-
41 (a) picture of health
воплощение здоровья/само здоровьеEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) picture of health
-
42 creation
воплощениемирозданиеобразованиеобразованияпроизведениепроизведениеесозданиесозданиясозиданиесотворениесотворениясотворенноститворениетворчество -
43 embodiment
воплощениеобъединениеслияние -
44 impersonation
воплощениеолицетворениесамозванство -
45 incarnation
воплощениегрануляциязаживаниеолицетворениеолицетворения -
46 personalization
воплощениеолицетворение -
47 soul
воплощениедухдушаобразецсоулчеловекэнергияэнтузиазм -
48 incarnation, dynamic
Westminster dictionary of theological terms > incarnation, dynamic
-
49 value embodied
-
50 embodiment of technical know-how
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > embodiment of technical know-how
-
51 objectification
воплощение, объективизацияАнгло-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > objectification
-
52 picture
ˈpɪktʃə
1. сущ.
1) а) картина;
рисунок a picture by Rubens ≈ картина Рубенса to draw, paint a picture ≈ рисовать, писать картину б) изображение( какого-л. предмета)
2) изображение, картина;
описание picture of the morals of this period ≈ изображение/картина нравов этого времени clear picture ≈ четкая картина, четкое описание, ясное представление detailed picture ≈ подробное описание realistic picture ≈ натуралистическое описание, изображение
3) а) портрет б) перен. копия He is a picture of her mother. ≈ Он вылитая мать./Он копия мать./Он очень похож на свою мать. в) физ. изображение (как оптическое явление)
4) перен. живая картина, живописная сцена( особ. о финальной сцене в театральных постановках) The group of four stopped during a short pause, forming a picture. ≈ Группа из четырех человек замерла на мгновение в немой сцене. Syn: tableau
5) разг. что-л. очень красивое, картинка She is just a picture. ≈ Она прямо как с картинки. The gardens are a picture. ≈ Это не сады, а просто картинка.
6) а) представление, мысленный образ, картина ( чего-л.) to form a clear picture of smth. ≈ составить ясное представление о чем-л. many interesting pictures of old English life ≈ много интересных эпизодов из жизни в Англии прошлых веков Syn: scene б) мед. клиническая картина (какого-л. заболевания)
7) а) воплощение, олицетворение( здоровья, отчаяния и т. п.) Those rooms were the very picture of disorder. ≈ Эти комнаты были истинным воплощением беспорядка. б) картина, символ, отображение ∙ Syn: symbol, type, figure
8) а) кинокадр б) кинокартина, кинофильм motion, moving picture ≈ кинофильм Who played in that picture? ≈ Кто играл в том фильме? The pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago. ≈ Фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет. Syn: picture-show в) демонстрация фильма, кинопрокат;
(the pictures) кино to go to the pictures ≈ пойти в кино
9) амер. разг. суть дела Get the picture? ≈ Уловили суть? ∙ out of( или not in) the picture ≈ дисгармонирующий pass from the picture put in the picture keep in the picture
2. гл.
1) а) изображать на картине, рисовать Syn: depict, illustrate, draw
2., paint
2. б) перен. представлять в виде каких-либо знаков
2) снимать, фотографировать Syn: photograph, take a photograph
3) живописать, изображать, обрисовывать, описывать( словами) You have pictured her very vividly. ≈ Вы очень живо нарисовали ее. I think this last sentence pictures him exactly. ≈ Вот эта последняя фраза очень точно характеризует его. Syn: outline, sketch
4) быть похожим, иметь сходство;
(внешне) напоминать( кого-л.) Mary pictures her mother. ≈ Мери очень похожа на мать.
5) представлять себе, воображать (тж. picture to oneself) You know some of the story: the rest can be pictured to yourselves easily enough. ≈ Вы знаете кое-что об этом, а остальное вы легко вообразите себе сами. Syn: imagine картина;
рисунок - a * by Kneller картина Неллера - to paint a * написать картину - it looks well in the * это хорошо только на картинке фотография - she showed a * of her son она показала фотографию своего сына изображение, картина;
описание - * of the morals of the period изображение нравов того времени - to draw a faithful * of smb., smth. верно изобразить кого-л., что-л. - to draw a rapid * of smth. быстро изобразить что-л. копия, портрет - she is the * of her mother она вылитая мать воплощение, олицетворение;
пример - he looks the * of health он воплощение здоровья представление, мысленный образ - to form a clear * of smth. составить ясное представление о чем-л. живописное место - the trees and brook make a lovely * деревья и ручей здесь очень живописны живописная поза, сценка;
мизансцена - living *s, *s in the air живые картины (разговорное) картинка, что-то очень красивое - the little girl is a * девочка - настоящая картинка - her hat is a * у нее прелестная шляпка (the *s) кино - to go to the *s (разговорное) пойти в кино кинофильм, кинокартина - black-and-white * черно-белое изображение;
черно-белый фильм кинокадр - to take *s производить съемку, снимать (the *s) (разговорное) кинематография (американизм) (разговорное) суть дела - get the *? уловили, в чем дело? - to put /to keep/ smb. in the * держать кого-л. в курсе дела (телевидение) изображение, "картинка" > to be in the * быть в курсе дел;
найти отражение;
фигурировать;
быть в центре внимания;
присутствовать;
(американизм) играть( заметную) роль > in his article a new method is in the * в его статье отражен новый метод > at that time the Tories were not in the * at all в то время консерваторы не играли никакой роли > to come into the * появляться, выступать > to bring into the * вовлекать, затрагивать, упоминать > to be out of the * быть не в курсе дел;
не соответствовать;
дисгармонировать;
сойти со сцены > to pass from the * сойти со сцены изображать (на картине) ;
рисовать - on the ceiling ha has *d Flora на потолке он изобразил Флору снимать, фотографировать описывать, живописать (тж. * out, * forth) - this last sentence *s him exactly последнее предположение очень точно характеризует его - you have *d her very vividly вы очень живо описали ее быть похожим, иметь сходство - never, perhaps, did a child more accurately * her mother еще никогда, пожалуй, ребенок так не походил на свою мать представлять себе (тж. to * to oneself) - * to yourself my predicament представьте себе мое положение - I can't * him as a family man я не могу представить( себе) его женатым (человеком) gray-scale ~ вчт. полутоновое изображение picture воплощение, олицетворение (здоровья, отчаяния и т. п.) ;
he is the (very) picture of health он олицетворение, воплощение здоровья motion ~ кинокартина, кинофильм negative ~ пессимистическая картина ~ moving pictures, the ~s кино;
out of (или not in) the picture дисгармонирующий;
to pass from the picture сойти со сцены ~ moving pictures, the ~s кино;
out of (или not in) the picture дисгармонирующий;
to pass from the picture сойти со сцены picture воплощение, олицетворение (здоровья, отчаяния и т. п.) ;
he is the (very) picture of health он олицетворение, воплощение здоровья ~ изображать на картине ~ вчт. изображение ~ картина;
изображение;
рисунок ~ картина ~ кинокадр ~ описывать, обрисовывать, живописать ~ (что-л.) очень красивое, картинка ~ портрет;
перен. тж. копия;
she is a picture of her mother она вылитая мать ~ представление, мысленный образ ~ представлять себе (тж. picture to oneself) ~ рисунок ~ вчт. шаблон ~ moving pictures, the ~s кино;
out of (или not in) the picture дисгармонирующий;
to pass from the picture сойти со сцены ~ of design рисунок узора ~ moving pictures, the ~s кино;
out of (или not in) the picture дисгармонирующий;
to pass from the picture сойти со сцены pictures: pictures: moving ~ pl кино to put (или to keep) (smb.) in the ~ осведомлять, информировать( кого-л.) ;
держать (кого-л.) в курсе дела reduced resolution ~ вчт. изображение с уменьшенным разрешением ~ портрет;
перен. тж. копия;
she is a picture of her mother она вылитая мать still ~ фотоснимок still: still = still picture video ~ вчт. изображение на экране video: ~ телевизионный, связанный с телевидением;
video picture изображение на экране лучевой трубки -
53 avatar
noun indian myth.реальное воплощение божества (преим. Вишну)* * *(n) аватара; воплощение; высшее проявление; олицетворение; реальное воплощение божества* * *1) аватара 2) инкарнация, воплощение* * *n. воплощение, реальное воплощение божества* * *1) санскр.; миф. аватара 2) филос. инкарнация 3) перен. воплощение -
54 avatar
ˌævəˈtɑ: сущ.
1) санскр.;
миф. аватара ( в индуизме - воплощения бога Вишну)
2) филос. инкарнация, воплощение Syn: incarnation, embodiment
3) перен. воплощение, олицетворение She was an avatar of selflessness and generosity. ≈ Она была само воплощение самоотверженности и великодушия. Syn: embodiment, personification(индийское) (мифология) аватара, реальное воплощение божества (книжное) воплощение;
высшее проявление( чего-л.) ;
олицетворение - he sees himself as a technological * в технике он считает себя богомavatar инд. миф. реальное воплощение божества (преим. Вишну) -
55 incarnation
noun1) воплощение, олицетворение2) заживание; грануляция* * *(n) воплощение; грануляция; заживление; олицетворение; разрастание грануляций* * *воплощение, олицетворение* * *[in·car·na·tion || ‚ɪnkɑr'neɪʃn /-'kɑː'n-] n. воплощение, олицетворение, заживание, грануляция* * *воплощениегрануляциязаживаниеолицетворениеолицетворения* * *1) воплощение 2) мед. заживание -
56 soul
səul сущ.
5)
1) дух, душа;
сердце to save smb.'s soul ≈ спасти чью-л. душу artistic soul ≈ творческая натура immortal soul ≈ бессмертная душа kindly soul ≈ добрая душа kindred, twin soul ≈ родственная душа lost soul ≈ заблудшая душа;
пропащий человек poor soul ≈ бедняга timid soul ≈ робкая душа That man has no soul. ≈ Это бездушный человек.
2) лицо, персона, человек
3) а) воплощение, образец, олицетворение б) неотъемлемое свойство Syn: incarnation, embodiment
4) энергия;
мощность, сила, энтузиазм Syn: enthusiasm
5) душа, задушевность( об исполнении)
6) соул, негритянская музыка ∙ not to be able to call one's soul one's own ≈ быть в полном подчинении I wonder how he keeps body and soul together ≈ удивляюсь, в чем у него душа держится upon my soul! душа, сердце - that man has no * это бессердечный человек - he put his heart and * into his work он вложил всю душу в свою работу - with all my * от всей души, от всего сердца;
(религия) душа, дух - departed *s души усопших - God rest his * упокой, господи, его душу сущность, неотъемлемое свойство, основа 1brevity is the * of wit краткость - душа остроумия - discipline is the * of the army без дициплины нет армии символ, олицетворение - to be the * of punctuality быть олицетворением точности - he is the * of honour он воплощенное благородство центральная фигура, вдохновитель - she is the (life and) * of the party она душа общества человек - poor * бедняга - ышьзду * простак, простодушный человек, простая душа - a kindly * добряк, добрая душа - poor little *! бедняжка! - be a good * and say nothing about it сделай милость, ничего не говори об этом - there were 300 *s on board на борту находилось 300 человек - don't tell a * никому не говори - I don't know a * here я здесь никого не знаю - I did not see a * in the street на улице не было ни души (редкое) склонность, тяготение - I have a * for music я люблю музыку душа, задушевность (в исполнении музыки) соул (стиль блюза) (американизм) дух негритянского народа;
самосознание афроамериканцев соул, негритянская музыка (тж. * music) негритянская кухня (тж. * food) > * pence( церковное) деньги на помин души > not to be able to call one's * one's own не быть самому себе хозяином;
не сметь пикнуть > (up) on my *! клянусь!, честное слово!, ей-богу! - S. City Гарлем - * brother брат по цвету кожи, черный брат - * sister сестра по цвету кожи, черная сестра - * food негритянское блюдо;
негритянская кухня - * rock рок-блюз - * music соул, негритянская музыка принадлежащий афроамериканцу - * shops магазины, принадлежащие афроамериканцам don't tell a ~ никому не говори;
be a good soul and help me будь добр, помоги мне don't tell a ~ никому не говори;
be a good soul and help me будь добр, помоги мне ~ человек;
he is a simple( an honest) soul он простодушный (честный) человек;
the poor little soul бедняжка I wonder how he keeps body and ~ together удивляюсь, в чем у него душа держится not to be able to call one's ~ one's own быть в полном подчинении ~ человек;
he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек;
the poor little soul бедняжка soul воплощение, образец;
she is the soul of kindness она воплощение доброты ~ энергия;
энтузиазм;
she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров soul воплощение, образец;
she is the soul of kindness она воплощение доброты ~ душа, дух;
that man has no soul это бездушный человек;
twin soul родственная душа ~ человек;
he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек;
the poor little soul бедняжка ~ энергия;
энтузиазм;
she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу ~ душа, дух;
that man has no soul это бездушный человек;
twin soul родственная душа ~ душа, дух;
that man has no soul это бездушный человек;
twin soul родственная душа twin: ~ двойной;
сдвоенный, спаренный;
состоящий из двух однородных частей;
составляющий пару, являющийся близнецом;
twin soul шутл. родственная душа upon my ~! не может быть! upon my ~! честное слово!, клянусь!, ей-богу! -
57 embodiment
noun1) воплощение2) объединение, слияние* * *(n) воплощение; материализация; овеществление; слияние* * *олицетворение, изображение, воплощение* * *[em·bod·i·ment || ɪm'bɒdɪmənt] n. воплощение, олицетворение* * *воплощениеобъединениеслияние* * *1) олицетворение 2) интеграция -
58 personation
noun1) выдача себя за другого2) воплощение* * *(n) воплощение; выдача себя за другое лицо; незаконная выдача себя за другое лицо; незаконное голосование в нескольких избирательных округах; персонация* * ** * *[per·son·a·tion || ‚pɜrsə'neɪʃn /‚pɜː-] n. выдача себя за другого, воплощение* * ** * *1) выдача себя за другое лицо 2) воплощение 3) драматическое представление действующего лица (в пьесе) -
59 soul
noun1) душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа2) человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка; the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров; don't tell a soul никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне3) воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты4) энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работуnot to be able to call one's soul one's own быть в полном подчиненииI wonder how he keeps body and soul together удивляюсь, в чем у него душа держитсяupon my soul!а) честное слово!, клянусь!, ей-богу!;б) не может быть!* * *(n) душа* * ** * *[ səʊl] n. душа, сердце, дух, сущность, образец, воплощение, энергия, энтузиазм, человек, негритянская музыка* * *воплощениедухдушаобразецсоулчеловекэнергияэнтузиазм* * *1) дух 2) лицо 3) а) воплощение б) неотъемлемое свойство 4) энергия -
60 incarnation
[͵ınkɑ:ʹneıʃ(ə)n] n книжн.1. воплощениеthe Incarnation - рел. воплощение (божества в Христе)
2. воплощение, олицетворениеshe is the incarnation of goodness - она воплощение доброты, она сама доброта
3. мед.1) заживление, разрастание грануляций2) грануляция ( молодая соединительная ткань)
См. также в других словарях:
воплощение — джагернаут, объективизация, аватара, выражение, олицетворение, вочеловечение, инкарнация, образец, реинкарнация, материализация, идеал, реализация, исполнение, запечатление, выполнение, опредмечивание, образчик, претворение Словарь русских… … Словарь синонимов
ВОПЛОЩЕНИЕ — ВОПЛОЩЕНИЕ, воплощения, ср. (книжн.). 1. Принятие телесного образа; в религиозных учениях принятие богом человеческого образа (рел.). 2. Переход в действительность, осуществление в конкретной форме. Эта поэма поэтическое воплощение общественных… … Толковый словарь Ушакова
Воплощение — ВОПЛОЩЕНИЕ. Художественный замысел поэта, чтобы осуществить себя, должен облечься в конкретную форму: этот акт оформления поэтического замысла и выхода его из безо̀бразного хаотического состояния есть акт воплощения. В творческом процессе он… … Литературная энциклопедия
ВОПЛОЩЕНИЕ — ВОПЛОЩЕНИЕ, я, ср. 1. см. воплотить, ся. 2. чего. Тот (то), в ком (чём) воплотились какие н. характерные черты, свойства, олицетворение (во 2 знач.). Этот человек в. доброты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воплощение — ВОПЛОЩЕНИЕ. Художественный замысел поэта, чтобы осуществить себя, должен облечься в конкретную форму: этот акт оформления поэтического замысла и выхода его из безо̀бразного хаотического состояния есть акт воплощения. В творческом процессе он… … Словарь литературных терминов
воплощение — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN embodiment … Справочник технического переводчика
ВОПЛОЩЕНИЕ — [греч. ἐνσάρκωσις, лат. incarnatio], ключевое событие истории спасения, состоящее в том, что предвечное Слово (Логос), Сын Божий, Второе Лицо Пресв. Троицы, восприняло человеческую природу. Вера в факт В. служит основанием христ. исповедания… … Православная энциклопедия
Воплощение — Христианство Портал:Христианство Библия Ветхий Завет · Новый Завет … Википедия
воплощение — ▲ средоточие ↑ свойство воплощение чего обладание каким л. свойством в качестве основного, в высокой степени; абсолютное выражение какой л. идеи; средоточие какого л. свойства; воплощать в себе. во плоти (ангел #). олицетворение наделение… … Идеографический словарь русского языка
Воплощение — Сын Божий, Спаситель мира, Иисус Христос имел действительную человеческую природу, воспринятую от Матери Своей, Пресвятой Девы Марии, и был на земле в теле, подобном нашему. В этом смысле воплощение есть основной церковный догмат. Он ясно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
воплощение — • яркое воплощение … Словарь русской идиоматики