Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

вон

  • 1 вон

    işte
    * * *
    I разг.
    1) нареч., в соч.

    вы́гнать вон — defetmek, kovmak

    2) межд.
    ••

    из рук вон (пло́хо) — beterden beter

    II частица, разг.
    ••

    вон (оно́) что! — öyle ha!

    Русско-турецкий словарь > вон

  • 2 вон там

    şurada

    Русско-турецкий словарь > вон там

  • 3 выгнать вон

    defetmek,
    kovmak

    Русско-турецкий словарь > выгнать вон

  • 4 выйти вон

    uzaklaşmak

    Русско-турецкий словарь > выйти вон

  • 5 -ка

    1) (при повел.) bakayım bakalım...sana

    иди́-ка сюда́! — gel bakayım! gelsene!

    да́й-ка (пожа́луйста) вон ту кни́гу — şu kitabı verir misin?

    принеси́-ка (пожа́луйста) приёмник, послу́шаем (ра́дио) — radyoyu getiriver de dinleyiverelim

    2) (при будущ. вр.)...(y)ayım

    подожду́-ка я ещё немно́го — hele biraz daha bekleyeyim

    Русско-турецкий словарь > -ка

  • 6 ах

    ha!; vay!; ah!,
    aman!; vah!
    * * *

    ах, вон оно́ что! — öyle ha!

    ах, ты угрожа́ть! — tehdit ha!

    ах, ты здесь? — vay sen burada mısın?

    2) (выражает радость, восхищение) ah!, aman (da)!

    ах, как краси́во! — ah / aman ne güzel!

    3) (выражает жалость, сожаление, горе) ah!, vah (vah)!

    ах, кака́я жа́лость! — vah vah, pek yazık oldu!

    ах, бедня́жка! — vah zavallı!

    ах, что ты наде́лал! — ah, sen ne ettin!

    4) (выражает нетерпение, недовольство) aman

    ах, оста́вьте меня́ в поко́е! — aman, bırakın beni!

    5) (выражает возмущение, негодование) hay!; gidi!; ah!

    ах, чёрт возьми́! — hay aksi şeytan!

    ах ты, безде́льник! — seni gidi haylaz!, seni haylaz seni!

    ах, лентя́й! — hay tembel (hay)!

    ••

    ах да, чуть не забы́л спроси́ть... — ha, az kaldı... sormayı unutuyordum

    Русско-турецкий словарь > ах

  • 7 ведать

    yönetmek; haberi olmak
    * * *
    1) ( заведовать) yönetmek; müdürlüğü yapmak

    кто ве́дает э́тими дела́ми? — bu işlere kim karışır?

    2) уст. ( знать) haberi olmak

    вон что твори́тся, а мы и не ве́даем — neler oluyor da haberimiz yok

    Русско-турецкий словарь > ведать

  • 8 глаз

    göz
    * * *
    м, врз

    ве́рный глаз — şaşmaz göz

    у него́ плохи́е глаза́ — gözleri bozuk

    отвести́ глаза́ (в сто́рону) — gözünü ayırmak

    ••

    в мои́х глаза́х он ничто́ — gözümde bir hiçtir

    за глаза́ хва́тит / доста́точно — yeter de artar

    за глаз а́ (хвалить, говорить и т. п.)arkasından

    на глаз э́та кварти́ра мне ка́жется бо́льше — gözüme bu daire daha genişmiş gibi geliyor

    ра́ди прекра́сных / краси́вых глаз — kara gözleri / kaşları için

    с глазу на́ гла́з — baş başa

    дурно́й глаз — kem göz / nazar

    с закры́тыми глаза́ми — gözü kapalı

    с каки́ми глазами ты там пока́жешься? — oraya ne yüzle geleceksin?

    с пья́ных глаз — прост. sarhoş haliyle, tütsülü başıyla

    где бы́ли твои́ глаза́? — senin gözün neredeydi?

    гла́зом не моргну́в — gözünü kırpmadan

    и гла́зом моргну́ть не успе́ешь — göz kapayıp açıncaya kadar, göz açıp kapamadan

    мне сты́дно смотре́ть ему́ в глаза́ — yüzüne bakmaktan utanıyorum

    у меня́ в глазах двои́тся — çift görüyorum

    я его́ (и) в глаза́ не ви́дел — yüzünü bile görmedim

    у неё глаза́ на мо́кром ме́сте — gözü suludur

    не ве́рить свои́м глаза́м — gözlerine inanamamak

    бере́чь пу́ще гла́за — gözü gibi sakınmak

    броса́ться / лезть в глаза́ — göze çarpmak

    бить в глаза́ — göze batmak

    хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık

    встать пе́ред глаза́ми — gözlerinin önüne gelmek

    закрыва́ть глаза́ на что-л.bir şeye göz yummak

    опусти́ть / поту́пить глаза́ — gözlerini (yere) indirmek

    отводи́ть / пря́тать глаза́ — gözlerini kaçırmak

    откры́ть кому-л. глаз а́ на что-л.birinin bir şeye gözünü açmak

    наско́лько хвата́ет / хвата́ло глаз — gözün alabildiğine

    попа́сться кому-л. на глаза́ — birinin gözüne ilişmek

    не попада́йся ему́ на глаза́! — gözüne görünme!

    поеда́ть глаза́ми — gözle yemek

    пробежа́ть глаза́ми — gözden geçirivermek

    прогляде́ть / просмотре́ть / вы́смотреть все глаза́ — gözleri yollarda kalmak

    ре́зать глаз / глаза́ — göze batmak

    сказа́ть пря́мо в глаза́ — yüzüne karşı söylemek

    скры́ться из глаз — gözden kaybolmak

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти (пря́мо) в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смотре́ть больши́ми глаза́ми на кого-что-л.hayret hayret bakmak

    он смотре́л во все глаза́ — göz kesilmiş bakıyordu

    уви́деть свои́ми (со́бственными) глаза́ми — (kendi) gözüyle görmek

    не спуска́ть глаз с кого-чего-л. — birinden, bir şeyden gözünü ayırmamak; birini, bir şeyi göz hapsine almak ( не выпускать из виду)

    стоя́ть пе́ред глаза́ми — gözlerinin önünden gitmemek

    с глаз доло́й - из се́рдца вон — gözden ırak olan gönülden de ırak olur погов.

    в чужо́м глазу́ сучо́к ви́дит, (а) в своём - бревна́ не замеча́ет — kendi gözündeki merteği görmez de elin gözündeki çöpü görür посл.

    Русско-турецкий словарь > глаз

  • 9 заводить

    sokmak; bırakmak,
    götürmek; edinmek,
    tutmak,
    almak; kurmak,
    işletmek,
    çalıştırmak
    * * *
    несов.; сов. - завести́
    1) (вводить куда-л.) sokmak
    2) разг. (отводить куда-л.) bırakmak, götürmek
    3) ( уводить далеко) (uzaklara) götürmek

    куда́ ты нас завёл? — bizi nereye getirdin?

    4) перен. götürmek

    спор завёл нас сли́шком далеко́ — münakaşa yüzünden çok uzaklara gittik

    5) edinmek; tutmak ( нанимать); almak ( покупать)

    завести́ семью́ — aile kurmak, ev açmak

    завести́ домрабо́тницу — hizmetçi tutmak

    завести́ но́вую привы́чку — yeni bir âdet edinmek

    заводи́ть соба́ку — evine bir köpek almak

    она́ завела́ кур — tavuk beslemeye başladı

    6) ( вводить) kurmak; koymak

    по давно́ заведённой тради́ции — eskiden kurulan bir geleneğe göre

    7) ( начинать) başlamak

    заводи́ть перепи́ску с кем-л.biriyle yazışmaya başlamak

    заводи́ть разгово́р / речь с кем-л., о чём-л. — bir şeyden söz / laf açmak

    8) kurmak; işletmek, çalıştırmak

    заводи́ть часы́ — saati kurmak

    заводи́ть мото́р — motoru çalıştırmak

    заведи́ вон ту пласти́нку — şu plağı koy

    Русско-турецкий словарь > заводить

  • 10 занимать

    kaplamak,
    işgal etmek; almak,
    zapt etmek,
    işgal etmek; çalıştırmak,
    meşgul etmek; ilgilendirmek
    * * *
    I несов.; сов. - заня́ть I
    1) ( пространство) kaplamak; tutmak; işgal etmek

    займи́ три ме́ста — üç yer tut

    пло́щадь, занима́емая го́родом — şehrin kapladığı saha

    статья́ займёт пять страни́ц — yazı beş sayfa tutacak

    он занимал вон ту ко́мнату — onun odası şuydu

    2) (должность, положение) olmak

    занима́ть высо́кий пост — yüksek mevki sahibi olmak

    он за́нял до́лжность / ме́сто дире́ктора — müdürün yerine geçti / yerini aldı

    он недо́лго занима́л до́лжность дире́ктора — müdürlüğü uzun sürmedi

    занима́ть пе́рвое ме́сто — birinci olmak / gelmek

    занима́ть пе́рвое ме́сто в табли́це — cetvelde birinci sırayı tutmak

    заня́ть второ́е ме́сто на стометро́вке — yüz metrede ikinci gelmek, yüz metrenin ikincisi olmak

    3) almak; tutmak; zaptetmek; işgal etmek (захватывать, оккупировать) (savaşarak) geri almak ( отвоёвывать)

    заня́ть высоту́ — tepeyi tutmak

    занима́ть высоту́ (удерживать)tepeyi elinde tutmak

    4) ( время) tutmak; almak
    5) ( давать занятие) çalıştırmak; istihdam etmek; meşgul etmek

    ско́лько рабо́чих за́нято на э́том предприя́тии? — bu işletme kaç kişi çalıştırır / istihdam eder?

    чем бы заня́ть дете́й? — çocukları neyle meşgul etsek?

    6) ( интересовать) ilgilendirmek

    он за́нят то́лько собо́й — yalnız nefsini düşünür

    7) ( развлекать) oyalamak
    ••

    занима́ть умы́ — zihinleri meşgul etmek

    занима́ть пози́цию — воен. mevzilenmek

    каку́ю пози́цию он занима́ет в э́том вопро́се? — bu sorundaki tutumu nedir?

    заня́ть реши́тельную пози́цию — kararlı bir tutum takınmak

    II несов.; сов. - заня́ть II
    ( брать в долг) borç / ödünç almak

    занима́ть де́нег — borç para almak

    Русско-турецкий словарь > занимать

  • 11 кожа

    deri
    * * *
    ж
    1) deri; cilt (-di) (тк. человека)
    2) ( материал) kösele; meşin; deri (тж. невыделанная)
    3) см. кожура
    ••

    ко́жа да ко́сти — bir deri bir kemik

    лезть из ко́жи вон — parçalanmak; didinmek

    Русско-турецкий словарь > кожа

  • 12 ряд

    saf,
    sıra
    * * *
    м
    1) sıra; dizi

    ряд домо́в — bir sıra ev

    ряды́ дере́вьев — ağaç dizileri

    2) ( шеренга) sıra, saf

    стать в ряд — sıraya girmek; saf olmak

    идти́ в пе́рвых ряда́х — перен. en ön safta yürümek

    3) (места в театре, кино и т. п.) sıra
    4) (некоторое количество чего-л.) bir dizi / bölük / takım

    це́лый ряд пробле́м — bir dizi sorun

    ряд усту́пок — bir takım / dizi taviz

    подпи́сан ряд соглаше́ний — bir dizi anlaşma imzalandı

    ряд кри́тиков — bir bölük / takım eleştirici

    ряд поколе́ний — birkaç kuşak

    в э́том ряду́ собы́тий — bu olaylar dizisinde

    5) (ряды́) мн. (состав, среда) saflar; kadro

    служи́ть в ряда́х Сове́тской А́рмии — Sovyet Ordusunda hizmet etmek

    парти́йные ряды́ — parti safları

    ••

    из ря́да вон выходя́щий — olağandışı, olağanüstü

    Русско-турецкий словарь > ряд

См. также в других словарях:

  • вон — вон …   Русский орфографический словарь

  • ВОН — ВОН, вона, воной, вонойко, воноичко яросл., костр.; вонде, воноди яросл., ниж. вондека пермяц. вонотка яросл., нареч., указ. места: там, вдали, куда указываю, гляди туда; ·противоп. вот, тут, здесь. Вона что выдумал. Вонойко наши идуть. Подай… …   Толковый словарь Даля

  • вонѧ — ВОН|Ѧ (84), Ѣ ( Ѧ) с. 1.Запах: Нъ ˫ако же виноградъ ѥгда процвьтеть вънѣ на се то чѫѥть вонѫ соущеѥ въ вино. и цвьтеть сь нимь (τῆς ὀσμῆς) Изб 1076, 133 об.; отъвьрзъше ракоу испълнис˫а цр҃кы бл҃гооухани˫а ||=и вонѣ пречюдьны СкБГ XII, 20в г; не… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вон — 1. ВОН Разг. I. нареч. 1. Наружу, за пределы чего л.; прочь. Вынести вещи вон. Броситься из комнаты вон. Выгнать вон. 2. в функц. сказ. Удалить, забыть; удалиться, забыться. Из ума (из головы, из памяти) вон. * С глаз долой из сердца вон (Посл.) …   Энциклопедический словарь

  • ВОН — 1. ВОН1, нареч. 1. Прочь, наружу. Выйти вон. Каша вылезла вон из горшка. Лезть вон из кожи (см. кожа). Из ряда вон выходящий (см. ряд). || в знач. сказуемого. Исчезнул, улетучился, вышел (разг.). Вон из дому. Из головы вон. Из сердца вон. 2. в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОН — 1. ВОН1, нареч. 1. Прочь, наружу. Выйти вон. Каша вылезла вон из горшка. Лезть вон из кожи (см. кожа). Из ряда вон выходящий (см. ряд). || в знач. сказуемого. Исчезнул, улетучился, вышел (разг.). Вон из дому. Из головы вон. Из сердца вон. 2. в… …   Толковый словарь Ушакова

  • вон — См. уходить выдающийся из ряда вон, выделяться из ряда вон, выходить из ряда вон, из рук вон, из рук вон плохо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вон уходить; иди на все… …   Словарь синонимов

  • вонѧти — ВОНѦ|ТИ (5*), Ю, ѤТЬ гл. Пахнуть: согноихъ тѣло лазарево велми ˫ако. же начатъ вонѩтi. ЗЦ к. XIV, 16б; Обычаи бѣ въ праздникы сходѩщи(м)сѩ на трапезахъ поставлѩти... и цвѣтовноѥ же вино и вонѩющеѥ. ГБ XIV, 5б; Како станете оу пр(с)тла б҃иѩ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вон — (разг.). 1. нареч. Прочь, долой. С глаз долой из сердца в. (посл.). Выйти в. 2. частица. Требование уйти, убраться. В. отсюда! II. ВОН (разг.). 1. местоим. Указывает на происходящее или находящееся в нек ром отдалении. В. он идёт. В. туда иди. 2 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОН — войска особого назначения воен. ВОН вторичный объект недвижимости например: государственный учёт ВОН на территории Санкт Петербурга Источник: http://www.kzr.spb.ru/dir cadastr von.asp …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ВОН 1 — (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»