Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

вопрос

  • 81 сложный

    сложн||ый
    прил
    1. (составной) (πολύ-) σύνθετος:
    \сложныйое предложение грам. ἡ σύνθετη πρόταση· \сложныйое число́ мат ὁ συμμιγής ἀριθμός· \сложныйые проценты ὁ ἀνατοκισμός, οἱ σύνθετοι τόκοι·
    2. (запутанный) πολύπλοκος, περίπλοκος:
    \сложный вопрос τό πολύπλοκο ζήτημα

    Русско-новогреческий словарь > сложный

  • 82 снимать

    снимать
    несов
    1. βγάζω, ἀφαιρώ; \снимать шля́пу βγάζω τό καπέλλο· \снимать чулки ξε-καλτσώνομαι· \снимать ботинки ξεπαπουτσώνο-μαι· \снимать платье βγάζω τό φόρεμα μου· \снимать засо́в ξεμανταλώνω· \снимать пену παίρνω τόν ἀφρό, ξαψρίζω· \снимать сли́вки βγάζω τήν κρέμα, παίρνω τό καΐμάκν \снимать корабль с мели βγάζω (или τραβώ) τό καράβι ἀπό τήν ξέρα·
    2. (урожай и т. ἡ.) σοδιάζω, μαζεύω, συγκομίζω·
    3. (воспроизводить, скопировать):
    \снимать копию παίρνω (или βγάζω) ἀντίγραφο· \снимать мерку с кого-л., с чего-л. παίρνω τά μέτρα·
    4. (делать снимки) φωτογραφώ, φωτογραφίζω, βγάζω κάποιον φωτογραφία:
    \снимать фильм γυρίζω ταινία·
    5. (нанимать\сниматьо квартире и т. ἡ.) μισθώνω, (έ)νοικιάζω·
    6. (отменять) λύνω, αίρω:
    \снимать осаду λύνω τήν πολιορκία· \снимать блокаду αίρω τόν ἀποκλεισμό· \снимать арест с чего́-л. αίρω τήν κατάσχεση· \снимать вопрос с повестки дня ἀποσύρω τό ζήτημα ἀπ' τήν ἡμερήσια διάταξη· \снимать свое предложение ἀποσύρω τήν πρόταση μου·
    7. (освобождать, лишать) ἀπολύω, παύω:
    \снимать с работы παύω ἀπ' τή δουλειά, ἀπολύω ἀπ' τή δουλειά· ◊ \снимать с учета διαγράφω κάποιον· с себя ответственность ἀπαλλάσσομαι ἀπ' τήν εὐθύνη· \снимать с кого-л. показания юр. ἀνακρίνω κάποιον, παίρνω κατάθεση· как рукой сняло́ разг πέρασε ὁλότελα.

    Русско-новогреческий словарь > снимать

  • 83 совместно

    совместн||о
    нареч μαζί, ὀμοῦ, ἀπό κοινοῦ:
    владеть \совместно κατέχω ἀπό κοινοῦ, συγκατέχω· действовать \совместно ἐνεργώ ἀπό κοινοῦ μέ κάποιον \совместно обсуждать вопрос συζητοῦμε μαζί τό ζήτημα.

    Русско-новогреческий словарь > совместно

  • 84 согласовать

    согласовать
    сов, согласовывать несов
    1. παίρνω Εγκριση (вопрос и т. п.)/ συντονίζω (действия)·
    2. грам. συμφωνώ (μετ.).

    Русско-новогреческий словарь > согласовать

  • 85 сторона

    сторон||а
    ж
    1. (направление) ἡ κατεύ-θυνση [-ις], τό μέρος, ἡ μεριά:
    в \сторонае́ леса προς τό μέρος τοῦ δάσους· пойти в разные стороны πηγαίνω σέ διαφορετικές κατευθύνσεις·
    2. (местность, страна) ὁ τόπος, τό μέρος:
    родная \сторона ἡ πατρίδα, ἡ γενέτειρα· чужая \сторона ὁ ξένος τόπος·
    3. (бок, боковая часть, пространство сбоку от чего-л.) τό πλευρό[ν], ἡ πλευρά, τό πλάι:
    πο эту (ту) сторону ἀπό αὐτή (άπό τήν ἄλλη) μεριά· по обе \сторонаы дороги ἀπό τίς δύο πλευρές τρῦ δρόμου· со всех сторон ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· в \сторонае́ παραπέρα, στό πλάϊ, κατά μέρος· смотреть со \сторонаы κοιτάζω ἀπό μακριά· смотреть на себя со \сторонаы φαντάζομαι τήν είκόνα πού παρουσιάζω· уклониться в сторону παρεκκλίνω· отложить что́-л. в сторону βάζω κατά μέρος·
    4. (поверхность предмета) ἡ πλευρά, ἡ ἐπιφάνεια, ἡ Οψη [-ις]:
    лицевая \сторона материи ἡ ὅψη (или ἡ καλή) ὑφάσματος· обратная \сторона медали прям., перен ἡ ἄλλη πλευρά τοῦ νομίσματος·
    5. (в споре, в процессе и т. п.) τό μέρος, ἡ πλευρά:
    противная \сторона τό ἀντίθετο μέρος, ἡ ἀντίδικος πλευρά· привлекать на свою сторону προσελκύω μέ τό μέρος μου· стать на чью-л. сторону παίρνω τό μέρος κάποιου· Высокие договаривающиеся стороны дипл. οἱ 'Υψηλοί Συμβαλλόμενοι, τά 'Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη·
    6. (точка зрения) ἡ ἀποψη, ἡ πλευρά:
    рассмотреть вопрос со всех сторон ἐξετάζω τό ζήτημα ἀπ' ὅλες τίς πλευρές· ◊ с моей \сторонаы ἐκ μέρους μου, ἀπό μέρους μου· это очень ми́ло с твоей \сторонаы εἶναι πολύ εὐγενικό ἐκ μέρους σου· ни с той, ни с другой \сторонаы ὁὔτε ἀπ' τό ἕνα ὁὔτε ἀπό τό ἄλλο μέρος· с одной \сторонаы... с другой \сторонаы... ἀφ' ἐνός μέν... ἀφ' ἐτερου δέ..., ἀπ' τή μιά μεριά..., ἀπ' τήν ἄλλη...· родственник со \сторонаы матери συγγενής ἐκ μητρός· держаться в \сторонае́ μένω οὐδέτερος, δέν ἀνακατεύομαι· оставить в \сторонае что-л. ἀφήνω κάτι κατά μέρος· отпустить на все четыре \сторонаы διώχνω νά πάει ὅπου θέλει· узнать что-л, \сторонаой μαθαίνω κάτι Εμμεσα· шутки в сторону! τ' ἀστεία κατά μέρος, ἄσε τ' ἀστεία!

    Русско-новогреческий словарь > сторона

  • 86 узловой

    узлов||ой
    прил
    1. (являющийся узлом):
    \узловойгя станция ж.-д. ὁ σιδηροδρομικός κόμβος·
    2. перен (главный):
    \узловой вопрос τό κύριο ζήτημα

    Русско-новогреческий словарь > узловой

  • 87 уместный

    уместный
    прил εὐθετος, ἀρμόδιος, κατάλληλος:
    \уместный вопрос ἡ κατάλληλη ἐρώτηση, ἐρώτηση πού ἔχει τή θέση της.

    Русско-новогреческий словарь > уместный

  • 88 усложнить

    усложнить
    сов, усложнять несов περιπλέκω, κάνω πολύπλοκο, μπερδεύω:
    \усложнить вопрос περιπλέκω τό ζήτημα· \усложнить работу περιπλέκω τή δουλειά.

    Русско-новогреческий словарь > усложнить

  • 89 щекотливый

    щекотлив||ый
    прил λεπτός:
    \щекотливый вопрос τό λεπτό ζήτημα· это дело \щекотливыйое αὐτό εἶναι λεπτή ὑπόθεση.

    Русско-новогреческий словарь > щекотливый

  • 90 аграрный

    επ.
    αγροτικός•

    аграрный вопрос αγροτικό ζήτημα•

    -ая реформа αγροτική μεταρρύθμιση.

    Большой русско-греческий словарь > аграрный

  • 91 адресовать

    -сую, -суешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. адресованный, βρ: -ван, -а, -о, ρ.δ.κ.σ.
    στέλλω γράμμα, τηλεγράφημα κ.τ.τ. με διεύθυνση. || κατευθύνω•

    этого человека -ал ко мне старый друг αυτόν τον άνθρωπο τον έστειλε σε μένα ένας παλαιός μου φίλος.

    || απευθύνω•

    вопрос -ван к ним το ερώτημα απευθύνονταν σ’ αυτούς.

    απευθύνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > адресовать

  • 92 актуальный

    επ., βρ: -лен, -льна, -льно;
    επίκαιρος• ζωτικός•

    актуальный вопрос ζωτικό ζήτημα.

    || πραγματικός.

    Большой русско-греческий словарь > актуальный

  • 93 больной

    επ., βρ: болен, -льна, -льно
    1. άρρωστος, ασθενής•

    больной старик άρρωστος γέρος.

    || μτφ. αρρωστιάρικος•

    -ое воображение αρρωστιάρικη φαντασία.

    2. ουσ. άρρωστος, ασθενής•

    навестить –го επισκέπτομαι ασθενή•

    прием -ых εξέταση (περιλαβή) ασθενών•

    тяжело βαριά άρρωστος.

    || πονεμένος•

    больной палец πονεμένο δάχτυλο.

    εκφρ.
    больной вопрос – φλέγον ζήτημα•
    - ое место – νευραλγικό σημείο•
    с -ой головы на здоровую (сваливать) – τα φορτώνω (τά ρίχνω)όλα τα βάρη στον αθώο.

    Большой русско-греческий словарь > больной

  • 94 важный

    επ., βρ: -жен, -жна, -жно
    1. σοβαρός, σπουδαίος•

    важный вопрос σοβαρό ζήτημα• -Οβ•

    открытие σπουδαία ανακάλυψη•

    -ая роль σοβαρός ρόλος.

    2. αξιοπρεπής.
    3. (απλ.) καλής ποιότητας•

    -ые сапоги μπότες καλής ποιότητας.

    Большой русско-греческий словарь > важный

  • 95 возбудить

    -ужу, -удишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -ужденный, βρ: -ден, -дена, -дено, ρ.σ.μ.
    1. προκαλώ, διεγείρω, κινώ•

    возбудить любопытство κινώ την περιέργεια•

    возбудить аппетит κινώ την όρεξη•

    возбудить интерес κινώ το ενδιαφέρο.

    || παροτρύνω, παρακινώ•

    возбудить к борьбе παρακινώ γι αγώνα. ανακινώ•

    возбудить вопрос ανακινώ ζήτημα.

    2. ερεθίζω, εκνευρίζω•

    возбудить нервы ερεθίζω τα νεύρα.

    || εγείρω•

    возбудить судебное дело κάνω (κινώ) δικαστήριο.

    διεγείρομαι, ερεθίζομαι. || κινούμαι, υποκινούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > возбудить

  • 96 всплыть

    -ыву, -ывёшь, παρλθ. χρ. всплыл, -а, -ло
    ρ.σ.
    αναδύω, -ομαι, βγαίνω στην επιφάνεια, επιφαίνομαι. || μτφ. εμφανίζομαι, προβάλλω•

    этот вопрос всплыл только сегодня αυτό το ζήτημα πρόβαλε μόνο σήμερα.

    Большой русско-греческий словарь > всплыть

  • 97 второочередной

    επ.
    δεύτερος κατά σειρά, δευτερεύων, δευτερεύουσας σημασίας•

    второочередной вопрос δευτερεύον ζήτημα.

    Большой русско-греческий словарь > второочередной

  • 98 второстепенный

    επ.
    δευτερεύων, δευτερεύουσας σημασίας•

    -ая роль δευτερεύων ρόλος•

    вопрос δευτερεύον ζήτημα.

    εκφρ.
    - ые члены предложения – δευτερεύοντα μέλη (ή όροι) της πρότασης.

    Большой русско-греческий словарь > второстепенный

  • 99 выдвинуть

    ρ.σ.μ.
    1. προωθώ•

    выдвинуть батареи ближе к неприятелю προωθώ τις πυροβολαρχίες πιό σιμά προς τον εχθρό.

    || ύρω, τραβώ, βγάζω έξω•

    выдвинуть ящик из комода βγάζω έξω το συρτάρι του κομού.

    || προβάλλω, βγάζω μπροστά•

    выдвинуть левую ногу вперед προβάλλω το αριστερό πόδι.

    2. μτφ. προβάλλω, προτείνω• φέρω, προσκομίζω, προσάγω, παρουσιάζω•

    выдвинуть аргументы, φέρω επιχειρήματα•

    выдвинуть доказательства προσκομίζω αποδεικτικά στοιχεία•

    выдвинуть тезисы (φιλοσ.) προβάλλω θέσεις•

    выдвинуть вопрос βάζω (ανακινώ) ζήτημα•

    выдвинуть обвинение εγείρω κατηγορία.

    3. αναδείχνω, προάγω, ανεβάζω• προτείνω.
    1. προβάλλω, βγαίνω μπροστά•

    из толпы -лся старик μέσα από το πλήθος βγήκε μπροστά ένας γέρος.

    || εξέχω, εισέρχομαι, εισδύω.
    2. αναδείχνομαι, προωθούμαι, ανεβαίνω, προάγομαι, προβιβάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > выдвинуть

  • 100 выплыть

    -лыву, -лывешь, παρλθ. χρ. выплыл, -ла, -ло, ρ.σ.
    1. αναδύομαι• βγαίνω στην ξηρά κολυμπώντας.
    2. μτφ. εμφανίζομαι, βγαίνω, προβάλλω, παρουσιάζομαι•

    -ыл новый вопрос γεννήθηκε καινούριο ζήτημα•

    из-за облака опять -ла луна μέσα από το1, σύννεφο πάλι πρόβαλε το φεγγάρι.

    3. αποπλέω, εκπλέω, ε-ξορμίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > выплыть

См. также в других словарях:

  • Вопрос — Вопрос  форма мысли, выраженная в языке предложением, которое произносят или пишут, когда хотят что нибудь спросить, то есть получить интересующую информацию. В русском языке, если вопрос произносят, то используют вопросительную интонацию, а …   Википедия

  • ВОПРОС — ВОПРОС, вопроса, муж. 1. Предложение, обращение, требующее ответа, объяснения. Задать вопрос. Поставить вопрос кому нибудь. Обратиться с вопросом. || То, что вызывает сомнение, еще не выяснено (разг.). Это еще вопрос, придет ли он. 2. Положение,… …   Толковый словарь Ушакова

  • вопрос — Задача, задание, проблема, урок, альтернатива, дилемма; злоба дня. Еврейский вопрос. Возбуждать, поднимать, ставить вопрос. См. задача.. давать вопрос, делать вопрос, по вопросу и ответ, поставить вопрос ребром, предлагать вопрос, ставить вопрос …   Словарь синонимов

  • Вопрос — [...] в слове вопрос ярко сказывается связь разных его значений с разными конструктивно синтаксическими свойствами или формами сочетаемости с другими словами. Прямое номинативное значение «словесное обращение, требующее ответа, объяснения»… …   История слов

  • ВОПРОС — ВОПРОС, а, муж. 1. Обращение, направленное на получение каких н. сведений, требующее ответа. Задать в. В. докладчику. Сказать что н. в ответ на в. 2. То или иное положение, обстоятельство как предмет изучения и суждения, задача, требующая решения …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОПРОС —     ВОПРОС мысль, побуждающая к ответу, в которой выражается просьба дополнить имеющуюся информацию с целью устранения или уменьшения познавательной неопределенности. Имеющаяся информация, явно или неявно содержащаяся в вопросе и выраженная в… …   Философская энциклопедия

  • вопрос —   Вопрос жизни и смерти дело необыкновенно важное.     Отыскать этого человека вопрос жизни и смерти.   Что за вопрос? (разг.) конечно, ну да, можно (реплика согласия).     Государь мой, куда вы белейте? В канцелярию, что за вопрос? Некрасов.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • вопрос — безответный (Сергеев Ценский); животрепещущий (Тургенев); жгучий (Маркович, Успенский); открытый (Салтыков Щ.); щекотливый (Ютанов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А …   Словарь эпитетов

  • ВОПРОС — тип суждения, предполагающий недостаток информации о соответствующем объекте и требующий ответа, объяснения. Логическая структура любого В. включает: 1) базисную информацию то, что уже известно; 2) неизвестное то, на что направлен В.; 3)… …   Новейший философский словарь

  • вопрос. — вопрос. (abbreviation) вопросительное местоимение или наречие Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОПРОС — англ. question; нем. Frage. 1. Соц. проблема, требующая разрешения (соц. В., национальный В., женский В. и др.). 2. Предложение, требующее ответа, элемент структуры вопросника, анкеты. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»