-
121 water object
водный объект
Природный или искусственный водоём, водоток или иной объект, в котором постоянно или временно сосредоточены воды.
[ Водный Кодекс РФ]
водный объект
Сосредоточение природных вод из поверхности суши либо в горных породах, имеющее характерные формы распространения и черты режима
[ ГОСТ 19179-73]То есть, водный объект – естественное или рукотворное образование с постоянным или временным скоплением вод. Имеет характерные формы и признаки водного режима и даже агрегатных состояний. Скопление вод может быть как в формах рельефа, так и в недрах.
Различают поверхностные водные объекты, состоящие из поверхностных вод и покрытых ими земель в пределах береговой линии, и подземные водные объекты.
Существуют и такие природные образования переходного характера, которые не обладают признаками водного объекта, но обладающие «возможностью» вредного воздействия. Примером таких образования являются, в частности, «дышашие» озёра. Суть явления заключается в неожиданном и быстром (иногда в одну ночь) появлении и исчезновении «большой воды» во впадинах рельефа, болотистых и луговых низменностях (иногда площадью до 20 км2).
«Дышащие» озёра наблюдаются в Ленинградской области, Прионежье, в Новгородчине, Архангельской области, в Вологодчине, в Дагестане. Внезапно возникающие возле населённых пунктов и различных коммуникаций озёра подтопляют их. Есть случаи, когда такие «временные водоёмы» становились водными путями для речного и рыболовного флота. Так, существовавшее в конце 19 века в США озеро Алахуа, неожиданно возникшее во Флориде, на целое десятилетие стало судоходным.
К поверхностным водным объектам относятся: моря, реки, ручьи, каналы, озёра, обводнённые карьеры, пруды, водохранилища, болота, ледники, снежники, родники, гейзеры.
К подземным водным объектам относятся бассейны подземных вод, водоносные горизонты.
[http://www.zemvopros.ru/page_1242.htm]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water object
-
122 seat
seat [si:t]1. n1) ме́сто для сиде́ния; сиде́нье;to have ( или to take) а ( или one's) seat сади́ться
;garden seat садо́вая скаме́йка
;jump seat откидно́е сиде́нье
;to keep one's seat оста́ться сиде́ть
2) седа́лище, зад3) зад, за́дняя сторона́;the seat of smb.'s trousers зад брюк
4) ме́сто (в театре, на стадионе и т.п.); биле́т;he has taken two seats for the theatre он взял два биле́та в теа́тр
;to secure ( или to book) seats заказа́ть биле́ты
5) ме́сто, до́лжность, пост;a seat on the bench до́лжность судьи́
;he has a seat on the Board он член правле́ния
;to keep a seat warm for smb. сохрани́ть до́лжность для кого́-л. ( временно заняв её)
6) ме́сто в парла́менте;to have a seat in Parliament быть чле́ном парла́мента
;to win a seat быть и́збранным в парла́мент
;to lose one's seat не быть переи́збранным в парла́мент
7) избира́тельный о́круг8) местонахожде́ние;the liver is the seat of the disease, the disease has its seat in the liver боле́знь локализо́вана в пе́чени
;the seat of war теа́тр вое́нных де́йствий
;the seat of the Government местопребыва́ние прави́тельства
;the seat of the trouble ко́рень зла
9) уса́дьба12) тех. опо́рная пове́рхность, основа́ние, подста́вка; подкла́дка13) горн. подстила́ющая поро́да2. v1) уса́живать;to seat oneself сесть, усе́сться
;please be seated прошу́ сади́ться, сади́тесь, пожа́луйста
2) вмеща́ть;this hall will seat 5000 в э́том за́ле 5000 мест
3) снабжа́ть сту́льями4) предоставля́ть ме́сто; назнача́ть на до́лжность; проводи́ть ( кандидата в парламент и т.п.)5) чини́ть сиде́нье -
123 foster child
1) общ. воспитанник (ребенок, не являющийся родным или приемным, проживающий в семье; напр., родственник, потерявший родителей; временно размещенный в семье воспитанник детского дома или приюта, воспитанник в семейном детском доме и т. п.)See:dependant 2. 1)2) соц., амер. воспитанник (ребенок, который лишился поддержки родных родителей, размещенный в семье, имеющей государственную лицензию, или в детском доме или приюте; размещение в семье часто носит временный характер и не предполагает усыновления, то есть передачи семье родительских прав)See: -
124 incapacitate
[ˌɪnkə'pæsɪteɪt]1) Общая лексика: выводить из строя, делать непригодным, делать неспособным, делать неспособным или непригодным, лишать права, лишить права, сделать неспособным2) Медицина: делать нетрудоспособным4) Юридический термин: лишать дееспособности, лишать правоспособности, лишать правоспособности или дееспособности, ограничивать в право- и/или дееспособности, ограничивать в правоспособности, ограничивать в правоспособности и дееспособности, ограничивать способности, поражать в правах5) Психология: делать неспособным (несостоятельным, непригодным)6) Деловая лексика: ограничивать в дееспособности, ограничивать в праве -
125 placeholder
1) Общая лексика: государственный служащий, должностное лицо, временный (It is a placeholder budget introduced by the former finance minister in February until the elections later this year.), временно замещающий2) Компьютерная техника: метка -заполнитель4) Вычислительная техника: заменитель, метка-заполнитель, поле для подстановки, символ-заполнитель, структурный нуль (прочерк по причине бессмысленности присваивания некоторого значения, предусмотренного жёстким форматом), шаблон5) Космонавтика: допустимые границы, допустимый интервал значений6) Программирование: "заполнитель" (текстовый или графический элемент электронного шаблона страницы, заменяемый реальным элементом), инструкция-заполнитель, указатель места вставки, указатель места заполнения (текстовый или графический элемент (электронного шаблона страницы, или полосы, журнала), заменяемый затем реальным элементом конкретной статьи), указатель места размещения7) Майкрософт: прототип -
126 station
станция. Один или более передатчиков и приемников или сочетание передатчиков и приемников, а также вспомогательное оборудование, которые размещаются в одном пункте для осуществления той или иной службы радиосвязи. Каждая станция классифицируется в соответствии с той службой, в которой она постоянно или временно задействована.Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > station
-
127 recess
[rɪ'ses] 1. сущ.1)а) = parliamentary recess перерыв в работе или заседаниях (каких-л. организаций, суда и т. п.), парламентские каникулыrecess time — каникулы, перерыв в работе
to be in recess — временно не работать; разъехаться на каникулы
Parliament was in recess. — Парламент был на каникулах.
Syn:break 1.б) амер. каникулы (школьные, университетские и т. п.)Syn:в) амер. перерыв (в банке и т. п.); перемена (в школе и т. п.)Syn:2)а) уединённое, укромное место; тайник; тихий уголокsubterranean recesses — подземные тайники, катакомбы
mountain recess — горное укрытие, убежище в горах
in the inmost recesses of the soul — в тайниках, глубине души
б) глушь, окраина3)а) углубление (в стене и т. п.); ниша (окна и т. п.); альковrecess bed — кровать, убирающаяся в нишу или специальный шкаф
Syn:б) углубление, впадина; расселинаSyn:в) анат. изгиб, ямка; пазуха, полостьSyn:г) ( recesses) крим. туалет, отхожее место в тюрьме, "параша"4)а) отступление, отход (вод, ледника)Syn:б) ускользание (мыслей, настроения)Syn:5) маленькая бухта, бухточка; заливчик2. гл.1)а) помещать, располагать в углублении, нишеThe window recessed itself into the wall — Окно находилось в нише.
б) отодвигать назад, ставить, располагать поодальHis house stood recessed from the road. — Его дом стоял в стороне от дороги.
Syn:2)а) делать углубление или выемкуб) тех. углублять3) амер.а) делать перерыв (в работе, занятиях и т. п.); прерываться (о заседаниях и т. п.)Syn:break 2.б) отсрочивать, откладыватьSyn: -
128 Present continuous
а) Утвердительные формы:Утвердительные формы Present continuous образуются путем прибавления к вспомогательному глаголу be в настоящем времени причастия настоящего времени (Present participle) смыслового глагола (Main verbs).I am working.
При построении общего вопроса вспомогательный глагол be ставится перед подлежащим (Subject) предложения.Is
he working?в) Отрицательные формы:Отрицательные предложения образуются путем прибавления к вспомогательному глаголу be отрицательной частицы not/ n't.а) Present continuous используется при описании действия или события, которое разворачивается в момент речи или в настоящий период времени. Present continuous часто используется с такими наречиями и обстоятельственными выражениями как today, now, at the moment, this season.Please, stop talking. John is studying — Пожалуйста, прекратите разговаривать. Джон занимается.
Usually I read a detective story before I fall asleep but this week I' m reading Shakespeare — Обычно я читаю перед сном детектив, но на этой неделе я читаю Шекспира.
б) Об употреблении Present continuous при обозначении событий, которые происходят часто и вызывают раздражение или удивление говорящего, см. Present simple and Present continuous: repeated actions 3.в) Об использовании Present continuous при описании изменений см. Present simple and Present continuous 3.The universe is expanding — Вселенная увеличивается в размерах.
г) Present Continuous практически не используется с глаголами состояния (см. State verbs).а) Present continuous может использоваться для обозначения будущего события, которое было заранее спланировано, подготовлено или организовано (подробнее об этом см. Present continuous for the future).б) Present Continuous используется в условных и временных придаточных предложениях (см. Adverbial clause of condition и Adverbial clause of time) вместо времени Future continuous.If I' m sleeping when you come, wake me up — Если я буду спать, когда ты придешь, разбуди меня.
•— Настоящее простое в сравнении с настоящим продолженным временем см. Present simple and Present continuous
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен при описании повторяющихся действий см. Present simple and Present continuous: repeated actions
— Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен в анекдотах, рассказах о прошлом, комментариях и инструкциях см. Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions
— Present continuous при обозначении будущего времени см. Present continuous for the future
См. также в других словарях:
Временно опасный для плавания район — (англ. temporary dangerous area for boating) по законодательству РФ район внутренних морских вод РФ или территориального моря РФ, установленный в целях обеспечения безопасности судоходства, охраны гос ных интересов РФ, в котором временно… … Энциклопедия права
Временно допустимый уровень — уровень дозы или связанное с ним соответствующей моделью производное значение содержания радионуклидов в объектах окружающей среды или пищевых продуктах, устанавливаемые после аварии компетентными органами на определенный ограниченный период… … Словарь черезвычайных ситуаций
ВРЕМЕННО ПРОЖИВАЮЩИЕ — ВРЕМЕННО ПРОЖИВАЮЩИЕ, вспомогательная категория, выделяемая при переписях нас.; представляет собой совокупность людей, находившихся на момент переписи в данном насел, пункте или на данной repp., но постоянно живущих в др. месте (приехавшие в… … Демографический энциклопедический словарь
Временно пребывающий в РФ иностранный гражданин — временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин лицо, прибывшее в Российскую Федерацию на основании визы или в порядке, не требующем получения визы, и получившее миграционную карту, но не имеющее вида на жительство или… … Официальная терминология
ВРЕМЕННО ПРЕБЫВАЮЩИЙ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИНОСТРАННЫЙ ГРАЖДАНИН — лицо, прибывшее в Российскую Федерацию на основании визы или в порядке, не требующем получения визы, и не имеющее вида на жительство или разрешения на временное проживание … Юридическая энциклопедия
ВРЕМЕННО ОТСУТСТВУЮЩИЕ — ВРЕМЕННО ОТСУТСТВУЮЩИЕ, вспомогательная категория, выделяемая при переписях нас.: представляет собой совокупность людей, постоянно проживающих в данном насел. пункте или на данной терр., но на момент переписи находящихся в др. месте (выехавшие на … Демографический энциклопедический словарь
временно замыкающий контакт — временно замыкающий контакт; отрасл. проскальзывающий контакт Контакт, замыкающий и вновь размыкающий цепи, при срабатывании или возврате реле … Политехнический терминологический толковый словарь
Временно-обязанные крестьяне — Наименование временно обязанные крестьяне было принято положением 19 февраля 1861 года для бывших помещичьих крестьян, вышедших из крепостной зависимости, до тех пор, пока они не приобретут от помещиков назначенные им земельные наделы в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Временно проживающие — вспомогательная категория, выделяемая при переписях населения. Временно проживающие совокупность людей, находившихся на момент переписи в данном населенном пункте или на данной территории, но постоянно живущих в другом месте (приехавшие в… … Миграция: словарь основных терминов
Временно опасный для плавания район — (англ. temporary dangerous area for boating) по законодательству РФ район внутренних морских вод РФ или территориального моря РФ, установленный в целях обеспечения безопасности судоходства, охраны гос ных интересов РФ, в котором временно… … Большой юридический словарь
временно вытесненная нефть — 3.6 временно вытесненная нефть : Количество нефти, вытесненное из выведенных из эксплуатации нефтепроводов и резервуаров, которое впоследствии будет направлено на заполнение вновь вводимых или отремонтированных нефтепроводов и резервуаров, а… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации