Перевод: с английского на русский

с русского на английский

впутывать

  • 81 decoy

    1. noun
    1) приманка; манок
    2) западня, ловушка
    3) пруд, затянутый сеткой (для заманивания диких птиц с помощью манков)
    4) mil. макет
    2. verb
    1) приманивать, заманивать в ловушку
    2) завлекать
    * * *
    1 (n) западня; ловушка; ложная цель; манок; приманка
    2 (v) завлекать; завлечь; заманивать в ловушку; обмануть; обманывать; соблазнить; соблазнять
    * * *
    а) приманка; манок б) западня, капкан, ловушка
    * * *
    [de·coy || 'diːkɔɪ] n. пруд; западня, ловушка; приманка, манок; макет [воен.] v. приманивать, заманивать в ловушку, завлекать, залучать; вводить в заблуждение
    * * *
    западня
    ловушка
    * * *
    1. сущ. 1) а) приманка; манок (для птиц) б) западня, капкан, ловушка 2) пруд, затянутый сеткой 3) воен. макет 2. гл. 1) приманивать, заманивать в ловушку 2) перен. вовлекать, впутывать, завлекать

    Новый англо-русский словарь > decoy

  • 82 intrigue

    1. noun
    1) интрига, тайные происки
    2) интрижка (любовная связь)
    Syn:
    conspiracy, machination, plot, scheme
    2. verb
    1) интриговать, строить козни (against - против)
    2) заинтересовать, заинтриговать
    3) иметь интрижку (with)
    * * *
    1 (n) интрига
    2 (v) заинтриговать; интриговать
    * * *
    интрига, козни, тайные происки
    * * *
    [in·trigue || ɪn'trɪːg] n. интрига, тайные происки, каверза, политиканство v. интриговать, строить козни, заинтересовать
    * * *
    интрига
    интриговать
    * * *
    1. сущ. 1) а) интрига, козни, тайные происки б) плетение интриг 2) интрижка (любовная связь) 3) основная событийная линия (литературного произведения) 2. гл. 1) а) интриговать, строить козни (against - против) б) иметь интрижку 2) устар. впутывать, втягивать, вмешивать (во что-л.) 3) увлечь, заинтересовать, заинтриговать (with)

    Новый англо-русский словарь > intrigue

  • 83 pool

    I
    noun
    1) лужа; прудок
    2) омут; заводь
    3) sport (плавательный) бассейн (тж. swimming pool)
    4) hydr. бьеф
    5) geol. нефтяная залежь
    II
    1. noun
    1) общий фонд; объединенный резерв; общий котел
    2) пул (соглашение картельного типа между конкурентами); stock market pool биржевое объединение
    3) бюро, объединение; a typing pool машинописное бюро
    4) совокупность ставок (в картах, на скачках), пулька (в карточной игре)
    5) пул (род бильярдной игры)
    2. verb
    объединять в общий фонд, складываться; to pool interests действовать сообща
    * * *
    1 (n) бассейн; общий фонд; объединение; объединенные запасы; пул; пулл
    2 (v) объединить в пул; объединять в пул
    * * *
    лужа, бассейн
    * * *
    [ puːl] n. лужа; плавательный бассейн, пруд; заводь, омут; нефтяная залежь; объединенный резерв, общий фонд; общий котел; объединение, бюро; совокупность ставок, пулька n. лужа; бассейн v. объединять в общий фонд, вовлекать обманом в мероприятие
    * * *
    бассейн
    бюро
    заводь
    лужа
    объединение
    омут
    пруд
    прудок
    пул
    пулька
    складываться
    ставок
    * * *
    I сущ. 1) а) лужа б) запруда 2) омут; заводь; водоем со стоячей водой 3) спорт (плавательный) бассейн 4) перен. небольшое пятно, пространство (чего-л.) II 1. сущ. 1) общий фонд; объединенный резерв; общий котел 2) а) пул б) бюро в) спорт лига 2. гл. 1) объединять в общий фонд 2) австрал., разг. а) впутывать (кого-л. во что-л.) б) клеветать (на кого-л.), обманывать; давать неверную информацию

    Новый англо-русский словарь > pool

  • 84 snarl

    I
    1. noun
    1) рычание
    2) ворчание
    2. verb
    1) рычать; огрызаться
    2) сердито ворчать
    II
    1. noun
    1) спутанные нитки, спутанный клубок
    2) путаница, беспорядок
    2. verb
    1) смешивать, спутывать
    2) приводить в беспорядок
    * * *
    1 (n) ворчание; рычание
    2 (v) огрызаться
    * * *
    рык, рычание, ворчание
    * * *
    [snɑrl /snɑːl] n. спутанные нитки, спутанный клубок, беспорядок, путаница, рычание, ворчание v. спутывать, смешивать, приводить в беспорядок, рычать, ворчать, огрызаться
    * * *
    брюзжать
    ворчать
    огрызаться
    огрызнуться
    путаница
    рычание
    рычать
    смешивать
    спутывать
    * * *
    I 1. сущ. 1) рык, рычание, ворчание (животного) 2) а) ворчание б) возглас досады, раздражения; сердитое замечание 2. гл. 1) рычать; огрызаться (о животном) 2) сердито ворчать II 1. сущ. 1) спутанный клубок; путаница, беспорядочное сплетение, переплетение (чего-л.) 2) беспорядок 3) амер. рой 2. гл. 1) а) мешать б) путаться 2) приводить в беспорядок 3) а) диал. заманить в западню б) перен. заманивать, вовлекать, втягивать, впутывать (в какое-л. дело) в) сбить с толку

    Новый англо-русский словарь > snarl

  • 85 entangle

    запутывать; запутываться; впутывать

    English-Russian dictionary of technical terms > entangle

  • 86 allure

    [ə'ljuə] 1. гл.
    1) вовлекать, впутывать; завлекать, заманивать, привлекать
    Syn:
    2) очаровывать, околдовывать, пленять
    2. сущ.
    шарм, обаяние, очарование, прелесть, привлекательность
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > allure

  • 87 benet

    [bɪ'net]
    гл.
    1) поймать сетью, поймать в сеть, опутать сетью
    2) поймать в ловушку, заманить; втягивать, впутывать (во что-л.)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > benet

  • 88 decoy

    1. ['diːkɔɪ] сущ.
    1)
    а) охот. манок, подсадная утка
    Syn:
    в) "подсадная утка" (человек, вовлекающий другого в западню, ловушку)

    They've made an attempt on your life. They'll probably try again. This time we might get what they call a 'line' on them. Using you as a decoy, I mean. (A. Christie, Why didn't they ask Evans?) — Однажды они уже покушались на твою жизнь. Скорее всего, они попробуют снова. На этот раз мы могли бы, как говорится, получить зацепку. Я хочу сказать, что тебя можно использовать в качестве "подсадной утки".

    Syn:
    2) охот. пруд, затянутый сеткой ( для заманивания диких птиц с помощью манков)
    3) воен. макет, ложная цель
    2. [dɪ'kɔɪ] гл.
    приманивать, заманивать в ловушку; вовлекать, впутывать

    And I am not to kill him. I am only to decoy him here. — Я не должна убивать его. Я должна только заманить его сюда.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > decoy

  • 89 drag

    [dræg] 1. гл.
    1)
    а) тянуть, тащить, волочить

    to drag a suitcase / sack— тащить чемодан, мешок

    Drag the chair over here so I can stand on it. — Подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать.

    Syn:
    pull 2., haul 2., lug 2.
    б) тащиться, волочиться; тянуться
    Syn:
    trail 2., lug 2.
    2) тащиться, медленно двигаться

    Traffic during the rush hour just drags. — Транспорт в часы пик еле ползёт.

    3) = drag on
    а) тянуться медленно, скучно; затягиваться

    The events of the day drag themselves on tediously. — День тянулся медленно и скучно.

    The lawsuit dragged on for years. — Тяжба тянулась многие годы.

    The writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herself. — Писательница много лет влачила жалкое существование и в конце концов покончила с собой.

    Syn:
    4) продолжать всё то же; тянуть, затягивать

    Like too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lost. — Как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени.

    5) разг. тащить, принуждать пойти (куда-л.)

    to drag smb. to the dentist — заставить кого-л. пойти к стоматологу

    6) втягивать, впутывать, вовлекать

    Don't try to drag me into your plans. — Не пытайся впутать меня в свои планы.

    I was dragged into helping with the concert. — Меня вынудили принять участие в подготовке концерта.

    Syn:
    8) амер.; разг. затягиваться ( сигаретой)

    He lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously. — Он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулся.

    9) углублять дно ( водоёма) драгой, драгировать
    Syn:
    11) ловить с помощью невода, трала, бредня
    12) с.-х. боронить с помощью тяжёлой бороны
    14) жарг. арестовывать

    If you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on. — Если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его подловить.

    15) информ. перетаскивать, буксировать (объект на экране, нажав клавишу мыши)
    ••

    to drag smb. / smb.'s (good) name throught the mud / mire — поливать кого-л. грязью, втаптывать в грязь чьё-л. доброе имя

    to drag one's feet — неохотно, лениво делать что-л.

    Look what the cat dragged in! — Смотрите, кого нелёгкая принесла!

    - drag down
    - drag in
    - drag out
    - drag up
    - drag smb. kicking and screaming
    2. сущ.
    1) медленное, тяжёлое движение
    3) помеха; обуза, бремя

    to be a drag on a person — быть для кого-л. обузой

    4) надоедливый человек, зануда

    Don't be such a drag - come along with us. — Не будь таким занудой - пошли с нами.

    Syn:
    7) экипаж, запряжённый четвёркой, у которого имеются сиденья внутри и наверху
    8) жарг. легковой автомобиль
    9) бредень, невод
    10) драга; землечерпалка
    14) тормоз, тормозной башмак
    15) охот.
    16) вытягивание лески ( при ужении); устройство в рыболовной катушке
    17) физ. сопротивление движению тела сквозь газ или жидкость ( в аэрогидродинамике)
    18) авиа; авто лобовое сопротивление
    19) обратное вращение, которое подающий придаёт мячу ( в крикете)
    20) медленный танец; музыка для такого танца
    21) амер.; разг. танцевальный вечер
    22) разг. затяжка ( при курении); перекур

    She took a long drag on her cigarette. — Она глубоко затянулась.

    We stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag. — Мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура.

    23) преим. амер.; разг. улица, дорога
    24) женская одежда, надеваемая трансвеститами
    25) амер.; жарг. влияние, протекция, блат
    26) жарг. трёхмесячный срок заключения в тюрьме
    27) амер.; авто; = drag race

    Англо-русский современный словарь > drag

  • 90 draw in

    фраз. гл.
    1) уменьшать, сокращать ( расходы); экономить

    If prices continue to rise, we shall have to draw in our spending even further. — Если цены и дальше будут расти, нам придется ещё больше сократить расходы.

    2) вовлекать, впутывать; заманивать

    It's your private quarrel, don't try to draw me in. — Это ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянуть.

    The days are drawing in now that it is autumn. — Наступила осень, дни становятся короче.

    Ant:
    4) близиться к концу ( о дне); наступать (о сумерках, вечере)

    Close the curtains, the evening is drawing in. — Темнеет, закрой шторы.

    The afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind. — Наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны.

    5) останавливаться (в каком-л. месте), медленно подъезжать (к какому-л. месту)

    The train drew in (to the station) and all the passengers got off. — Поезд подошёл к платформе и все пассажиры вышли.

    The bus drew in to let the cars pass. — Автобус съехал на обочину, чтобы пропустить машины.

    Англо-русский современный словарь > draw in

  • 91 embroil

    [ɪm'brɔɪl], [em-]
    гл.
    1) запутывать (дела, фабулу)

    The reality is embroiled with fable and legend. — Реальность переплетается с мифом и легендой.

    Syn:
    2) впутывать ( в неприятности); ввергать, вовлекать, втягивать (во что-л. неприятное)

    Don't embroil me in your quarrel. — Не впутывай меня в вашу ссору.

    Англо-русский современный словарь > embroil

  • 92 entangle

    [ɪn'tæŋgl], [en-]
    гл.

    My hair is entangled in the fastener. — Мои волосы попали в молнию.

    Take care not to entangle your long clothes in the wheels. — Осторожнее, твоя одежда может попасть в спицы колеса.

    Syn:
    2) вовлекать, втягивать, впутывать

    It looks as if my son has been entangled with criminals. — Кажется, мой сын связался с преступниками.

    Syn:
    3) осложнять, запутывать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > entangle

  • 93 implicate

    ['ɪmplɪkeɪt] 1. гл.
    1)
    а) спутывать; сплетать, переплетать; свивать

    to be implicated with smth. — быть переплетённым с чем-л.

    б) сплетаться, переплетаться
    Syn:
    2) заключать в себе, подразумевать

    My words implicate the first lesson of civilization. — В моих словах заключается первый урок цивилизованности.

    Syn:
    3)
    а) вовлекать, впутывать, втягивать

    A lot of people were implicated in the scandal. — В скандал было вовлечено множество людей.

    Syn:
    б) влечь за собой; иметь следствием
    Syn:
    2. = implication 3)

    Англо-русский современный словарь > implicate

  • 94 intrigue

    [ɪn'triːg] 1. сущ.
    1)
    а) интрига, козни, тайные происки

    to carry on / engage in (an) intrigue — интриговать

    Syn:
    б) плетение интриг, интриганство
    Syn:
    plot II 1.
    2. гл.
    1) интриговать, строить козни (против кого-л.); обманывать, надувать (кого-л.)

    The men were imprisoned for intriguing against the government. — За антиправительственный заговор их посадили в тюрьму.

    3) впутывать, втягивать, вмешивать
    Syn:
    4) увлечь, заинтересовать, заинтриговать

    The natives were intrigued with the colour of our skin. — Местные жители очень заинтересовались цветом нашей кожи.

    He was intrigued by the tale. — Сказка его захватила.

    Англо-русский современный словарь > intrigue

  • 95 let in

    фраз. гл.
    1) допускать, признавать

    The chairman refused to let in the possibility of doubt. — Председатель отказался даже допустить возможность сомнения.

    2) ( let in for) разг. напрашиваться на ( неприятности); впутывать во (что-л.)

    You're letting yourself in for trouble if you buy that old house. — У тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом.

    3) ( let in on) разг. посвящать (кого-л.) в свои планы

    The boys refused to let Jane in on their plans. — Мальчики отказались посвятить Джейн в свои планы.

    Англо-русский современный словарь > let in

  • 96 pool

    [puːl] I сущ.
    1)
    а) лужа; лужица; прудок; озерцо

    She found her husband dead in a pool of blood. — Она обнаружила, что её муж лежит мёртвый в луже крови.

    Syn:
    в) омут; заводь; водоём со стоячей водой

    rock pool брит. / tide амер. pool — водоём, затопляемый только во время прилива

    Syn:
    г) пятно, полоса ( света)

    The posts shone an intense pool of light over the crossing. — Фонари ярко освещали переход.

    2) = swimming pool (плавательный) бассейн

    He swam two lengths of the pool. — Он проплыл два бассейна.

    outdoor pool; open-air pool — открытый бассейн

    wading poolамер. бассейн для гребли

    3) гидр. бьеф
    4) геол. нефтяная залежь
    II 1. сущ.
    1) общий фонд; объединённый резерв; общий котёл

    gene poolбиол. генетический фонд, генофонд

    2)

    blind pool — "слепой" пул

    б) бюро, объединение
    3)
    а) совокупность ставок (в картах, на скачках)
    б) ( the pools) брит.; мн.; = football pools футбольный тотализатор
    в) карт. пулька
    2. гл.
    1)
    б) объединяться в пул, вступать в пул
    2) австрал.; разг. впутывать, вовлекать (кого-л. во что-л.)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > pool

  • 97 snarl

    [snɑːl] I 1. сущ.
    1) рык, рычание, ворчание ( животного)
    2)
    б) возглас досады, раздражения; сердитое замечание
    Syn:
    growl 1.
    2. гл.
    1) рычать; огрызаться ( о животном)

    What's the matter with the dog - he snarled at me as I arrived. — Что случилось с собакой? Она зарычала на меня, когда я пришёл.

    2) сердито ворчать; брюзжать

    Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him. — У Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним.

    Syn:
    II 1. сущ.
    1) спутанный клубок; путаница, беспорядочное сплетение, переплетение (чего-л.)
    Syn:
    tangle 1., knot 1.
    2) беспорядок, неразбериха, путаница

    traffic snarlамер.; разг. "пробка", затор ( в уличном движении)

    Syn:
    3) амер. рой; куча, масса
    Syn:
    swarm I 1.
    2. гл.; = snarl up
    1)
    а) мешать, перемешивать, смешивать, спутывать

    The wool has got all snarled up, so I shall have to cut it. — Вся шерсть спуталась, придется мне её резать.

    б) путаться, спутываться
    2)
    а) диал. заманить в западню, ловушку, капкан
    б) заманивать, вовлекать, втягивать, впутывать (в какое-л. дело)
    Syn:
    в) сбить с толку, запутать

    There are various means of snarling up the opposition in this election. — Есть много способов вызвать беспорядок в рядах оппозиции на этих выборах.

    Англо-русский современный словарь > snarl

  • 98 wheedle

    ['(h)wiːdl]
    гл.
    1) подольщаться; пресмыкаться; обхаживать
    Syn:
    2)
    а) обычно wheedle out of выманивать (что-л.) лестью

    to wheedle information from smb. — выведывать у кого-то информацию

    б) обычно wheedle into прельщать, втягивать лестью

    to wheedle smb. into smth. — вовлекать, впутывать кого-л. во что-л.

    Англо-русский современный словарь > wheedle

  • 99 entangle

    v
    впутывать, вмешивать, вовлекать
    - entangle a country in smth.

    English-russian dctionary of diplomacy > entangle

  • 100 implicate

    v
    1) вовлекать, впутывать; вмешивать
    2) заключать в себе (намёк); подразумевать

    English-russian dctionary of diplomacy > implicate

См. также в других словарях:

  • впутывать — См …   Словарь синонимов

  • ВПУТЫВАТЬ — ВПУТЫВАТЬ, впутать или впутлять что во что, вматывать, ввязывать кое как, вплетать; | более употр. в перен. вводить некстати во что, сторонние обстоятельства, побочные дела; втянуть кого против воли в дело, заставить быть участником, запутать. ся …   Толковый словарь Даля

  • ВПУТЫВАТЬ — ВПУТЫВАТЬ, впутываю, впутываешь. несовер. к впутать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВПУТЫВАТЬ — ВПУТЫВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что) (разг. неод.). То же, что путать (в 4 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Впутывать — несов. перех. 1. Ввязывать, вплетать. 2. перен. разг. Втягивать, вовлекать во что либо, делать соучастником чего либо (обычно неприятного, предосудительного). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • впутывать — вп утывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • впутывать — (I)‚ впу/тываю(сь)‚ ваешь(ся)‚ вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • впутывать — Syn: вовлекать, вмешивать, включать, приглашать, зазывать, вербовать, рекрутировать, привлекать, завлекать, втягивать, затягивать, замешивать, втравливать, ввязывать Ant: выводить из игры (обр.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • впутывать — ВПУТЫВАНИЕ, ВПУТЫВАТЬ см. Впутать …   Энциклопедический словарь

  • впутывать — см. впутать; аю, аешь; нсв. Не впутывай меня в свои дела! …   Словарь многих выражений

  • впутывать — 1.3.1.2., ССМ 3 3.4.3.1., ОСМ 2 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»