-
81 liberty
бесцеремонностьвольностивольностьволяправосвобода -
82 poetic license
-
83 bad language
(bad (или foul) language (амер. жарг. warm, language))ругань, брань; сквернословие‘I may be any sort of blackguard, mesdames,’ he said sweeping off his hat, and bowing with urbane dignity, ‘but there's one thing I won't stand for. And that is bad language in the presence of ladies.’ (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. V) — - Возможно, я последний мерзавец, сударыни, - сказал он, снимая шляпу и с достоинством отвешивая изысканный поклон, - но есть одна вещь, с которой я никогда не смогу примириться. Это - сквернословие в присутствии дам.
She was used to men in the bar flattering and "kidding" her, as they said. Behaved like a little princess if anybody got too free and easy, or used bad language... (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 31) — Она привыкла к тому, что мужчины любезничают и шутят с ней. Но если кто-нибудь позволял себе вольность или непристойное слово, она держалась как маленькая принцесса...
-
84 licentia poetica
-
85 poetic licence
поэтическая вольность [этим. фр. licence poétique с лат. licentia poetica] -
86 strain a point
1) сделать исключение, не очень строго соблюдать правила; пойти на уступки‘...I've given her the order to get out next Tuesday and that's all I can do.’ ‘I wanted to ask you if you couldn't stretch a point and let her stay here till the boat comes in from San Francisco...’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Rain’) — -...Я распорядился, чтобы она выехала в следующий вторник. Это все, что я могу сделать. - Я хотел бы просить вас, нельзя ли в виде исключения разрешить ей подождать парохода из Сан-Франциско...
The spectacle renewed his wife's conviction that, for her daughter's sake, she should strain a point to rejoin him. (Th. Hardy, ‘The Mayor of Casterbridge’, ch. IX) — При виде этого жена Хенгарда яснее прежнего поняла, что она обязана кое-чем поступиться ради дочери.
‘If you should want to kiss goodbye,’ said the gaoler, ‘not being husband and wife, it's not usual. Still, I don't mind stretching a point for once...’ (E. Waugh, ‘Decline and Fall’, part III, ch. IV) — - Не принято, чтобы неженатые целовались на прощание, - сказал тюремщик. - Но один раз, уж так и быть, можно...
I shall want another Fellow's signature of course. I've asked Skeffington to come along. To make it absolutely watertight he ought to have witnessed the sealing too, but I think I'm prepared to stretch a point. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 3) — Мне, конечно, нужна подпись еще одного члена совета. Я просил прийти Скеффингтона. Если уж делать все строго по правилам, он тоже должен был присутствовать на церемонии приложения печати, но думаю, что в этом случае я могу позволить себе некоторую вольность.
2) превышать свои права, полномочия, превышать власть; выходить за пределы дозволенногоWe've not quite so much proof as I could wish. It would be straining a point to arrest him as it stands. (G. Lawrence, ‘Guy Livingstone’, ch. XXXIV) — У нас не так много доказательств, как бы мне хотелось иметь. Арестовать его в данный момент было бы превышением власти.
3) допускать натяжку, преувеличиватьIt would be stretching a point to say that Cuthbert was a handsome man. (H. Kingsley, ‘Ravenshoe’, ch. XLII) — Было бы преувеличением сказать, что Кутберт красивый мужчина.
-
87 liberty
свобода; вольность -
88 breadth
1. n ширина2. n полотнище; определённая ширина3. n широта4. n иск. широта трактовки, художественное обобщение5. n несдержанность, вольность, свобода6. n тех. просвет, пролётСинонимический ряд:1. diameter (noun) diameter; thickness; width2. expanse (noun) distance; expanse; expansion; space; spread; stretch3. fullness (noun) amplitude; compass; comprehensiveness; extent; fullness; largeness; magnitude; scope4. wideness (noun) broadness; distance across; wideness -
89 freedom
1. n свобода, независимостьto enjoy freedom — пользоваться свободой, быть свободным
2. n свобода, освобождениеfreedom from care — свобода от забот, беззаботность
freedom from want — свобода от нужды; обеспеченность
3. n право, свобода4. n почётные права и привилегииcity freedom — привилегии, права города
5. n свободное пользование6. n прямота, откровенность7. n разг. вольность, свобода8. n подвижность, незакреплённость9. n лёгкость, непринуждённость10. n тех. люфт, зазор, просветСинонимический ряд:1. agency (noun) agency; alternative; choice; option2. bluntness (noun) bluntness; boldness; license3. ease (noun) ease; facility; leisure; respite4. familiarity (noun) familiarity; laxity; looseness5. independence (noun) autarchy; autocracy; autonomy; emancipation; independence; liberty; sovereignty6. latitude (noun) latitude; margin; range; scope7. liberation (noun) deliverance; impunity; liberation; manumission; parole; redemption; relief; rescue; salvation8. openness (noun) forthrightness; frankness; ingenuousness; openness; spontaneity9. play (noun) licence; play; swing10. privilege (noun) franchise; immunity; privilegeАнтонимический ряд:bondage; captivity; coercion; compulsion; confinement; dependence; deprivation; difficulty; drudgery; hindrance; imprisonment; incarceration; limitation; restraint; slavery -
90 liberty
1. n свобода, нахождение на свободе2. n право, свобода3. n вольность; бесцеремонность4. n привилегии, вольности5. n район, на который распространяются привилегии6. n мор. увольнение на берегliberty day — день, когда часть команды увольняется на берег
Синонимический ряд:1. autonomy (noun) autonomy; independence; sovereignty2. carte blanche (noun) carte blanche; permission; sanction3. choice (noun) choice; claim; privilege; right4. disrespect (noun) disrespect; familiarity; license5. freedom (noun) autonomy; deliverance; emancipation; enfranchisement; franchise; freedom; immunity; independence; liberation; manumission; sovereignty; unconstraint6. licence (noun) latitude; licence7. time (noun) absence; furlough; holiday; leave; time; vacationАнтонимический ряд:bondage; captivity; compulsion; confinement; constraint; deference; dependence; detention; duress; fatality; imprisonment; incarceration; limitation; necessity; respect; restriction; subjugation -
91 licentia poetica
лат. поэтическая вольность -
92 poetic licence
-
93 poetic license
Синонимический ряд:exaggeration (noun) distortion; embellishment; exaggeration; hyperbole; metaphor; rhetorical overstatement
См. также в других словарях:
ВОЛЬНОСТЬ — ВОЛЬНОСТЬ, вольности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к вольный в 1 и 2 знач. Вольность мысли. 2. только ед. Политическая свобода, независимость (книжн. устар.). «Он вольность хочет проповедать!» Грибоедов. «О вы, счастливые народы, где случай… … Толковый словарь Ушакова
вольность — См. исключение … Словарь синонимов
ВОЛЬНОСТЬ — ВОЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. вольный. 2. Свобода, независимость (устар.). Борьба за в. 3. Непринуждённость, преимущ. излишняя. В. в обращении. 4. Отступление от правил, от нормы в чём н. Поэтические вольности. 5. Преимущество, льгота (стар.).… … Толковый словарь Ожегова
Вольность — (liberty), получение опр. привилегий, напр, освобождение терр. или отд. лица от королев, юрисдикции. Всевозможные В. были широко распространены в Средние века. Правитель мог их даровать людям или отд. терр. навечно, подчас в нарушение законов или … Всемирная история
Вольность — Хутор Вольность Страна РоссияРоссия … Википедия
ВОЛЬНОСТЬ — Поэтическая вольность. Книжн. Шутл. 1. Отступление от речевых норм, стандартов в поэзии. 2. Неточная, произвольная передача чьих л. слов. БМС 1998, 96 … Большой словарь русских поговорок
вольность — и; ж. 1. к Вольный (5 зн.). В переводе допущена некоторая в. 2. Устар. Свобода, независимость. Вольность (ода Пушкина). Святая в. (высок.). 3. обычно мн.: вольности, ей. Слишком вольное обращение с кем л.; фамильярность, фривольность. Вы… … Энциклопедический словарь
вольность — и; ж. 1) к вольный 5) В переводе допущена некоторая во/льность. 2) устар. Свобода, независимость. Вольность (ода Пушкина) Святая во/льность. (высок.) 3) обычно мн.: во/льности, ей. Слишком вольное обращение с кем л.; … Словарь многих выражений
вольность — ВОЛЬНОСТЬ, и, ж, обычно мн: вольности, ей. Действие, поступок, в котором обнаруживается излишняя непринужденность, несдержанность, слишком вольное, фамильярное, нескромное, развязное обращение с кем л.; Син.: фамильярность. Нет, англичанин… … Толковый словарь русских существительных
Вольность поэтическая — (licentia poetica) право поэта в целях большей художественности «нарушать» как нормы общепринятого литературного языка, так и канонические формы развертывания сюжета. К В. П. относятся например: перенос ударения для сохранения ритма («музыка» у… … Литературная энциклопедия
ВОЛЬНОСТЬ ПОЭТИЧЕСКАЯ — допускаемое в стихах по традиции незначительное отклонение от языковых норм: Из пламя и света рожденное слово (М. Ю. Лермонтов) … Большой Энциклопедический словарь