Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

восьса

  • 21 сёрниа

    разговорчивый; говорливый, словоохотливый;

    сёрниа баб — словоохотливая бабушка;

    веськыд да восьса сёрниа — принципиальный; гыжъя сёрниа — придирчивый; лёк сёрниа — некультурный; уна сёрниа — излишне разговорчивый; болтливый; этша сёрниа — немногословный

    Коми-русский словарь > сёрниа

  • 22 туй

    1) дорога; путь || дорожный, путевой;

    ва туй —

    а) водный путь;
    б) фарватер;
    ва туй индалысь — лоцман;
    векни визя кӧрт туй — узкоколейка; веськыд туй — прямая дорога; вӧла туй — проезжая дорога; вӧр кыскалан туй — лесовозная дорога; выльӧн пуксьӧм туй — первопуток; гожся туй — летник; джек помъясӧн вольсалӧм туй — мостовая из торцов; из туй — булыжная мостовая; кӧрт туй — железная дорога; кузь туй — дальний путь; кытшола туй — окольный путь; лызь туй — лыжня; мир туй — большак; тракт; олан туй — жизненный путь; посйӧм туй — гать; сьӧкыд туй — тяжёлая, трудная дорога; тӧвся туй — зимняя дорога, санный путь; тувкыд туй — торная дорога; чорыд туй — дорога с твёрдым покрытием; шӧр выв туй — магистраль; ям туй — большак; туй бок — обочина; туй визь — направление, линия дороги; туй вож —
    а) перекрёсток; распутье;
    б) ответвление дороги, ветка;
    туй вӧчысь — дорожный рабочий;
    туй выв альбом — дорожный альбом; туй выв пас — дорожный знак; туй ёрт — спутник; туй индалысь — провожатый, проводник, вожак; туй морт, туй выв морт — прохожий, проезжий; путник; туй овмӧс — дорожное хозяйство; туй падвежасянін — перекрёсток; туй паськӧма — в дорожной одежде; туй юж — торная накатанная зимняя дорога; ва туйӧд вайны — завезти водным путём; туй вуджны — прям. и перен. перейти дорогу; туй вунӧдны — забыть дорогу; туй кузя мунны — идти по дороге; туй кутны — держать путь; туй потшны — прям. и перен. преградить дорогу; туй пуксьӧм бӧрын — после того, как установилась дорога; туй сетны — дать дорогу; туйӧ лэптысян сьӧм — подъёмные деньги; туйӧ петны — отправиться в путь, в дорогу; туй писькӧдны — прям. и перен. пробить дорогу; туйысь вошны — сбиться с пути туйӧ кӧ он петав, овны он велав — посл. если из дому не выедешь, жить не научишься; туйӧ мӧдӧдчӧм мортлы кузь мойд оз панлыны — посл. отправившемуся в путь длинную сказку не рассказывают; туйӧ петігӧн кӧ кизь орӧ, абу бур водзӧ — примета если перед дорогой оборвётся пуговица - не к добру; туяд няньыд оз сьӧктӧд — посл. в дороге хлеб не в тягость

    2) дорожка, тропа; тропинка;

    лэч туй, чӧс туй — охотничья тропа с ловушками, силками;

    пода туй — пешеходная дорожка, тропа

    3) след;

    вундысьлӧм туй — след пореза;

    додь туй — санный след; дой туйяс — следы ран; кӧч кок туй — след зайца; лызь туй — лыжный след; пинь туй — след укуса; писти туй — след оспы; плеть туй — следы ударов плетью; телега туй — след колёс телеги; чунь туйяс — следы, отпечатки пальцев

    4) проход;
    5) неол. шоссе;
    ◊ Абу кӧ мӧд туй — в крайнем случае; бур туй ! — счастливый путь! восьса туй — зелёная улица; медбӧръя туй — последний путь; ӧдзӧс туй — дверной проём; ӧшинь туй — оконный проём; туй пом воштыны — пропасть без вести; петан туй — выход; сёян мунан туй — анат. желудочно-кишечный тракт; тшак под туй — бот. грибница; Утка туй — астр. Млечный путь; туй ни ньӧв (пас) — ни проходу, ни проезду; никаких следов, полное бездорожье

    Коми-русский словарь > туй

  • 23 тюль

    Коми-русский словарь > тюль

  • 24 урок

    урок;

    восьса урок — открытый урок;

    вунӧдлытӧм урок — незабываемый урок; кыв урок — урок языка

    Коми-русский словарь > урок

  • 25 чирсавны

    неперех. подмёрзнуть, немного замёрзнуть;

    аски лымйыс чирсалас — завтра снег затвердеет, подмёрзнет; рунны вӧлі кокни, муыс чирсалӧма — идти было легко, земля подмёрзла;

    юыс вӧлі восьса на, а берег дорас чирсалӧма — река была ещё открыта, а у берега подмёрзло

    Коми-русский словарь > чирсавны

  • 26 шабур

    дӧра шабур — холщовый шабур;

    шабурыс паськыд да восьса юрйыла, и ю вылын оз ло жар — шабур широкий, с большим вырезом, и на реке не будет жарко

    2) старая изношенная верхняя одежда; ветошь;
    3) диал. саван

    ◊ шабура пирог — этн. защипанный наглухо пирог

    Коми-русский словарь > шабур

  • 27 ыз

    звукоподр.
    1) бултых;

    ваӧ ыз пырны — бултых в воду;

    ыз серӧктыны — разразиться хохотом

    2) ж-ж-ж ( о жужжании)
    3) настежь;

    Коми-русский словарь > ыз

  • 28 ӧдзӧс

    дверь, двери; дверца || дверной;

    ӧдзӧс вуг — дверная скоба;

    ӧдзӧс восьтны — открыть дверь; ӧдзӧс крапкыны — хлопнуть дверью; ӧдзӧс писькӧдны — прорубить дверь; ӧдзӧс шӧрын сулавны — стоять в дверях бур войтырлы керка ӧдзӧс пыр восьса — погов. для хороших людей дверь всегда открыта; менам волӧмӧн ӧдзӧс дзирйыд оз быр — погов. от моего хождения дверные петли у вас не изотрутся (незачем намекать, что я часто бываю) ◊ ӧдзӧс пасьтаӧн пырны-петны — считать себя хозяйкой (хозяином) (букв. ходить во всю ширину двери)

    Коми-русский словарь > ӧдзӧс

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»