Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

воплотиться

  • 81 personoitua, persoonallistua


    олицетворяться, воплощаться, воплотиться

    Финско-русский словарь > personoitua, persoonallistua

  • 82 be made flesh

    Общая лексика: воплотиться

    Универсальный англо-русский словарь > be made flesh

  • 83 crystallize

    ['krɪstəlaɪz]
    1) Общая лексика: выкристаллизоваться, выкристаллизовывать, выкристаллизовываться, выливаться в определённую форму, засахаривать (о фруктах), засахариваться, кристаллизовать, кристаллизоваться, придавать определенную форму, принимать определённую форму, вылился
    2) Военный термин: обобщать
    4) Математика: кристаллизоваться в (as, in)
    6) Горное дело: кристаллизовать (ся)

    Универсальный англо-русский словарь > crystallize

  • 84 incarnate

    [ɪn'kɑːneɪt]
    2) Книжное выражение: заживать, воплощать (в образе), претворять (идею, мечту, замысел и т.п.), затягиваться (о ране), быть воплощением (чего-л.), олицетворять (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > incarnate

  • 85 spring to life

    Универсальный англо-русский словарь > spring to life

  • 86 take shape

    1) Общая лексика: воплощаться, назреть (о конфликте), принимать определённую форму, принять определённую форму, сформироваться, воплотиться, определяться, принять форму
    5) Реклама: формироваться
    6) Патенты: оформляться

    Универсальный англо-русский словарь > take shape

  • 87 Fleisch annehmen

    Универсальный немецко-русский словарь > Fleisch annehmen

  • 88 Fleisch werden

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Fleisch werden

  • 89 eine Gestalt annehmen

    1. прил.
    общ. (greifbare, reale) воплотиться в (реальный) образ
    2. гл.
    общ. (greifbare, reale) представляться, (greifbare, reale) рисоваться

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Gestalt annehmen

  • 90 تلبّس

    I
    تَلَبَّسَ
    п. V
    1) одеваться, наряжаться
    2) быть запутанным, замешанным (во что بـ)
    3) быть неясным. тёмным (для кого على)
    4) быть одержимым, быть бесноватым; * فى لباس العلم تلبّس рядиться в тогу учёного; شخصية ثانية تلبّس перевоплощаться; الانسانَ تلبّس воплотиться в образ человека
    II
    تَلَبُّسٌ
    причастность к преступлению; تلبّس فى حالة ال на месте преступления

    Арабско-Русский словарь > تلبّس

  • 91 تَلَبَّسَ

    V
    1) одеваться, наряжаться
    2) быть запутанным, замешанным (во что بـ)
    3) быть неясным. тёмным (для кого على)
    4) быть одержимым, быть бесноватым; * فى لباس العلم تَلَبَّسَ рядиться в тогу учёного; شخصية ثانية تَلَبَّسَ перевоплощаться; الانسانَ تَلَبَّسَ воплотиться в образ человека

    Арабско-Русский словарь > تَلَبَّسَ

  • 92 test

    тело человека
    * * *
    формы: teste, testek, testet
    1) те́ло
    2) ко́рпус м

    a hajó teste — ко́рпус корабля́

    * * *
    [\testet, \teste, \testek] 1. тело; (testalkat) (тело)сложение;

    erős \test — крепкое тело/телосложение;

    törékeny \test — хрупкое/нежное телосложение; \test nélküli — бестелесный, rég. бесплотный; egy \test, egy lélek — жить душа в душу; \test az én testemből — плоть от плоти; \test \test ellen küzd — схватиться врукопашную; egész \testében remeg — дрожать всем телом; csak \testben van jelen — он только физически здесь; közm. ép. \testben ép. lélek — здоровый дух в здоровом теле; \testhez álló — обтягивающий/облегающий тело; в обтяжку; \testhez simuló — прилегающий к телу;

    csak a testemen keresztül только через мой труп;

    nem kell sem \testemnek, sem lelkemnek — ни тело, ни душа не принимает;

    \testére van szabva
    a) (ruha) — выкроенный по фигуре;
    b) átv. (szerep) предназначенный кому-л.;
    \testté válás — воплощение;
    \testtel-lélekkel — душой и телом;

    testével véd vkit грудью защищать кого-л.;

    szól. lassan a \testtel! — не так стремительно ! легче на поворотах!;

    2.

    vall. magához veszi az Úr \testét — причащаться/причаститься;

    3. átv. корпус;

    a hajó \teste — корпус корабли;

    4. fiz. тело;

    cseppfolyós \testek — жидкие тела;

    légnemű \testek — газообразные тела; rugalmas \testek — упругие тела; szerves \testek — орудные тела; szilárd \testek — твёрдые тела;

    5.

    mat. mértani \test — геометрическое тело;

    6.

    orv. idegen \test — постороннее/инородное тело;

    7.

    átv. \testet ölt — воплощаться/воплотиться; облечься в плоть и кровь; материализоваться;

    a forradalomban a munkásosztály akarata öltött \testet — в революции воплотилась воля рабочего класса

    Magyar-orosz szótár > test

  • 93 való

    сделанный из чего-то
    vmire
    пригодный к чему-то
    для
    * * *
    формы: valók, valót
    1) vmire го́дный для чего, предназна́ченный для чего

    fejre való kendő — головно́й плато́к

    2) под-ходя́щий кому, для кого-чего, на что

    neki való szerep — подходя́щая ей роль

    3) vmiből сде́ланный из чего
    4)

    hová való vagy? — отку́да ты ро́дом?

    5)

    valóra válni — соверша́ться/-ши́ться; сбыва́ться/сбы́ться; осуществляться/-ви́ться; опра́вдываться/-равда́ться

    * * *
    I
    mn 1. (igazi, valóságos) действительный, истинный; (tényleges) фактический;

    a \való élet — действительность;

    a dolgok \való állása — истинное положение дел; ez nem kitalálás, hanem \való tény — это не выдумка, а действительный факт;

    2. (igaz) правдивый, справедливый;

    \való állítás — правдивое утверждение;

    \való hír — справедливый слух; \való igaz — правда; ir. az élet \való ábrázolása — правдивое изображение жизни;

    3.

    a létért \való küzdelem — борьба за существование;

    az irántad \való szeretet — любовь к тебе;

    4.

    (megfelelő, alkalmas) vkinek, vminek v. vkire, vmire v. vkihez, vmihez \való — для кого-л., для чего-л.; по кому-л., по чему-л.; впору кому-л.; (при)годный к чему-л.;

    enni \való gyümölcs — съедобный фрукт; gyermeknek \való könyv. — книга для детей; ez nem ide \való — это сюда не подходит; ínyére/kedvére \való — по вкусу кого-л.; lábára \való csizma — сапог по ноге; ez a cipő a lábamra \való — эти туфли мне впору; mire \való itt ez a gomb? — зачем здесь эта пуговица? semmire sem \való ни к чему не годится; никуда не годится; szerszámnak \való fa — дерево для инструмента; nem \való tanítónak — он не годится в учители;

    5.

    ez nekem \való — это мне подстать;

    neki \való szerep — подходящая ей роль; nem \való nekem — это мне не подходит; ez a ruha nem neked \való — это платье тебе не подходит; ez a felöltő nem rám \való — это пальто мне не впору; nem hozzád \való ez a lány — эта девушка тебе не подходю;

    6.

    minden valamire \való ember — каждый порядочный человек;

    minden valamire \való üzletben — в каждом порядочном магазине; mire \való beszélni erről! — кому охота говорить об этом!; előbbre \való
    a) (fontosabb) — более важный;
    b) (sorrendben) ez a szó előbbre \való это слово нужно поставить выше/впереди;
    szól. van magához \való esze — он себе на уме;
    ( fn.-i igeneves szerkezetek) irigyelni \való ember — человек достойный зависти; táncolni \való kedvem van — мне хочется танцевать; tudni \való, hogy — … известно, что …;

    8. (illik) годиться; (vkinek) впору (кому-л.);

    csak felnőtteknek \való — только для взрослых;

    fára mászni csak gyermekeknek \való — на деревья лазить впору только мальчикам; ez nem \való! — это не годится!; ez nem magának \való — не про вас писано; erről nem \való beszélni — об этом не говорит; nem \való így veszekedni — не годится так ссориться; így viselkedni nem \való — так поступать не годится;

    9. (vhonnan) быть v. происходить откуда-л.;

    vhová \való — уроженец, (nő) уроженка;

    hová \való vagy? — откуда ты родом? honnan \való? он откуда будет? ő is ebből a társaságból \való и он из этого общества; te is közülünk \való vagy — ты ведь тоже наш; ez a váza még a nagyanyámtól \való — эта ваза принадлежала ещё бабушке; régi időkből \való emlék — воспоминания из старых времён; nem a szakmából \való — он не спецалист;

    10.

    (vkitől, vmitől) a második házasságából \való fia — сын от второго брака;

    11.

    vmiből \való — сделанный из чего-л.;

    fából \való — сделанный из дерева; деревянный; üvegből \való — сделанный из стекла; стеклянный;

    II

    fn. [\valót, \valója] 1. (valóság) — действительность, явь;

    álom és \való — сон и явь;

    2.

    \valóra válik — стать действительностью; осуществляться/осущесвиться; претвориться/претвориться в жизнь/ дело; воплощаться/воплотиться в жизнь; оправдываться/оправдаться;

    \valóra vált ocy — ществлять/осуществить; воплощать/воплотить в жизнь; álma \valóra vált — его мечта претворилась в жизнь; a nép. álmai \valóra váltak — чаяния народа воплотились в действительность; kívánságom \valóra vált — моё желание осуществилось; a reményeik nem váltak \valóra — их надежды не оправдались; \valóra váltja álmait — осуществлять свой чаяния; \valóra váltás — осуществление; \valóra váltható — осуществимый;

    3.

    (vkinek a lénye u jelleme) vkinek a teljes \valója — всё существо кого-л.;

    egész \valójában megremegett — он вздрогнул всем телом; egész \valóját betölti — заполнять всё его существо; kivetkőzik az emberi \valójából — потерять человеческий облик;

    4. (igazság) правда;

    \valót állít — говорить истину/правду;

    5.

    sok az elmondani \valóm — я должен много рассказать;

    sok kifogásolni \valót találok rajta — я нахожу в этом много недостатков; mi nevetni \való van ezen? — что в этом смешного?

    Magyar-orosz szótár > való

  • 94 облечься

    сов
    ( одеться) vestir vt, vestir-se, envergar vt; прн ( выразиться) tomar a forma de; ( воплотиться) encarnar-se

    Русско-португальский словарь > облечься

  • 95 kehastuma

    сущ.
    общ. воплотиться, воплощаться (в ком-л., в чём-л.), олицетворяться

    Eesti-Vene sõnastik > kehastuma

  • 96 iemiesoties

    общ. воплотиться, воплощаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > iemiesoties

  • 97 wcielić\ się

    сов. воплотиться

    Słownik polsko-rosyjski > wcielić\ się

  • 98 ՄԱՐՄՆԱՆԱԼ

    ացա Воплощаться, воплотиться.

    Armenian-Russian dictionary > ՄԱՐՄՆԱՆԱԼ

  • 99 ՄԱՐՄՆԱՎՈՐՎԵԼ

    վեց Воплощаться, воплотиться.

    Armenian-Russian dictionary > ՄԱՐՄՆԱՎՈՐՎԵԼ

  • 100 ՄԻՍ

    մսի 1. Мясо. 2. (փխբ.) Мякоть. ◊ Միս ու արյուն առնել՝ դառնալ воплотиться в кровь и плоть. Թնդանոթի միս пушечное мясо. Իրար միս կրծել՝ ուտել грызться, грызть друг друга. Մեկի միսը ծամել сплетничать, судачить о ком-либо. Սպիտակ միս белое мясо.
    * * *
    [N]
    мясо (N)

    Armenian-Russian dictionary > ՄԻՍ

См. также в других словарях:

  • ВОПЛОТИТЬСЯ — ВОПЛОТИТЬСЯ, ощусь, отишься; совер., в ком (чём) (книжн.). Получить реальное выражение, осуществиться. • Воплотиться в жизнь (книжн.) осуществиться, реализоваться. Мечта воплотилась в жизнь. | несовер. воплощаться, аюсь, аешься. | сущ. воплощение …   Толковый словарь Ожегова

  • воплотиться — стать явью, запечатлеться, объективизироваться, претвориться, осуществиться, исполниться, претвориться в жизнь, воплотиться в жизнь, свершиться, отлиться, стать реальностью, облечься плотью и кровью, облечься в плоть и кровь, выразиться,… …   Словарь синонимов

  • ВОПЛОТИТЬСЯ — ВОПЛОТИТЬСЯ, воплощусь, воплотишься (книжн.). совер. к воплощаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • воплотиться — • полностью воплотиться …   Словарь русской идиоматики

  • Воплотиться в жизнь — ВОПЛОТИТЬСЯ, ощусь, отишься; сов., в ком чём (книжн.). Получить реальное выражение, осуществиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Воплотиться — сов. неперех. см. воплощаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • воплотиться — воплотиться, воплощусь, воплотимся, воплотишься, воплотитесь, воплотится, воплотятся, воплотясь, воплотился, воплотилась, воплотилось, воплотились, воплотись, воплотитесь, воплотившийся, воплотившаяся, воплотившееся, воплотившиеся, воплотившегося …   Формы слов

  • воплотиться — в ком чем и во что. 1. в ком чем (выразить в какой л. конкретной форме). Воплотить идею в образах. ...Толстой поразительно рельефно воплотил в своих произведениях и как художник, и как мыслитель и проповедник черты исторического своеобразия всей… …   Словарь управления

  • воплотиться — воплот иться, ощ усь, от ится …   Русский орфографический словарь

  • воплотиться — (II), воплощу/(сь), лоти/шь(ся), тя/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • воплотиться — ится; св. (в ком чём, во что). Книжн. Стать реальностью; осуществиться (об идеях, планах, творческих замыслах и т.п.). Мечта воплотилась в жизнь. // Получить своё выражение в какой л. форме. Замысел писателя воплотился в трилогии. Все его мечты… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»