-
81 personoitua, persoonallistua
олицетворяться, воплощаться, воплотиться -
82 be made flesh
Общая лексика: воплотиться -
83 crystallize
['krɪstəlaɪz]1) Общая лексика: выкристаллизоваться, выкристаллизовывать, выкристаллизовываться, выливаться в определённую форму, засахаривать (о фруктах), засахариваться, кристаллизовать, кристаллизоваться, придавать определенную форму, принимать определённую форму, вылился2) Военный термин: обобщать3) Техника: образовывать кристаллы4) Математика: кристаллизоваться в (as, in)5) Архитектура: воплотить в определённую форму, воплотиться в определённую форму, воплощать, воплощаться6) Горное дело: кристаллизовать (ся) -
84 incarnate
[ɪn'kɑːneɪt]1) Общая лексика: воплотить, воплощённый, воплощать, зажить, олицетворённый, олицетворить, олицетворять, осуществлять, облекать в плоть и кровь2) Книжное выражение: заживать, воплощать (в образе), претворять (идею, мечту, замысел и т.п.), затягиваться (о ране), быть воплощением (чего-л.), олицетворять (что-л.)3) Религия: быть воплощением, в человеческом образе, воплотиться, воплощённый во плоти, воплощаться, во плоти -
85 spring to life
1) Общая лексика: воплотиться в жизнь (a methodology for making that principle spring to life)2) Макаров: внезапно ожить -
86 take shape
1) Общая лексика: воплощаться, назреть (о конфликте), принимать определённую форму, принять определённую форму, сформироваться, воплотиться, определяться, принять форму2) Математика: вырисоваться, вырисовываться3) Архитектура: обретать форму, складываться4) Дипломатический термин: принимать чёткие очертания, становиться определённым5) Реклама: формироваться6) Патенты: оформляться -
87 Fleisch annehmen
сущ.христ. воплотиться (так в Символе Веры) -
88 Fleisch werden
сущ.христ. воплотиться -
89 eine Gestalt annehmen
1. прил.общ. (greifbare, reale) воплотиться в (реальный) образ2. гл.общ. (greifbare, reale) представляться, (greifbare, reale) рисоватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > eine Gestalt annehmen
-
90 تلبّس
Iتَلَبَّسَп. V1) одеваться, наряжаться2) быть запутанным, замешанным (во что بـ)3) быть неясным. тёмным (для кого على)4) быть одержимым, быть бесноватым; * فى لباس العلم تلبّس рядиться в тогу учёного; شخصية ثانية تلبّس перевоплощаться; الانسانَ تلبّس воплотиться в образ человекаIIتَلَبُّسٌпричастность к преступлению; تلبّس فى حالة ال на месте преступления -
91 تَلَبَّسَ
V1) одеваться, наряжаться2) быть запутанным, замешанным (во что بـ)3) быть неясным. тёмным (для кого على) -
92 test
тело человека* * *формы: teste, testek, testet1) те́ло2) ко́рпус мa hajó teste — ко́рпус корабля́
* * *[\testet, \teste, \testek] 1. тело; (testalkat) (тело)сложение;törékeny \test — хрупкое/нежное телосложение; \test nélküli — бестелесный, rég. бесплотный; egy \test, egy lélek — жить душа в душу; \test az én testemből — плоть от плоти; \test \test ellen küzd — схватиться врукопашную; egész \testében remeg — дрожать всем телом; csak \testben van jelen — он только физически здесь; közm. ép. \testben ép. lélek — здоровый дух в здоровом теле; \testhez álló — обтягивающий/облегающий тело; в обтяжку; \testhez simuló — прилегающий к телу;erős \test — крепкое тело/телосложение;
csak a testemen keresztül только через мой труп;\testére van szabvanem kell sem \testemnek, sem lelkemnek — ни тело, ни душа не принимает;
a) (ruha) — выкроенный по фигуре;b) átv. (szerep) предназначенный кому-л.;\testté válás — воплощение;\testtel-lélekkel — душой и телом;testével véd vkit грудью защищать кого-л.;szól.
lassan a \testtel! — не так стремительно ! легче на поворотах!;2.vall.
magához veszi az Úr \testét — причащаться/причаститься;3. átv. корпус;a hajó \teste — корпус корабли;
4. fiz. тело;légnemű \testek — газообразные тела; rugalmas \testek — упругие тела; szerves \testek — орудные тела; szilárd \testek — твёрдые тела;cseppfolyós \testek — жидкие тела;
5.mat.
mértani \test — геометрическое тело;6.orv.
idegen \test — постороннее/инородное тело;7.a forradalomban a munkásosztály akarata öltött \testet — в революции воплотилась воля рабочего классаátv.
\testet ölt — воплощаться/воплотиться; облечься в плоть и кровь; материализоваться; -
93 való
• vmibölсделанный из чего-то• vmireпригодный к чему-то• для* * *формы: valók, valótfejre való kendő — головно́й плато́к
2) под-ходя́щий кому, для кого-чего, на чтоneki való szerep — подходя́щая ей роль
3) vmiből сде́ланный из чего4)hová való vagy? — отку́да ты ро́дом?
5)valóra válni — соверша́ться/-ши́ться; сбыва́ться/сбы́ться; осуществляться/-ви́ться; опра́вдываться/-равда́ться
* * *Imn 1. (igazi, valóságos) действительный, истинный; (tényleges) фактический;a dolgok \való állása — истинное положение дел; ez nem kitalálás, hanem \való tény — это не выдумка, а действительный факт;a \való élet — действительность;
2. (igaz) правдивый, справедливый;\való hír — справедливый слух; \való igaz — правда; ir. az élet \való ábrázolása — правдивое изображение жизни;\való állítás — правдивое утверждение;
3.az irántad \való szeretet — любовь к тебе;a létért \való küzdelem — борьба за существование;
4.enni \való gyümölcs — съедобный фрукт; gyermeknek \való könyv. — книга для детей; ez nem ide \való — это сюда не подходит; ínyére/kedvére \való — по вкусу кого-л.; lábára \való csizma — сапог по ноге; ez a cipő a lábamra \való — эти туфли мне впору; mire \való itt ez a gomb? — зачем здесь эта пуговица? semmire sem \való ни к чему не годится; никуда не годится; szerszámnak \való fa — дерево для инструмента; nem \való tanítónak — он не годится в учители;(megfelelő, alkalmas) vkinek, vminek v. vkire, vmire v. vkihez, vmihez \való — для кого-л., для чего-л.; по кому-л., по чему-л.; впору кому-л.; (при)годный к чему-л.;
5.neki \való szerep — подходящая ей роль; nem \való nekem — это мне не подходит; ez a ruha nem neked \való — это платье тебе не подходит; ez a felöltő nem rám \való — это пальто мне не впору; nem hozzád \való ez a lány — эта девушка тебе не подходю;ez nekem \való — это мне подстать;
6.minden valamire \való üzletben — в каждом порядочном магазине; mire \való beszélni erről! — кому охота говорить об этом!; előbbre \valóminden valamire \való ember — каждый порядочный человек;
a) (fontosabb) — более важный;b) (sorrendben) ez a szó előbbre \való это слово нужно поставить выше/впереди;szól. van magához \való esze — он себе на уме;( fn.-i igeneves szerkezetek) irigyelni \való ember — человек достойный зависти; táncolni \való kedvem van — мне хочется танцевать; tudni \való, hogy — … известно, что …;8. (illik) годиться; (vkinek) впору (кому-л.);fára mászni csak gyermekeknek \való — на деревья лазить впору только мальчикам; ez nem \való! — это не годится!; ez nem magának \való — не про вас писано; erről nem \való beszélni — об этом не говорит; nem \való így veszekedni — не годится так ссориться; így viselkedni nem \való — так поступать не годится;csak felnőtteknek \való — только для взрослых;
9. (vhonnan) быть v. происходить откуда-л.;hová \való vagy? — откуда ты родом? honnan \való? он откуда будет? ő is ebből a társaságból \való и он из этого общества; te is közülünk \való vagy — ты ведь тоже наш; ez a váza még a nagyanyámtól \való — эта ваза принадлежала ещё бабушке; régi időkből \való emlék — воспоминания из старых времён; nem a szakmából \való — он не спецалист;vhová \való — уроженец, (nő) уроженка;
10.(vkitől, vmitől) a második házasságából \való fia — сын от второго брака;
11.fából \való — сделанный из дерева; деревянный; üvegből \való — сделанный из стекла; стеклянный; IIvmiből \való — сделанный из чего-л.;
álom és \való — сон и явь;fn.
[\valót, \valója] 1. (valóság) — действительность, явь;2.\valóra vált ocy — ществлять/осуществить; воплощать/воплотить в жизнь; álma \valóra vált — его мечта претворилась в жизнь; a nép. álmai \valóra váltak — чаяния народа воплотились в действительность; kívánságom \valóra vált — моё желание осуществилось; a reményeik nem váltak \valóra — их надежды не оправдались; \valóra váltja álmait — осуществлять свой чаяния; \valóra váltás — осуществление; \valóra váltható — осуществимый;\valóra válik — стать действительностью; осуществляться/осущесвиться; претвориться/претвориться в жизнь/ дело; воплощаться/воплотиться в жизнь; оправдываться/оправдаться;
3.egész \valójában megremegett — он вздрогнул всем телом; egész \valóját betölti — заполнять всё его существо; kivetkőzik az emberi \valójából — потерять человеческий облик;(vkinek a lénye u jelleme) vkinek a teljes \valója — всё существо кого-л.;
4. (igazság) правда;\valót állít — говорить истину/правду;
5.sok kifogásolni \valót találok rajta — я нахожу в этом много недостатков; mi nevetni \való van ezen? — что в этом смешного?sok az elmondani \valóm — я должен много рассказать;
-
94 облечься
сов( одеться) vestir vt, vestir-se, envergar vt; прн ( выразиться) tomar a forma de; ( воплотиться) encarnar-se -
95 kehastuma
сущ.общ. воплотиться, воплощаться (в ком-л., в чём-л.), олицетворяться -
96 iemiesoties
общ. воплотиться, воплощаться -
97 wcielić\ się
сов. воплотиться -
98 ՄԱՐՄՆԱՆԱԼ
ացա Воплощаться, воплотиться. -
99 ՄԱՐՄՆԱՎՈՐՎԵԼ
վեց Воплощаться, воплотиться. -
100 ՄԻՍ
մսի 1. Мясо. 2. (փխբ.) Мякоть. ◊ Միս ու արյուն առնել՝ դառնալ воплотиться в кровь и плоть. Թնդանոթի միս пушечное мясо. Իրար միս կրծել՝ ուտել грызться, грызть друг друга. Մեկի միսը ծամել сплетничать, судачить о ком-либо. Սպիտակ միս белое мясо.* * *[N]мясо (N)
См. также в других словарях:
ВОПЛОТИТЬСЯ — ВОПЛОТИТЬСЯ, ощусь, отишься; совер., в ком (чём) (книжн.). Получить реальное выражение, осуществиться. • Воплотиться в жизнь (книжн.) осуществиться, реализоваться. Мечта воплотилась в жизнь. | несовер. воплощаться, аюсь, аешься. | сущ. воплощение … Толковый словарь Ожегова
воплотиться — стать явью, запечатлеться, объективизироваться, претвориться, осуществиться, исполниться, претвориться в жизнь, воплотиться в жизнь, свершиться, отлиться, стать реальностью, облечься плотью и кровью, облечься в плоть и кровь, выразиться,… … Словарь синонимов
ВОПЛОТИТЬСЯ — ВОПЛОТИТЬСЯ, воплощусь, воплотишься (книжн.). совер. к воплощаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
воплотиться — • полностью воплотиться … Словарь русской идиоматики
Воплотиться в жизнь — ВОПЛОТИТЬСЯ, ощусь, отишься; сов., в ком чём (книжн.). Получить реальное выражение, осуществиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воплотиться — сов. неперех. см. воплощаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воплотиться — воплотиться, воплощусь, воплотимся, воплотишься, воплотитесь, воплотится, воплотятся, воплотясь, воплотился, воплотилась, воплотилось, воплотились, воплотись, воплотитесь, воплотившийся, воплотившаяся, воплотившееся, воплотившиеся, воплотившегося … Формы слов
воплотиться — в ком чем и во что. 1. в ком чем (выразить в какой л. конкретной форме). Воплотить идею в образах. ...Толстой поразительно рельефно воплотил в своих произведениях и как художник, и как мыслитель и проповедник черты исторического своеобразия всей… … Словарь управления
воплотиться — воплот иться, ощ усь, от ится … Русский орфографический словарь
воплотиться — (II), воплощу/(сь), лоти/шь(ся), тя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
воплотиться — ится; св. (в ком чём, во что). Книжн. Стать реальностью; осуществиться (об идеях, планах, творческих замыслах и т.п.). Мечта воплотилась в жизнь. // Получить своё выражение в какой л. форме. Замысел писателя воплотился в трилогии. Все его мечты… … Энциклопедический словарь