-
41 вскарабкаться на дерево
General subject: scale a treeУниверсальный русско-английский словарь > вскарабкаться на дерево
-
42 вскарабкаться на стену
General subject: hoist oneself up a wallУниверсальный русско-английский словарь > вскарабкаться на стену
-
43 вскарабкаться на столб
Makarov: swarm up a poleУниверсальный русско-английский словарь > вскарабкаться на столб
-
44 вскарабкаться из затруднения
vgener. revenir sur l'eauDictionnaire russe-français universel > вскарабкаться из затруднения
-
45 вскарабкаться на скалу
vgener. gravir (sur) un rocDictionnaire russe-français universel > вскарабкаться на скалу
-
46 вскарабкиваться
вскарабкаться (на вн.) разг.scramble (up, upon), clamber (up, on to) -
47 влезать
влеза́ть, влезть1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;2. (проникнуть) penetri.* * *несов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влеза́ть в окно́ — entrar por la ventana
влеза́ть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влеза́ть в во́ду разг. — meterse en el agua
влеза́ть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влеза́ть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влеза́ть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *несов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влеза́ть в окно́ — entrar por la ventana
влеза́ть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влеза́ть в во́ду разг. — meterse en el agua
влеза́ть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влеза́ть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влеза́ть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *v1) gener. (вскарабкаться) trepar (a), (ïðîñèêñóáü) entrar, encaramarse (a), escalar, introducirse, penetrar2) colloq. (âáåðåáüñà) penetrar, (уместиться внутри чего-л.) entrar, infiltrarse3) eng. trepar (напр., на столб ЛЭП)4) simpl. (ñàäåáü) entrar (en), ponerse -
48 влезть
влеза́ть, влезть1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;2. (проникнуть) penetri.* * *сов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *сов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *v1) gener. (вскарабкаться) trepar (a), (ïðîñèêñóáü) entrar, encaramarse (a), introducirse, penetrar2) colloq. (âáåðåáüñà) penetrar, (уместиться внутри чего-л.) entrar, infiltrarse3) simpl. (ñàäåáü) entrar (en), ponerse -
49 влезть
влеза́ть, влезть1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;2. (проникнуть) penetri.* * *сов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *1) ( вскарабкаться) grimper vi (à qch)влезть на де́рево — grimper sur l'arbre
2) ( во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire ( проникнуть)влезть в окно́ — entrer par la fenêtre
влезть к кому́-либо в карма́н — glisser la main dans la poche de qn
3) ( уместиться внутри чего-либо) разг. entrer (ê.) viвлезть в пальто́ — enfiler un pardessus
мои ве́щи не влезтьют в чемода́н — mes affaires n'entrent pas dans la valise
••влезть в разгово́р — se mêler à une conversation
влезть в долги́ — s'endetter
влезть кому́-либо в ду́шу — s'insinuer
ско́лько вле́зет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
-
50 карабкаться
несовер. - карабкаться; совер. - вскарабкаться; разг.
clamber* * ** * *карабкаться; вскарабкаться clamber, scramble* * *scrabbleswarm -
51 всеядный
(всеяд|ен, -на, -но) ҳамачизхӯр, ҳарчизхӯранда; всеядный ое животное ҳайвони ҳамачизхӯр вскакать сов. дартоз омадан (савора) вскакивать несов. см. вскочить вскапывать несов. см. вскопать вскапываться несов. страд. Кофта шудан, гардонда шудан вскарабкаться сов. хазида (часпида) боло баромадан, печида баромадан вскарабкиваться несов. см. вскарабкаться -
52 влезть
сов( вскарабкаться) trepar vi, subir vi; ( протиснуться) entrar vi, penetrar vi, enfiar-se; рзг (куда-л, во ч-л) meter-se; прст enfiar vt, meter vt; ( забраться тайком) entrar vi; introduzir-se, penetrar vi; рзг ( уместиться в ч-л) caber vi; прст ( подойти по размеру) servir vt -
53 слазить
сов( вскарабкаться) trepar vi; ( подняться) subir vi; ( спуститься) descer vi; рзг ( рукой) enfiar a mão -
54 карабкаться
vr ipf pfвскарабкатьсяklatre, kravle. -
55 взмоститься
-
56 взобраться на дерево
vgener. (вскарабкаться, влезть) uzrausties kokā -
57 влезать
тж. влезть1) ( взобраться) monter vi (ê), grimper vi (à, sur)2) ( войти) entrer vi (ê), pénétrer vi3) ( помещаться) entrer vi (ê), tenir vi* * *1) ( вскарабкаться) grimper vi (à qch)влеза́ть на де́рево — grimper sur l'arbre
2) ( во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire ( проникнуть)влеза́ть в окно́ — entrer par la fenêtre
влеза́ть к кому́-либо в карма́н — glisser la main dans la poche de qn
3) ( уместиться внутри чего-либо) разг. entrer (ê.) viвлеза́ть в пальто́ — enfiler un pardessus
мои ве́щи не влеза́ют в чемода́н — mes affaires n'entrent pas dans la valise
••влеза́ть в разгово́р — se mêler à une conversation
влеза́ть в долги́ — s'endetter
влеза́ть кому́-либо в ду́шу — s'insinuer
ско́лько вле́зет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
* * *vgener. grimper, pénétrer, remonter, s'enfourner, monter, gravir -
58 карабкаться
arrampicarsi, salire* * *несов. (сов. вскарабкаться)arrampicarsi, salire aggrappandosi* * *v1) gener. rampicarsi, rampare, arrampicarsi, arrapparsi, inerpicare, inerpicarsi2) tuscan. abboccarsi -
59 влезть
1) ( вскарабкаться) grimper vi (à qch)влезть на де́рево — grimper sur l'arbre
2) ( во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire ( проникнуть)влезть в окно́ — entrer par la fenêtre
влезть к кому́-либо в карма́н — glisser la main dans la poche de qn
3) ( уместиться внутри чего-либо) разг. entrer (ê.) viвлезть в пальто́ — enfiler un pardessus
мои ве́щи не влезтьют в чемода́н — mes affaires n'entrent pas dans la valise
••влезть в разгово́р — se mêler à une conversation
влезть в долги́ — s'endetter
влезть кому́-либо в ду́шу — s'insinuer
ско́лько вле́зет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
-
60 слазить
разг.сла́зить в по́греб — descendre à la cave
См. также в других словарях:
вскарабкаться — влезть, залезть, взгромоздиться, взмоститься, подняться, взобраться, взлезть, забраться, закарабкаться, совершить восхождение, вкарабкаться, взвалиться Словарь русских синонимов. вскарабкаться см. взобраться Словарь синонимов русского языка … Словарь синонимов
ВСКАРАБКАТЬСЯ — ВСКАРАБКАТЬСЯ, вскарабкаюсь, вскарабкаешься, совер. (к вскарабкиваться), на кого что (разг.). Влезть, карабкаясь. Вскарабкаться на дерево, на лошадь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВСКАРАБКАТЬСЯ — см. карабкаться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вскарабкаться — сов. неперех. см. вскарабкиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вскарабкаться — вскарабкаться, вскарабкаюсь, вскарабкаемся, вскарабкаешься, вскарабкаетесь, вскарабкается, вскарабкаются, вскарабкаясь, вскарабкался, вскарабкалась, вскарабкалось, вскарабкались, вскарабкайся, вскарабкайтесь, вскарабкавшийся, вскарабкавшаяся,… … Формы слов
вскарабкаться — вскар абкаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
вскарабкаться — (I), вскара/бкаюсь, каешься, каются … Орфографический словарь русского языка
вскарабкаться — аюсь, аешься; св. (нсв. также карабкаться). Карабкаясь, влезть, подняться (обычно с усилием) наверх. В. на дерево. В. на четвёртый этаж. ◁ Вскарабкиваться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
вскарабкаться — аюсь, аешься; св. (нсв., также, кара/бкаться) см. тж. вскарабкиваться Карабкаясь, влезть, подняться (обычно с усилием) наверх. Вскара/бкаться на дерево. Вскара/бкаться на четвёртый этаж … Словарь многих выражений
вскарабкаться — вс/карабк/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
Видал Федюш на свете я, — Которым их друзья Вскарабкаться наверх усердно помогали, А после уж от них — скорлупки не видали! — Видалъ Ѳедюшъ на свѣтѣ я, Которымъ ихъ друзья Вскарабкаться наверхъ усердно помогали, А послѣ ужъ отъ нихъ скорлупки не видали! Крыловъ. Два мальчика. См. Облизывать губы. См. Чужими руками жар загребать. См. За добро не жди добра … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)