-
21 страстное воодушевление
General subject: pathosУниверсальный русско-английский словарь > страстное воодушевление
-
22 страстное воодушевление
Russian-english psychology dictionary > страстное воодушевление
-
23 увлечение
(воодушевление, пыл) exhilaration, rapture -
24 душевный подъем
Синонимический ряд:воодушевление (сущ.) воодушевление; одушевление; подъем; увлечение; увлеченность; энтузиазм -
25 подъем
1. upgrade2. upheaval3. wave4. acclivity5. hoisting6. raise7. elevation8. uprise9. boom10. hoist11. instep12. upsurge13. upturn14. verve15. lift; ascent; rise; enthusiasm; instepскорость подъема; скорость отрыва пламени — lift velocity
толщина бетонного слоя; высота подъема — height of lift
16. ascent17. heave18. salvage19. upliftСинонимический ряд:1. взлет (сущ.) взлет2. влезание (сущ.) влезание; восхождение; залезание; карабканье3. воодушевление (сущ.) воодушевление; душевный подъем; одушевление; увлечение; увлеченность; энтузиазм4. увеличение (сущ.) повышение; увеличениеАнтонимический ряд:падение; спуск; упадок -
26 увлечение
1. с. физ. entrainment2. hobbyСинонимический ряд:1. воодушевление (сущ.) воодушевление; душевный подъем; одушевление; подъем; увлеченность; энтузиазм2. любовь (сущ.) влюбленность; любовь3. страсть (сущ.) интерес; конек; конька; любимое занятие; пристрастие; слабость; страсть; хоббиАнтонимический ряд: -
27 энтузиазм
1. zeal2. enthusiasmСинонимический ряд:воодушевление (сущ.) воодушевление; душевный подъем; одушевление; подъем; увлечение; увлеченность -
28 подъем
м.1) (воодушевление, энтузиазм) enthusiasm, pathos; ( оживление) animation2) (рост, развитие) development, raising•- подъем сознания -
29 увлечение
-
30 подъём
м.2. ( восхождение) ascent3. ( о самолёте) climb; ( о дирижабле) ascent4. (горы и т. п.) slope, rise5. (рост, развитие) raising, development; (о промышленности, экономике и т. п.) upsurgeподъём народного хозяйства — progress / advance / growth of the national economy
6. ( воодушевление) enthusiasm; ( оживление) animation7. ( ноги) instep8. ( вставание после сна) time for getting up; воен. reveille9.:♢
лёгок на подъём — light on one's feet, quick on one's toes, briskтяжёл на подъём — sluggish, slow to start
-
31 увлечение
с.1. (пыл, воодушевление) enthusiasm, animationговорить с увлечением — speak* with enthusiasm / animation
2. (чем-л.) passion (for smth.)увлечение футболом — enthusiasm for, или keenness on, football
4. ( предмет любви) flame -
32 увлечение
1) (пыл, воодушевление) enthusiasm
2) (чем-л.) passion* * ** * *1) enthusiasm, animation 2) passion* * *admirationadmirationsanimationcapturecapturescapturingdelightdelightingdementiadevotionenrapturingenthrallingenthrallmententhralmententhralmentsexaltationexaltationsgrabbingmash -
33 взлёт
м.1) (птицы, мяча) flying up, flight3) (рост, подъём) (steep) rise; (о ценах, инфляции тж.) upsurgeкарье́рный взлёт — rise in one's career
4) ( воодушевление) flightвзлёт фанта́зии — flight of fancy
••взлёты и паде́ния — ups and downs
на взлёте (в состоянии подъёма, развития) — on the rise
-
34 пафос
м.1) (эмоциональность, взволнованность) emotion, excitement; ( воодушевление) inspiration, enthusiasm; (стремление вызвать сострадание, жалость) pathos ['peɪ-]говори́ть с па́фосом — speak with emotion
ло́жный па́фос — bombast, affectedness
2) (наигранность, преувеличенная драматичность) histrionics, theatrics, affectedness3) ( источник воодушевления) source of inspiration; creative impulseпа́фос на́шей эпо́хи — the creative impulse of our times
4) (идея, замысел) idea (of), spirit (of), message (of) purport (of)па́фос кни́ги — the message of the book
-
35 подъём
м.1) ( поднятие) lifting; (флага и т.п.) hoisting; (затонувших судов, самолётов и т.п.) salvaging2) ( восхождение) ascent4) ( уклон) slope, rise5) (рост, развитие) growth, development; ( после кризиса) recovery; pickup ( after a downturn)подъём конъюнкту́ры — upsurge, upswing
подъёмы и паде́ния — ups and downs
6) ( воодушевление) enthusiasm; ( оживление) animationв обстано́вке всео́бщего подъёма — in an atmosphere of general enthusiasm
он говори́л с больши́м подъёмом — he spoke with great animation
7) ( свод ступни) instep8) ( вставание после сна) time for getting up; воен. reveille [-'velɪ]9) с.-х.подъём зя́би — autumn ploughing
подъём паро́в — ploughing up of (the) fallow
••лёгок на подъём — light on one's feet, quick on one's toes, brisk
тяжёл на подъём — sluggish, slow to start
-
36 светиться
1) ( излучать или отражать свет) shine; (мерцать, флуоресцировать) glowна не́бе свети́лись звёзды — the stars were shining in the sky
в окне́ свети́лся огонёк — there was a light in the window
стре́лки э́тих часо́в све́тятся в темноте́ — the hands of this watch glow in the dark
2) ( быть прозрачным) be translucent [-nz-] / transparent; let the light throughлист све́тится на со́лнце — the leaf lets the sunlight through
3) (сквозь, через; быть заметным, проглядывать) show (through); be seen / visible [-zɪ-] (through)сосу́ды све́тятся сквозь ко́жу — veins show through the skin
4) (от; выражать радость, воодушевление и т.п.) glow (with), be radiant (with), radiate (with), beam (with), gleam (with); ( о глазах) shine (with)он так и свети́лся от го́рдости — he glowed with pride
неве́ста свети́лась от сча́стья — the bride was radiant / beaming (with happiness)
его́ глаза́ свети́лись от ра́дости — his eyes shone [ʃɒn] with joy
5) разг. (быть замеченным, привлекать к себе внимание) let oneself be noticed / spotted, give oneself away, come into the spotlightон не хо́чет свети́ться в нало́говой инспе́кции — he doesn't want to get into the files / records of the tax inspectorate
-
37 увлечение
с.1) (пыл, воодушевление) enthusiasm [-zɪ-], ardourговори́ть с увлече́нием — speak with enthusiasm / ardour
2) (тв.; повышенный интерес к чему-л) liking (for), ardour (for)увлече́ние теа́тром — ardour / passion for the theatre
3) (тв.; влюблённость в кого-л) infatuation (for), passion (for)4) ( предмет любви) flameего́ ста́рое увлече́ние — an old flame of his
-
38 увлечённость
ж.1) (тв.; пристрастие) keenness (on); fancy (for); infatuation (for)2) ( воодушевление) ardour, enthusiasm [-zɪ-], passion -
39 увлечение
ср.1) (пыл, воодушевление) enthusiasm, animation2) (чем-л.) passion3) (кем-л.) ( любовь) love (for smb.), infatuation (for smb.)4) ( предмет любви) flame -
40 депрессивные неврозы
Состояния, с психодинамической точки зрения соответствующие психоневрозам, главным проявлением которых является депрессивный аффект. Существуют несколько форм депрессивного невроза. Большинство из них предполагают те же провоцирующие факторы и характерные личностные черты, что и большинство аффективных расстройств, но при депрессивных неврозах оценка реальности сохранна, а симптомы менее выражены, чем при психотических реакциях.Хотя в настоящее время реактивная депрессия в целом отождествляется с невротической депрессией или ситуационной депрессией, изначально термин относился к психотической депрессии, которая, в отличие от эндогенной депрессии, возникает как реакция на провоцирующие факторы. Депрессивное настроение развивается у лиц, переживающих изменения или угрозу изменений жизни. При этом важным психодинамическим фактором является сознательное или бессознательное восприятие таких перемен, как личная утрата. Обычно утрату легко идентифицировать. Это может быть измена возлюбленного, смерть супруга, развод, потеря работы и т.д. Однако в других ситуациях необходимо установить ее бессознательное символическое значение. Например, продвижение по службе может переживаться скорее как утрата, а не как успех, если более низкий статус использовался индивидом в качестве защиты от эдипова конфликта; на бессознательном уровне потеря защитной адаптации приводит к появлению чувства вины, связанного с эдиповым триумфом: продвижение по службе символически означает превосходство над отцом.Многие люди, у которых сформировалась константность объекта, остро реагируют на изменения. Для адаптации в новых условиях им необходимо ослабить связь с прошлым, пережить утрату обретенного, что типично для процесса печали. Человек может испытывать трудности после утраты, особенно если он был слишком зависим от других, чтобы сохранить самооценку. Лица с подобной зависимостью особенно подвержены ситуационной депрессии. Они сохраняют интенсивные, но амбивалентные внутренние отношения с психическими репрезентантами утраченного объекта. Любовь к репрезентируемому объекту приводит к идентификации, направленной на удержание его внутри себя, тогда как чувство ненависти требует его разрушения. Поскольку индивид идентифицируется с утраченным объектом, он переживает эти деструктивные силы как направленные против себя самого. Если при этом депрессивные симптомы выражены незначительно, это состояние обозначается как депрессивный невроз; однако ситуационная депрессия может перейти в депрессию более серьезную.Циклотимические расстройства сходны с маниакально-депрессивными расстройствами в колебаниях настроения от приподнятости до подавленности; однако сравнительно незначительная выраженность фаз и их длительности не дает оснований для постановки диагноза большого биполярного аффективного расстройства. Чувство неадекватности в периоды депрессии и воодушевление при повышении самооценки предполагают нарциссическую личностную организацию. Эти флуктуации являются кратковременными и нестабильными элементами личности. Психоаналитические исследования лиц с циклотимическими расстройствами позволили выявить чередовавшиеся в детском возрасте переживания отвержения и исполнения нарциссических притязаний. Взрослый индивид относится к реальным или воображаемым стимулам сообразно своей детской модели. Так, для детей, о которых заботились несколько человек, существует опасность циклотимических расстройств. Фрустрация одной матерью приводит к поиску другой, приносящей удовлетворение; этот паттерн повторяется каждый раз, когда материнская фигура "плоха" или приносит разочарования.Если аффект ограничен депрессивным настроением, сопровождается потерей интереса и удовольствия от деятельности на протяжении нескольких лет, то иногда используется термин дистимическое расстройство. Однако при этом тяжесть расстройств и психодинамические факторы не отличаются от таковых при депрессивном неврозе, с которым оно отождествляется.Депрессивный характер означает хроническую подверженность депрессивному настроению; индивиду либо недостает способности испытывать удовольствие, либо это переживание кратковременно и сопровождается тревогой. Депрессия при этом не является выраженной, не отличается остротой и не переживается как симптом; индивид воспринимает ее просто как часть своей личности. Такие люди склонны к пессимизму — на обращение "доброе утро" они, скорее всего, ответят типичным вопросом: "Да что в нем, собственно, доброго?". Для них характерна также пассивно-рецептивная позиция, они постоянно жалуются на несправедливость и неосуществимость притязаний.Психоаналитические исследования показали, что реальная или воображаемая враждебность родителей вызывает у ребенка чувство, что раз его наказывают, значит, он того заслуживает. Зрелая жизнь такого индивида отражает раннюю психодинамику: он склонен к самоосуждению и жертвованию собственным удовольствием, чтобы обрести расположение других.Разграничение этих синдромов не является окончательным. Например, циклотимические и дистимические расстройства — в зависимости от клинической картины — могут расцениваться и как симптоматические неврозы, и как неврозы характера.\Лит.: [4, 79, 203, 294, 849]Словарь психоаналитических терминов и понятий > депрессивные неврозы
См. также в других словарях:
воодушевление — Воодушевление … Словарь синонимов русского языка
воодушевление — Горячность, жар, азарт, упоение, экстаз, энтузиазм. См. горячность... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. воодушевление вдохновение, увлечение, увлеченность, подъём, энтузиазм … Словарь синонимов
ВООДУШЕВЛЕНИЕ — ВООДУШЕВЛЕНИЕ, воодушевления, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. воодушевить воодушевлять. Воодушевление масс задача вождя. || Состояние по гл. воодушевиться воодушевляться; душевный подъем, увлечение. С воодушевлением взяться за работу.… … Толковый словарь Ушакова
воодушевление — ВООДУШЕВЛЕНИЕ, вдохновение, взлет, горение, огонек, одержимость, пафос, подъем, порыв, страсть, увлечение, увлеченность, чувство, энтузиазм, книжн. одушевление, разг. живинка ВООДУШЕВЛЕННЫЙ, окрыленный, высок. вдохновенный, книжн.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
воодушевление — ВООДУШЕВИТЬ, влю, вишь; влённый ( ён, ена); сов., кого (что). Вызвать подъём духа у кого н., побудить к деятельности. В. людей на подвиг. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
воодушевление — • большое воодушевление • огромное воодушевление … Словарь русской идиоматики
воодушевление — ▲ высокая активность ↑ духовный воодушевление состояние душевного подъема в процессе чего л. воодушевить, ся. с воодушевлением. одушевление. одушевить, ся. в ударе. самозабвенный. самозабвенно. азарт возбуждение, вызванное горячей увлеченностью… … Идеографический словарь русского языка
Воодушевление — Имена существительные ВДОХНОВЕ/НИЕ, воодушевле/ние, высок. озаре/ние, книжн. наи/тие. Состояние творческого подъёма, наивысшего прилива творческих сил, в результате которого человек, переживающий его, оказывается способным создавать… … Словарь синонимов русского языка
Воодушевление — ср. Душевный подъем, увлеченность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воодушевление — воодушевление, воодушевления, воодушевления, воодушевлений, воодушевлению, воодушевлениям, воодушевление, воодушевления, воодушевлением, воодушевлениями, воодушевлении, воодушевлениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
воодушевление — апатия пассивность … Словарь антонимов