Перевод: с русского на французский

с французского на русский

все+до+одного

  • 21 технологическая система

    1. système technologique

     

    технологическая система
    Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения, предметов производства и исполнителей для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций.
    Примечания
    1. К предметам производства относятся: материал, заготовка, полуфабрикат и изделие, находящиеся в соответствии с выполняемым технологическим процессом в стадии хранения, транспортирования, формообразования, обработки, сборки, ремонта, контроля и испытаний.
    2. К регламентированным условиям производства относятся: регулярность поступления предметов производства, параметры энергоснабжения, параметры окружающей среды и др.
    3. Следует различать четыре иерархических уровня технологических систем: технологические системы операций, технологические системы процессов, технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий.Технологическая система (ТС) является частью производственной системы и, как любая другая система, имеет свою структуру и функционирует в определенных условиях.
    Состав и структура технологической системы, условия производства, режим работы регламентируются конструкторской, технологической и другой технической документацией. Изменение этой документации приводит к соответствующему изменению технологической системы.
    Все технологические системы можно подразделить на четыре иерархических уровня: технологические системы операций; технологические системы процессов; технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий.
    Технологическая система операции обеспечивает выполнение одной заданной технологической операции.
    Технологическая система процесса включает в себя в качестве подсистем совокупность технологических систем операций, относящихся к одному методу (обработки, формообразования, сборки или контроля) или к одному наименованию изготовляемой продукции. При наличии автоматизированной системы управления технологическим процессом (АСУ ТП) ее технические средства входят в состав технологической системы этого процесса.
    Технологическая система производственного подразделения состоит из технологических систем процессов и (или) операций, функционирующих в рамках данного подразделения.
    Технологическая система предприятия состоит из технологических систем его производственных подразделений.
    Различают следующие виды технологических систем:
    последовательная технологическая система - технологическая система, все подсистемы которой последовательно выполняют различные части заданного технологического процесса;
    параллельная технологическая система - технологическая система, подсистемы которой параллельно выполняют заданный технологический процесс или заданную технологическую операцию;
    комбинированная технологическая система - технологическая система, структура которой может быть представлена в виде объединения последовательных и параллельных систем более низкого уровня;
    технологическая система с жесткой связью подсистем - технологическая система, в которой отказ хотя бы одной подсистемы вызывает немедленное прекращение функционирования технологической системы в целом;
    технологическая система с нежесткой связью подсистем - технологическая система, в которой отказ одной из подсистем не вызывает немедленного прекращения функционирования технологической системы в целом;
    по уровню автоматизации:
    механизированная технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из механизированно-ручных и механизированных технических устройств;
    автоматизированная технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из автоматизированно-ручных и автоматизированных устройств;
    автоматическая технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из автоматических устройств;
    по уровню специализации:
    специальная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта изделия одного наименования и типоразмера;
    специализированная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками;
    универсальная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта изделий с различными конструктивными и технологическими признаками.
    Аналогичные понятия уровней и видов используют также для технологических комплексов.
    Частным случаем (видовым понятием) последовательной технологической системы является технологическая линия, в которой технологическое оборудование располагают в последовательности выполнения операций заданного технологического процесса таким образом, чтобы число рабочих мест равнялось числу операций. При этом в последовательной технологической системе на одно и то же рабочее место предмет производства может поступать несколько раз для выполнения различных операций.
    Подсистемы параллельной технологической системы могут содержать общие средства технологического оснащения. Так, например, шестишпиндельный автомат содержит шесть параллельных подсистем, отказы которых взаимозависимы из-за наличия общих элементов: системы подачи, привода и т.п. В случае, если параллельные подсистемы станков не содержат общих элементов (например шесть однотипных станков выполняют параллельно и независимо друг от друга одну и ту же операцию технологического процесса), то технологическую систему называют многоканальной.
    Классификация технологических систем по уровню специализации относится к технологическим системам операции, процесса и производственного подразделения. При этом универсальная, специализированная, специальная технологические системы производственного подразделения (процесса) могут содержать в себе подсистемы различного уровня специализации. Уровень специализации технологической системы определяют соотношением ограничений, вносимых каждой подсистемой применительно к номенклатуре изготовляемой продукции. Неудачный выбор этого соотношения приводит к снижению технологических возможностей системы в целом.
    Технологическая система, выполняющая групповой технологический процесс, является универсальной.
    Уровень и вид технологической системы являются определяющими признаками для выбора критериев отказов и предельных состояний, показателей надежности и методов их оценки.
    [ ГОСТ 27.004-85]

    Тематики

    • надежность, основные понятия

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технологическая система

  • 22 львиное товарищество

    adj
    gener. société léonine (обществ, где на долю одного приходятся все выгоды, на долю другого - убытки)

    Dictionnaire russe-français universel > львиное товарищество

  • 23 Собрание сочинений

    n
    libr. Oeuvres complètes (Однотомное или многотомное издание, содержащее все или значительную часть произведений одного или нескольких авторов, дающее представление о его (их) творчестве в целом)

    Dictionnaire russe-français universel > Собрание сочинений

  • 24 из

    1) ( откуда) de

    я выхожу́ из теа́тра — je sors du théâtre

    главне́йшие собы́тия из исто́рии Фра́нции — les principaux événements de l'histoire de France

    пить из стака́на, из ча́шки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.

    смотре́ть из окна́ — regarder par la fenêtre

    2) ( о материале) de, en; avec

    из де́рева — de bois, en bois

    постро́енный из чего́-либо — construit ( или bâti) avec qch

    сде́лать что́-либо из любопы́тства — faire qch par curiosité

    из стра́ха — de ( или par) peur

    4) ( среди) de, d'entre

    кто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?

    из шести́ не́ было ни одного́ хоро́шего — sur les six il n'y en avait pas un de bon

    из крестья́н — d'origine paysanne

    из купцо́в — d'une famille de marchands

    ро́дом из Москвы́ — né à Moscou, natif ( или originaire) de Moscou

    изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour

    изо все́х сил — de toutes ses forces

    ••

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    * * *
    part.
    1) gener. (в значении "среди") au milieu de, d'après (On comprendra mieux les caractéristiques et avantages de l'invention d'après la description qui suit.), de chez(...) (...), du sein de(...) (...), en provenance de (едущий или идущий откуда-л.), (о выборе) entre (Certains caractères de la lumière diffusée permettent de choisir entre ces deux hypothèses.), par (On voit par ce qui précède que...), de par (Il y a des gouttes d'huile qui s'échappent de par le trou inférieur de la cloche d'embrayage.), sur (Sur ce total, 60 % ont été exportés.), parmi, à partir de(...) (какого-л. материала)
    2) obs. dehors
    3) eng. (о материале) dans (Le matériau poreux est formé dans une matière résistant à des températures élevées.)

    Dictionnaire russe-français universel > из

  • 25 кроме

    1) ( исключая) excepté, sauf, hormis (придых.)

    яви́лись все, кро́ме одного́ — tous sont venus sauf un

    2) ( сверх) outre

    кро́ме того́ — outre cela; qui plus est

    кро́ме того́, что... — hormis (придых.) que...

    ••

    кро́ме шу́ток разг.toute plaisanterie mise à part

    * * *
    part.
    1) gener. en dehors de(...), en outre de (чего-л.), en plus de, en sus de(...), excepté, hormis, (конструкции с предлогом hors выражают исключение, изъятие) hors, outre, si ce n'est, ôté, à l'exception de, à la réserve de(...), à part (Nous devons y trouver les mêmes radiations (à part une particularité sur laquelle nous reviendrons).), sinon (- Tu ne crois donc à rien, malheureux ? - A rien de ce monde, sinon au vin. (A. Camus)), sauf
    2) obs. fors
    3) liter. de près
    4) rare. moins

    Dictionnaire russe-français universel > кроме

  • 26 против

    1) ( напротив) en face de, vis-à-vis de

    про́тив све́та — à contre-jour

    2) ( навстречу) contre

    про́тив тече́ния — contre le courant; à contre-courant

    плыть про́тив тече́ния — remonter le courant

    про́тив ве́тра — debout au vent

    идти́ про́тив ве́тра — avoir le vent debout

    3) ( вопреки) contre, contrairement à

    про́тив жела́ния, про́тив во́ли — à contrecœur; de mauvais gré

    ••

    быть про́тив — être contre

    я ничего́ не име́ю про́тив — je n'ai rien contre

    вы ничего́ не име́ете про́тив того́, что я курю́? — vous permettez que je fume?

    взве́сить все за и про́тив — peser le pour et le contre

    два про́тив одного́ — deux à un

    про́тив про́шлого го́да — relativement à l'année passée

    * * *
    1. 2. part.
    1) gener. à hauteur de(...), à l'encontre (de...), à l'encontre de qn (кого-л.), à l'encontre de(...), en regard de(...), para(...) (...)
    2) obs. vis-à-vis

    Dictionnaire russe-français universel > против

  • 27 sac

    (m) сумка
     ♦ avoir le gros sac [ le sac bien garni]; ▼ être au sac быть при деньгах
     ♦ il a le gros sac у него денег куры не клюют
     ♦ avoir plus d'un tour dans son sac быть очень хитрым, изобретательным; иметь в запасе много трюков
     ♦ dans des petits sacs les bonnes épices мал золотник, да дорог
     ♦ donner son sac заявить о своём уходе с работы
     ♦ donner son sac à qn; ▼ envoyer valser qn (груб.) выгнать, выставить, уволить кого-л.
     ♦ en avoir (plein) son sac en faire tout un sac [ un fromage] надоесть, осточертеть раздуть из-за чего-л. целую историю
     ♦ être bons à mettre dans le même sac (уничиж.) стоить один другого, быть одного поля ягодой
      1) быть безобразным, уродом
      2) провалиться, засыпаться на каком-л. деле
      1) секрет, тайна
      2) суть, сущность
      3) все наличные деньги
      4) остатки, поскрёбыши
     ♦ gros sac (уничиж.) толстосум, богатей
     ♦ habillé [ ficelé] comme un sac безвкусно, неряшливо одетый
     ♦ homme de sac et de corde отъявленный негодяй, висельник
     ♦ il faut lier son sac avant qu'il soit plein нужно уметь вовремя остановиться, рискуя иначе всё потерять
     ♦ l'affaire est dans le sac дело в шляпе
     ♦ mettre tout dans le même sac валить всё в одну кучу; смешивать
     ♦ mettre qn au sac поставить кого-л. в тупик
     ♦ mettre sac à terre отвоеваться; воткнуть штык в землю
     ♦ n'avoir rien dans son sac не иметь ничего за душой
     ♦ ne laisser aux autres que le sac et les quilles забрав лучшее, оставить другим лишь сущие пустяки
     ♦ ne pas montrer le fond de son sac скрытничать
     ♦ on frappe sur le sac pour que l'âne le sente наказывать одних в назидание другим
     ♦ on ne saurait sortir d'un sac que ce qui y est на большее не следовало и рассчитывать
     ♦ prendre son sac et ses quilles (шутл.) дать тягу, собрать свои манатки и скрыться
     ♦ sac à malices пройдоха, хитрюга
     ♦ sac sans fond мот, транжира
     ♦ tirer d'un sac deux moutures извлечь двойную выгоду, взять двойную плату за что-л.
     ♦ vider (le fond de) son sac выложить всё начистоту; высказать всё, что накипело
     ♦ voir le fond du sac (шутл.) проникнуть в самую суть

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > sac

  • 28 автотрансформатор

    1. autotransformateur

     

    автотрансформатор
    Трансформатор, две или более обмоток которого гальванически связаны так, что они имеют общую часть
    [ ГОСТ 16110-82]
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    автотрансформатор
    Трансформатор, в котором две или большее число обмоток имеют общую часть
    (МЭС 421-01-11).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    автотрансформатор
    Электрический трансформатор, у которого обмотка низшего напряжения является частью обмотки высшего напряжения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    auto-transformer
    a transformer in which at least two windings have a common par
    [IEV number 421-01-11]

    FR

    autotransformateur
    transformateur dont au moins deux enroulements ont une partie commune
    [IEV number 421-01-11]

    0395

    Автотрансформатором (AT) называется трансформатор, в котором две или более обмотки гальванически связаны так, что они имеют общую часть. Обмотки автотрансформатора связаны электрически и магнитно, и передача энергии из первичной цепи во вторичную происходит как посредством магнитного ноля, так и электрическим путем. В автотрансформаторе только часть всей энергии трансформируется, а другая часть передается непосредственно из системы одного напряжения в систему другого напряжения без трансформации.

    [http://forca.ru/info/spravka/avtotransformator.html]

    Автотрансформатор - электрический трансформатор, все обмотки которого гальванически соединены друг с другом (рис.). При малых коэффициентах трансформации автотрансформатор легче и дешевле многообмоточного трансформатора. Отношение объёма VA меди автотрансформатора к объёму меди многообмоточного трансформатора VM той же мощности, с тем же коэффициентом трансформации n равно: VA/VM = (n — 1)n. Недостаток автотрансформатора — невозможность гальванической развязки цепей. Авторансформаторы служат преобразователями электрического напряжения в пусковых устройствах мощных электродвигателей переменного тока, в схемах релейной защиты для плавного регулирования напряжения и др. Регулируемые автотрансформаторы позволяют благодаря механическому перемещению точки отвода вторичного напряжения сохранить его постоянным при изменениях первичного напряжения.

    1711
    Схема автотрансформатора

    [http://www.rza.org.ua/glossary/o-14.html]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автотрансформатор

  • 29 блокировка электротехнического изделия

    1. dispositif de verrouillage

     

    блокировка электротехнического изделия
    Ндп. блокирование
    Часть электротехнического изделия, предназначенная для предотвращения или ограничения выполнения операций одними частями изделия при определенных состояниях или положениях других частей изделия в целях предупреждения возникновения в нем недопустимых состояний или исключения доступа к его частям, находящимся под напряжением.
    [ ГОСТ 18311-80]
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    блокирующее устройство
    Устройство, обеспечивающее зависимость срабатывания коммутационного аппарата от положения или срабатывания одного или нескольких других аппаратов.
    МЭК 60050(441-16-49).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    блокирующее устройство
    Механическое, электрическое или другое устройство, которое при определенных условиях препятствует функционированию элементов машины (обычно до тех пор, пока защитное ограждение не закрыто).
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    блокировочное устройство
    -
    [IEV number 151-13-74]

    EN

    interlocking device
    device which makes the operation of a piece of equipment dependent upon the condition, position or operation of one or more other pieces of equipment
    Source: 441-16-49 MOD
    [IEV number 151-13-74]

    FR

    dispositif de verrouillage, m
    dispositif qui subordonne la possibilité de fonctionnement d'un élément d'équipement à l'état, à la position ou au fonctionnement d'un ou de plusieurs autres éléments
    Source: 441-16-49 MOD
    [IEV number 151-13-74]

     

    • блокировки для предотвращения ошибочных действий и операций

    [ ГОСТ 12.2.007.0-75]

    • Конструкция аппаратов выдвижного исполнения должна обеспечивать фиксацию аппаратов в рабочем и контрольном положении и иметь блокировку, не позволяющую вкатывать или выкатывать аппарат во включенном положении.

    [ ГОСТ 12.2.007.6-75]

    [ ГОСТ 12.2.007.3-75]

    • В шкафах КРУ,..., которые снабжены заземляющими разъединителями, должна быть предусмотрена возможность установки необходимых устройств для осуществления следующих блокировок:

      а) блокировки, не допускающей включения заземляющего разъединителя при условии, что в других шкафах КРУ, от которых возможна подача напряжения на участок главной цепи шкафа, где размещен заземляющий разъединитель, выдвижные элементы находятся в рабочем положении (или любые коммутационные аппараты во включенном положении);

      б) блокировки, не допускающей при включенном положении заземляющего разъединителя перемещения в рабочее положение выдвижных элементов (или включении любых коммутационных аппаратов) в других шкафах КРУ, от которых возможна подача напряжения на участок главной цепи шкафа, где размещен заземляющий
      разъединитель

    [ ГОСТ 12.2.007.4-75]

    [ ГОСТ 11206-77]

    • все другие защитные ограждения, как неподвижные (съемного типа), так и перемещаемые, должны быть оснащены устройствами блокировки.

    • блокировочное устройство для ограждений с функцией пуска должно проектироваться так, чтобы его повреждение не приводило к непреднамеренному/неожиданному пуску, например путем дублирования датчиков положения или использования автоматического контроля

    [ ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Близкие понятия

    Действия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка электротехнического изделия

  • 30 буклет

    1. feuillet

     

    буклет
    Ндп. брошюра
    Издание в виде одного листа печатного материала, сфальцованного любым способом в два или более сгибов.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    буклет
    Издание, выполненное в виде листа бумаги, который сложен параллельными сгибами.
    Таким образом выпускаются рекламные и информационные материалы. Сгибы осуществляются в одном из следующих видов. "Гармошка", когда каждый следующий сгиб делается в другую сторону. "Салфетка", когда все сгибы сделаны в одну и ту же сторону.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > буклет

  • 31 вращательное движение твердого тела

    1. rotation d'un solide autour d'un axe fixe

     

    вращательное движение твердого тела
    Движение тела, при котором все точки, лежащие на некоторой прямой, неизменно связанной с телом, остаются неподвижными в рассматриваемой системе отсчета.
    Примечания
    1. Эта прямая называется осью вращения.
    2. Перемещение вращающегося тела из одного положения в другое называется поворотом.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вращательное движение твердого тела

  • 32 непрерывный (штриховой) код

    1. code a barres continu

     

    непрерывный (штриховой) код
    Символика штрихового кода, в которой конечный элемент одного знака символа штрихового кода примыкает к начальному элементу следующего знака символа и все элементы нанесены слитно без межзнаковых интервалов.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > непрерывный (штриховой) код

  • 33 подшипник круглоцилиндрический

    1. palier cylindrique circulate

     

    подшипник круглоцилиндрический
    Подшипник скольжения, все поперечные сечения рабочей поверхности которого имеют форму окружности одного и того же диаметра.
    3172
    [ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > подшипник круглоцилиндрический

  • 34 система водоснабжения

    1. système d'approvisionnement en eau
    2. système d'alimentation en eau
    3. réseau d'adduction d'eau

     

    система водоснабжения
    Комплекс взаимосвязанных инженерных устройств и сооружений, обеспечивающих потребителей водой в требуемом количестве и заданного качества. Система водоснабжения включает в себя устройства и сооружения для забора воды из источника водоснабжения, ее транспортирования, обработки, хранения, регулирования подачи и распределения между потребителями.
    [Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]

    система водоснабжения
    Комплекс сооружений, включающий водозаборы, насосные станции, очистные сооружения, водопроводную сеть и резервуары для обеспечения водой определённого качества различных потребителей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]


    Классификация систем водоснабжения
    Все многообразие встречающихся на практике систем водоснабжения классифицируется по следующим основным признакам:
    • по назначению:
      • хозяйственно-питьевые;
      • противопожарные;
      • производственные;
      • сельскохозяйственные.
    Перечисленные типы систем могут быть как самостоятельными, так и объединенными. Объединяют системы в том случае, если требования, предъявляемые к качеству воды одинаковые или это выгодно экономически;
     
    • по характеру используемых природных источников:
      • системы, получающие воду из поверхностных источников (реки, озера, водохранилища, моря, океаны);
      • системы, забирающие воду из подземных источников (артезианские, грунтовые);
      • системы смешанного питания (при использовании различных видов водоисточников);
    • по территориальному признаку (охвату):
      • локальные (одного объекта) или местные;
      • групповые или районные, обслуживающие группу объектов;
      • внеплощадочные;
      • внутриплощадочные;
    • по способам подачи воды:
      • самотечные (гравитационные);
      • напорные (с механической подачей воды с помощью насосов);
      • комбинированные;
    • по кратности использования потребляемой воды (для предприятий):
      • прямоточные (однократное использование);
      • с использованием воды (двух-трехкратное);
      • оборотные (многократное использование воды, осуществляемое по замкнутой, полузамкнутой схеме или со сбросом части воды - продувкой);
      • комбинированные;
    • по видам обслуживаемых объектов:
      • городские;
      • поселковые;
      • промышленные;
      • сельскохозяйственные;
      • железнодорожные и т.д.;
    • по способу доставки и распределения воды:
      • централизованные;
      • децентрализованные;
      • комбинированные.
    Системы водоснабжения в населенных пунктах предусматривают, как правило, централизованными. При этом в зависимости от местных условий и экономической целесообразности они могут быть раздельными - с собственными источниками водоснабжения для каждой из зон (селитебной или производственной) - или объединенными - с общим источником водоснабжения для обеих зон.
    Децентрализованные (местные) системы водоснабжения строятся для отдельных удаленных локальных потребителей или группы зданий, а также поселков, намеченных к переселению.
      [Журба М. Г., Соколов Л. И., Говорова Ж. М. Водоснабжение: Проектирование систем и сооружений. Учебник. - М.: АСВ, 2003.]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система водоснабжения

  • 35 собрание сочинений

    1. œuvres complètes

     

    собрание сочинений
    Однотомное или многотомное издание, содержащее все или значительную часть произведений одного или нескольких авторов, дающее представление о его творчестве в целом.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > собрание сочинений

  • 36 цикл срабатываний

    1. cycle de manoeuvres (d'un appareil mécanique de connexion)

     

    цикл срабатываний контактного коммутационного аппарата
    Последовательность переходов из одного положения в другое и обратно в первое через все прочие положения, если они имеются.
    МЭК 60050(441-16-02).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]


    цикл оперирования 1)
    -
    [IEV number 442-01-50]

    EN

    operating cycle (of a mechanical switching device)
    a succession of operations from one position to another and back to the first position through all other positions, if any
    [IEV number 441-16-02]


    operating cycle
    a succession of operations from one position to another and back to the first position
    Source: 441-16-02 MOD
    [IEV number 442-01-50]

    FR

    cycle de manoeuvres (d'un appareil mécanique de connexion)
    suite de manoeuvres d'une position à une autre avec retour à la première position en passant par toutes les autres positions, s'il en existe
    [IEV number 441-16-02]


    cycle de manoeuvres
    suite de manoeuvres d'une position à une autre et retour à la première position
    Source: 441-16-02 MOD
    [IEV number 442-01-50]

    1)   правильно - цикл срабатываний
    [Интент]

    См. также коммутационный цикл

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > цикл срабатываний

См. также в других словарях:

  • все до одного — нареч, кол во синонимов: 14 • в полном составе (15) • все (95) • все без изъятия (18) …   Словарь синонимов

  • ВСЕ ПРОТИВ ОДНОГО — «ВСЕ ПРОТИВ ОДНОГО», СССР, ЛИТОВСКАЯ киностудия, 1986, цв., 141 мин. Детектив. По мотивам романа Э.С.Гарднера «Адвокат Перри Мейсон». Убит крупный бизнесмен Мередит Борден. Под подозрение попадают двое ни в чем не повинных людей: жена секретаря… …   Энциклопедия кино

  • все до одного — Разг. Только мн. Все без исключения (употребляется для усиления значения исчерпывающей полноты). Все до одного работали, трудились…; увидеть, встретить… кого? всех до одного. В нашем классе все до одного приняли участие в походе. Впереди стояли… …   Учебный фразеологический словарь

  • Все до одного — Экспрес. (Все) без исключения. Впереди стояли двумя рядами степенные русаки каменщики, все до одного в белых фартуках (Куприн. Молох) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Все за одного, и один за всех. — Все за одного, и один за всех. Круговая порука. См. НАРОД МИР …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Все за одного и один за всех — Всѣ за одного и одинъ за всѣхъ (въ смыслѣ круговой поруки для общаго дѣла). Ср. На вѣчѣ Новгородцы цѣловали крестъ стати всѣмъ за одинъ, любо животъ, любо смерть за правду Новгородскую. Исторія Росс. Іерархіи. 2, 390. Ср. Христосъ за всѣхъ умеръ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • все за одного и один за всех — (в смысле круговой поруки для общего дела) Ср. На вече Новгородцы целовали крест стати всем за один, любо живот, любо смерть за правду Новгородскую, История росс. иерархии. 2, 390. Ср. Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • все — См. весь, все таки, постоянно, очень... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред …   Словарь синонимов

  • ВСЕ — ВСЕ, мест., безл. (весь, вся, все, мн. все) или | нареч. количественное, не определяющее, много ль, а то, что есть, что налицо, что было, без остатка, сколько есть, сполна; целое, целиком, гуртом чохом, оптом, огулом (см. весь). | нареч. времени …   Толковый словарь Даля

  • все без изъятия — нареч, кол во синонимов: 18 • в полном составе (15) • все (95) • все без исключения (18) …   Словарь синонимов

  • все без исключения — нареч, кол во синонимов: 18 • в полном составе (15) • все (95) • все без изъятия (18) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»