-
21 наэлектризованное тело
-
22 сложное тело
-
23 ресничное тело
-
24 первичное тело
Русско-английский военно-политический словарь > первичное тело
-
25 создающее подъемную силу тело
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > создающее подъемную силу тело
-
26 во все лопатки
• ВО ВСЕ ЛОПАТКИ удирать, бежать и т. п.[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to run away, race, gallop etc) very quickly, headlong:- at top (full) speed.♦ Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки... и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересёк уйму ямщиков (Салтыков-Щедрин 1). He galloped hell-for-leather, as they say, into Foolov...and no sooner had lie overrun the borders than he flogged a bunch of coachmen, right then and there on the town common (1a).♦ [Городничий:] Слушайте: вы побегите, да бегом во все лопатки, и снесите две записки... (Гоголь 4). [Mayor:] Listen, will you run, and I mean run, as fast as you can, and take two notes... (4b).♦ Она [Гева] кинулась к кустам и ударила... по самой их гуще. В просвете торопливо мелькнуло округлое тело прирученного ею павлина, тёмным звёздным небом раскинулся хвост. Царственная птица удирала во все лопатки (Обухова 1). She [Heva] rushed toward the bushes and struck out at them. The rounded body of the peacock she had tamed burst out from among their stems. The tail spread open like a starry sky. The regal bird was scrambling away at top speed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во все лопатки
-
27 входить в тело
прост.Прошло два-три месяца. Мало-помалу уединение, тишина, домашняя жизнь и все сопряжённые с нею материальные блага помогли Александру войти в тело. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — Two or three months passed. Gradually solitude, quiet, home life and all the material blessings accompanying it helped Alexander to put on weight.
-
28 поверхность тела
-
29 облучение тела
-
30 пинцет для удаления инородных тел
Русско-английский медицинский словарь > пинцет для удаления инородных тел
-
31 схема тела
-
32 теория тонкого тела
Русско-английский военно-политический словарь > теория тонкого тела
-
33 С-78
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) СВИНЦОМ НАЛИТА (налито, налиты) (как etc + AdjP nom only subj-compl with бытье ( subj: голова, руки, ноги, тело etc)) s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc): голова как свинцом налита — s.o. 's head is (feels) like lead.Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead. -
34 будто свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > будто свинцом налита
-
35 как свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > как свинцом налита
-
36 словно свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно свинцом налита
-
37 точно свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > точно свинцом налита
-
38 болезнь
ж.illness, sickness; ( определенная) disease; ( нездоровье) malady, trouble, disorder, ailment, affliction- адаптационная болезнь
- аддисонова болезнь
- аутоиммунная болезнь
- базедова болезнь
- болезнь Альцгеймера
- болезнь в скрытой форме
- болезнь вестибулярного аппарата
- болезнь Вилсона
- болезнь Гантингтона
- болезнь Дауна
- болезнь движения
- болезнь Квинке
- болезнь Крейцфельдта - Якоба
- болезнь Литтла
- болезнь неясного происхождения
- болезнь Паркинсона
- болезнь Пика
- болезнь привыкания
- болезнь Тая - Сача
- болезнь центральной нервной системы
- болезнь, вызванная стрессом
- болезнь, вызываемая нехваткой питания
- болезнь, оказывающая влияние на детородную функцию
- болезнь, передающаяся половым путем
- болезнь, поражающая все тело
- венерическая болезнь
- гипокинетическая болезнь
- душевная болезнь
- заразная болезнь
- застарелая болезнь
- инфекционная болезнь
- ложная болезнь
- локомоционная болезнь
- морская болезнь
- наследственная болезнь
- падучая болезнь
- психическая болезнь
- смертельная болезнь
- сонная болезнь
- социальная болезнь
- функциональная болезнь
- хроническая болезнь -
39 доза
- доза облучения на все тело
- доза облучения персонала
- глубинная эквивалентная доза
- индивидуальная доза
- коллективная доза
- коллективная эффективная доза
- коллективная эффективная эквивалентная доза
- малая доза
- ожидаемая неполная эквивалентная доза
- ожидаемая сокращенная эквивалентная доза
- ожидаемая эквивалентная доза
- поверхностная эквивалентная доза
- поглощенная доза
- полувековая ожидаемая эквивалентная доза
- эквивалентная доза
- экспозиционная доза
- эффективная эквивалентная дозаРусско-английский словарь по радиационной безопасности > доза
-
40 уродовать
несовер. - уродовать; совер. - изуродовать1) ( делать некрасивым) disfigure; makelook ugly; make look a fright разг.2) ( калечить) disfigure; mutilate; maim, cripple прям. и перен.у него изуродовано все тело — he is maimed/mutilated/crippled
См. также в других словарях:
Баня - мать вторая. Кости распаришь, все тело направишь. — Баня мать вторая. Кости распаришь, все тело направишь. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТЕЛО — 1) название материальной протяженной вещи как чего то объективно физического; 2) неточное название материального носителя жизни организма, в частности организма человека; 3) название трехмерной фигуры в стереометрии. Философский энциклопедический … Философская энциклопедия
ТЕЛО БЕЗ ОРГАНОВ — понятие философии постмодерна, представляющее собой результат содержательной аппликации фундаментальной для постмодернизма идеи об имманентном креативном потенциале децентрированной семантической среды (см. РИЗОМА) на феномен телесности. (Термин… … История Философии: Энциклопедия
ТЕЛО — ТЕЛО, тела, мн. тела, тел, телам (срн. телеса), ср. 1. Ограниченное пространство, заполненное какой нибудь материей, веществом (физ.). Все тела делятся на твердые, жидкие и газообразные. || Часть пространства, ограниченная со всех сторон… … Толковый словарь Ушакова
ТЕЛО — термин традиционного эстетического и социо гуманитарного знания (см. также ТЕЛЕСНОСТЬ), обретающий имманентный категориальный статус в понятийном комплексе философии постмодернизма. В контексте установки постмодерна на преодоление… … История Философии: Энциклопедия
Тело в библиотеке — The Body in the Library Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Публикация … Википедия
ТЕЛО — Парадоксально, но классический реализм ХХ в. практически не замечал человеческого тела, его функциональности. Герой говорил и ел, был тостый или худой. Все это скорее являлось идеологическими характеристиками. Характерно, что первый писатель ХХ в … Энциклопедия культурологии
ТЕЛО БЕЗ ОРГАНОВ — (фр. corps sans organes). Впервые термин появляется у фр. поэта А. Арто, близкого к сюрреализму и группе Дада, развивавшего идеи нового театра, «театра жестокости». Идея «театра жестокости» солидарна с мифом о достижении пределов сценического… … Философская энциклопедия
ТЕЛО-БЕЗ-ОРГАНОВ — ТЕЛО БЕЗ ОРГАНОВ (франц. corps sans organes) термин впервые появляется у французского поэта А. Арго, близкого к сюрреализму и развивавшего идеи нового театра: человеческое тело (актерское прежде всего) должно выражать себя в движениях,… … Философская энциклопедия
Тело — Тело ♦ Corps Небольшое количество организованной материи, в частности такое, из какого состоим все мы; объект, субъектом которого является мое «Я». Но если «тело и душа суть одна и та же вещь», как учит Спиноза, тогда тело является своим… … Философский словарь Спонвиля
Все любят клоунов (Сверхъестественное) — Все любят клоунов Everybody Loves a Clown Номер эпизода 2 сезон, 2 эпизод Место действия Медфорд (Висконсин) Сверхъестественное Ракшас Автор сценария … Википедия