ли ды́бом — se le pusieron los pelos de punta, se le erizaron los pelos
* * *во́лосы встаю́т ды́бом разг. — les cheveux se dressent sur la tête, les cheveux se hérissent (придых.)
-
9 рано
ра́но1. нареч. frue;2. безл. estas frue;♦ \рано и́ли по́здно pli aŭ malpli frue, baldaŭ nebaldaŭ.* * *1) нареч. ( в самом начале) tempranoра́но (у́тром) — por la mañana temprano, de madrugada, muy de mañana
ра́но весно́й — al principio de la primavera
2) нареч. (раньше других; преждевременно) prematuramente, temprano, tempranamenteра́но встава́ть — madrugar vi, ser madrugador (tempranero)
он ра́но у́мер — murió prematuramente
3) безл. в знач. сказ. es temprano, es prematuro, es prontoещё ра́но обе́дать — es pronto para comer
вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — es pronto para salir (que salga) de casa, Ud. no debe salir todavía de casa
сли́шком ра́но говори́ть об э́том — es demasiado prematuro (pronto) para hablar de esto
••ра́но и́ли по́здно — tarde o temprano
ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — no cantes victoria antes de tiempo; mira que no llores, lo que ahora ríes; tras mucho reír, mucho llorar suele venir
Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт посл. — A quien madruga, Dios le ayuda
* * *advgener. (раньше других; преждевременно) prematuramente, a la madrugada, de madrugada, es prematuro, es pronto, es temprano, muy de mañana (утром), por la mañana temprano, tempranamente, temprañàmente, pronto, temprano -
10 стекло
стекло́vitro;ла́мповое \стекло lampa vitro;око́нное \стекло fenestra vitro, domvitro;увеличи́тельное \стекло lenso;зерка́льное \стекло spegula vitro;вста́вка стёкол vitrado;вставля́ть стёкла fiksi vitrojn, vitri.* * *с. (мн. стёкла)vidrio m, cristal m; lente m ( оптическое)зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo
буты́лочное стекло́ — vidrio de (para) botellas
небью́щееся стекло́ — vidrio (cristal) irrompible (indestructible)
ма́товое стекло́ — vidrio (cristal) mate
цветно́е стекло́ — vidrio (cristal) de color(es)
ла́мповое стекло́ — cristal de lámpara (del quinqué)
увеличи́тельное стекло́ — lupa f, lente (cristal) de aumento
зажига́тельное стекло́ — espejo ustorio
стёкла (для) очко́в — lentes m pl, cristales lenticulares
часово́е стекло́ — cristal de reloj
пере́днее (ветрово́е) стекло́ ( автомобиля) — parabrisas m, guardabrisas m
* * *с. (мн. стёкла)vidrio m, cristal m; lente m ( оптическое)зерка́льное стекло́ — luna f, cristal de espejo
буты́лочное стекло́ — vidrio de (para) botellas
небью́щееся стекло́ — vidrio (cristal) irrompible (indestructible)
ма́товое стекло́ — vidrio (cristal) mate
цветно́е стекло́ — vidrio (cristal) de color(es)
ла́мповое стекло́ — cristal de lámpara (del quinqué)
увеличи́тельное стекло́ — lupa f, lente (cristal) de aumento
зажига́тельное стекло́ — espejo ustorio
стёкла (для) очко́в — lentes m pl, cristales lenticulares
часово́е стекло́ — cristal de reloj
пере́днее (ветрово́е) стекло́ ( автомобиля) — parabrisas m, guardabrisas m
* * *n1) gener. lente (оптическое), cristal, vidrio2) coll. cristalerìa -
11 впору
впо́руразг. 1. (как раз, кстати) ĝustatempe (вовремя);\впору уже́ обе́дать jam estas tempo tagmanĝi;2. (по мерке) ĝustamezure, laŭmezure;быть \впору esti ĝustmezura.* * *нареч. разг.1) (как раз, по мерке) bienбыть впо́ру — estar bien (об обуви, шляпе и т.п.); sentar bien (о платье, костюме)
э́то пла́тье мне впо́ру — este vestido me sienta bien
2) в знач. сказ. + неопр. es posible ( можно); sólo es posible, no queda otro recurso que ( возможно лишь)* * *1) ( по мерке)э́то пальто́ ему́ впо́ру — ce pardessus est à sa taille
э́ти сапоги́ ему́ впо́ру — ces souliers le chaussent bien
2) (как раз, кстати) разг. il est temps deвпо́ру уже́ обе́дать, а он ещё то́лько встаёт — il est temps ( или c'est déjà l'heure) de déjeuner et il ne fait que se lever
-
12 копеечка
ж.э́то ему́ обошло́сь (влете́ло, вста́ло) в копе́ечку разг. — ça lui a coûté gros
-
13 цыпочки
цы́почк||ина \цыпочкиах piedfingre, sur pintoj de la piedoj.* * *мн.на цы́почках, на цы́почки — de puntillas
ходи́ть на цы́почках — andar de puntillas
встать на цы́почки — ponerse de puntillas
* * *на цы́почках — sur la pointe des pieds
вста́ть на цы́почки — se dresser sur la pointe des pieds
См. также в других словарях:
встаёт — вопрос • существование / создание, субъект, начало встаёт задача • существование / создание, субъект, начало встаёт образ • существование / создание, субъект, начало встаёт проблема • существование / создание, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
встаёт — [вставать] … Словарь употребления буквы Ё
встаётся — ВСТАЁТСЯ. см. вставаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
встаём на лыжи — нареч, кол во синонимов: 1 • встаем на лыжи (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Вста́вка нуклеоти́да — в генетике (син.: инсерция, мутация инсерционная) включение в цепь нуклеотидов молекулы ДНК дополнительного нуклеотида, что искажает генетическую информацию в пределах данного гена … Медицинская энциклопедия
Вста́вочная пласти́нка — (lamella intercalata, LNH; син. интерстициальная пластинка) общее название костных пластинок, расположенных между остеонами в пластинчатой костной ткани … Медицинская энциклопедия
Вста́вочный диск — (discus intercalatus, LNH) общее название микроскопических структур в месте контакта смежных мышечных клеток миокарда, обеспечивающих их соединение в мышечные комплексы и передачу возбуждения от клетки к клетке … Медицинская энциклопедия
вста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. вставлять). Поместить, вделать в середину, внутрь чего л. Вставить стекла. Вставить камень в оправу. □ Войдя в дом, я нахожу зимние рамы уже вставленными. Бунин, Антоновские яблоки. В избе Зимовской зажег фитиль,… … Малый академический словарь
вста́виться — вится; сов. (несов. вставляться). разг. Вместиться внутрь чего л … Малый академический словарь
вста́вка — и, род. мн. вок, дат. вкам, ж. 1. Действие по знач. глаг. вставить вставлять. Вставка стекол. 2. То, что вставлено. Платье с кружевной вставкой. □ Саханов развернул довольно объемистую тетрадь, испещренную помарками и вставками. Мамин Сибиряк,… … Малый академический словарь
вста́вочка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. 1. уменьш. к вставка (во 2 знач.). 2. обл. Держатель для стального пера в виде палочки; ручка … Малый академический словарь