Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

волна

  • 101 тета-волна

    Русско-испанский медицинский словарь > тета-волна

  • 102 отражённая волна

    Русско-испанский автотранспортный словарь > отражённая волна

  • 103 звуковая волна

    onda acústica, onda sonra

    Русско-испанский автотранспортный словарь > звуковая волна

  • 104 резонансная волна

    Русско-испанский автотранспортный словарь > резонансная волна

  • 105 взрывная волна

    Русско-испанский автотранспортный словарь > взрывная волна

  • 106 ударная волна

    Русско-испанский автотранспортный словарь > ударная волна

  • 107 вал

    вал I
    (земляной) remparo.
    --------
    вал II
    тех. rulilo, cilindro, ŝafto.
    * * *
    I м.
    1) ( насыпь) terraplén m; caballón m ( гряда)

    крепостно́й вал — muralla f ( de tierra)

    сне́жные валы́ — caballones de nieve

    2) ( высокая волна) oleada f, golpe de mar
    ••

    девя́тый вал — novena ola

    огнево́й вал воен.barrera móvil

    II м. тех.
    árbol m, eje m, rodillo m

    карда́нный вал — árbol articulado, eje de propulsión, cardán m

    коле́нчатый вал — árbol acodado, eje cigüeñal, cigüeñal m

    кулачко́вый вал — árbol de distribución, eje de levas; árbol de camas (Лат. Ам.)

    приводно́й (веду́щий) вал — árbol de impulsión (de mando), árbol propulsor

    гребно́й вал — árbol (eje) portahélice, eje de (la) hélice

    III м. эк.
    producción global (total), producto bruto
    * * *
    I м.
    1) ( насыпь) terraplén m; caballón m ( гряда)

    крепостно́й вал — muralla f ( de tierra)

    сне́жные валы́ — caballones de nieve

    2) ( высокая волна) oleada f, golpe de mar
    ••

    девя́тый вал — novena ola

    огнево́й вал воен.barrera móvil

    II м. тех.
    árbol m, eje m, rodillo m

    карда́нный вал — árbol articulado, eje de propulsión, cardán m

    коле́нчатый вал — árbol acodado, eje cigüeñal, cigüeñal m

    кулачко́вый вал — árbol de distribución, eje de levas; árbol de camas (Лат. Ам.)

    приводно́й (веду́щий) вал — árbol de impulsión (de mando), árbol propulsor

    гребно́й вал — árbol (eje) portahélice, eje de (la) hélice

    III м. эк.
    producción global (total), producto bruto
    * * *
    n
    1) gener. (высокая волна) oleada, (ñàñúïü) terraplén, caballón (гряда), cilìndro, golpe de mar, valladar, vallado, torno
    2) eng. barrera, eje, guijo, árbol, àrbol, flecha, maza (пресса), rodillo
    3) econ. producción global (total), producto bruto
    4) Chil. rulo

    Diccionario universal ruso-español > вал

  • 108 взрывной

    прил.

    взрывна́я волна́ — onda explosiva

    взрывны́е рабо́ты — trabajos de voladura (de explosión)

    2) лингв. explosivo

    взрывны́е согла́сные — consonantes explosivas

    * * *
    прил.

    взрывна́я волна́ — onda explosiva

    взрывны́е рабо́ты — trabajos de voladura (de explosión)

    2) лингв. explosivo

    взрывны́е согла́сные — consonantes explosivas

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > взрывной

  • 109 звуковой

    звуков||о́й
    sona, akustika;
    \звуковойо́е кино́ sonfilmo, sonkino.
    * * *
    прил.
    1) sonoro, de sonido, fónico; acústico

    звуково́й сигна́л — señal acústica

    звуково́й фильм — película sonora (hablada)

    звукова́я волна́ физ.onda sonora

    2) лингв. fónico

    звуково́й ме́тод ( обучения чтению) — método fónico

    звуково́й соста́в языка́ — estructura fónica de la lengua

    * * *
    прил.
    1) sonoro, de sonido, fónico; acústico

    звуково́й сигна́л — señal acústica

    звуково́й фильм — película sonora (hablada)

    звукова́я волна́ физ.onda sonora

    2) лингв. fónico

    звуково́й ме́тод ( обучения чтению) — método fónico

    звуково́й соста́в языка́ — estructura fónica de la lengua

    * * *
    adj
    1) gener. de sonido, fónico, sonoro
    2) eng. acústico, sónico

    Diccionario universal ruso-español > звуковой

  • 110 короткий

    коро́тк||ий
    mallonga;
    \короткийое замыка́ние эл. kurta cirkvito, fuŝkontakto.
    * * *
    прил.

    коро́ткий путь — camino corto

    коро́ткое пла́тье — vestido corto

    коро́ткий срок — plazo corto

    коро́ткий разгово́р — conversación breve (corta)

    коро́ткая волна́ радиоonda corta

    2) (быстрый, решительный) rápido, enérgico

    коро́ткая распра́ва — castigo enérgico

    3) (близкий, интимный) íntimo, cercano

    коро́ткие отноше́ния — relaciones íntimas

    коро́ткое знако́мство — amistad íntima; conocimiento íntimo

    ••

    коро́ткое замыка́ние эл.corto circuito

    коро́ткая па́мять — memoria de gallo (de grillo); cabeza de chorlito

    у него́ коро́ткий ум, ум ко́ро́ток — es duro de mollera

    ру́ки ко́ротки́ ( у кого-либо) — (él) ni pincha ni corta; le viene (muy) ancho

    в коро́тких слова́х — en pocas palabras

    быть на коро́ткой ноге́ — ser uña y carne, estar a partir un piñón

    * * *
    прил.

    коро́ткий путь — camino corto

    коро́ткое пла́тье — vestido corto

    коро́ткий срок — plazo corto

    коро́ткий разгово́р — conversación breve (corta)

    коро́ткая волна́ радиоonda corta

    2) (быстрый, решительный) rápido, enérgico

    коро́ткая распра́ва — castigo enérgico

    3) (близкий, интимный) íntimo, cercano

    коро́ткие отноше́ния — relaciones íntimas

    коро́ткое знако́мство — amistad íntima; conocimiento íntimo

    ••

    коро́ткое замыка́ние эл.corto circuito

    коро́ткая па́мять — memoria de gallo (de grillo); cabeza de chorlito

    у него́ коро́ткий ум, ум ко́ро́ток — es duro de mollera

    ру́ки ко́ротки́ ( у кого-либо) — (él) ni pincha ni corta; le viene (muy) ancho

    в коро́тких слова́х — en pocas palabras

    быть на коро́ткой ноге́ — ser uña y carne, estar a partir un piñón

    * * *
    adj
    1) gener. (близкий, интимный) йntimo, (быстрый, решительный) rтpido, breve (преимущественно о времени), cercano, enérgico, corto, rabanero

    Diccionario universal ruso-español > короткий

  • 111 лечь

    лечь
    kuŝiĝi;
    \лечь в посте́ль enlitiĝi;
    \лечь в больни́цу enhospitaliĝi.
    * * *
    (1 ед. ля́гу) сов.
    1) echarse, acostarse (непр.)

    лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda

    лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces

    лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)

    лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)

    лечь в больни́цу — hospitalizarse

    лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse

    2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) vi

    лечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla

    лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi

    тень легла́ на (+ вин. п.)la sombra caía sobre

    тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río

    снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra

    лечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas

    5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder vi

    лечь на со́весть — pesar sobre la conciencia

    подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él

    отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable

    6) мор., ав. tomar vt
    ••

    лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)

    лечь костьми́ — dejarse la vida

    * * *
    (1 ед. ля́гу) сов.
    1) echarse, acostarse (непр.)

    лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda

    лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces

    лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)

    лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)

    лечь в больни́цу — hospitalizarse

    лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse

    2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) vi

    лечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla

    лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi

    тень легла́ на (+ вин. п.)la sombra caía sobre

    тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río

    снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra

    лечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas

    5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder vi

    лечь на со́весть — pesar sobre la conciencia

    подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él

    отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable

    6) мор., ав. tomar vt
    ••

    лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)

    лечь костьми́ — dejarse la vida

    * * *
    v
    1) gener. (пасть, погибнуть) caer, acostarse, corresponder, dispersarse, formar, tenderse, echarse, tirarse
    2) navy. tomar

    Diccionario universal ruso-español > лечь

  • 112 мирской

    прил. уст.
    1) ( людской) mundano
    2) ( светский) seglar, laico, lego
    3) ( общинный) de la comunidad, comunal
    ••

    мирска́я молва́, что морска́я волна́ посл.los rumores los lleva el viento

    * * *
    прил. уст.
    1) ( людской) mundano
    2) ( светский) seglar, laico, lego
    3) ( общинный) de la comunidad, comunal
    ••

    мирска́я молва́, что морска́я волна́ посл.los rumores los lleva el viento

    * * *
    adj
    1) gener. carnal, laical, laico, lego, mundanal, mundano, secular
    2) obs. (ëóäñêîì) mundano, (îá¡èññúì) de la comunidad, (ñâåáñêèì) seglar, comunal

    Diccionario universal ruso-español > мирской

  • 113 стоячий

    стоя́чий
    1. star(ant)a;
    2. (о воде) stagn(ant)a, senflua.
    * * *
    прил.

    стоя́чее положе́ние — posición vertical

    стоя́чая ла́мпа — lámpara de pie

    стоя́чий воротни́к — cuello alto

    стоя́чая вода́ — agua estancada (muerta)

    стоя́чее боло́то — pantano estancado

    ••

    стоя́чая волна́ физ.onda estacionaria

    * * *
    прил.

    стоя́чее положе́ние — posición vertical

    стоя́чая ла́мпа — lámpara de pie

    стоя́чий воротни́к — cuello alto

    стоя́чая вода́ — agua estancada (muerta)

    стоя́чее боло́то — pantano estancado

    ••

    стоя́чая волна́ физ.onda estacionaria

    * * *
    adj
    gener. (ñåïîäâè¿ñúì - î âîäå) estancado, vertical

    Diccionario universal ruso-español > стоячий

  • 114 падающий

    1) прич. от падать
    2) прил. cayente; incidente (о луче и т.п.)

    па́дающие звёзды астр.estrellas fugaces

    па́дающая волна́ радиоonda incidente

    * * *
    adj
    gener. cayente, incidente (о луче и т. п.), cadente

    Diccionario universal ruso-español > падающий

  • 115 покачиваться

    balancear vi; cabecear vi (тж. о качке на воде); tambalearse ( пошатываться)

    ло́дка пока́чивалась на волна́х — la barca cabeceaba sobre las olas

    * * *
    v
    gener. balancear, cabecear (пошатываться), jinglar, tambalearse (тж. о качке на воде), vacilar

    Diccionario universal ruso-español > покачиваться

  • 116 связанный

    свя́занный
    ligita, kunigita, kunligita;
    \связанный обеща́нием ligita per promeso.
    * * *
    1) прич. от связать
    2) прил. (не свободный, стеснённый) embarazoso, apurado, trabado; sujeto, constreñido ( скованный); dificultoso ( о речи)

    свя́занные движе́ния — movimientos embarazosos

    3) прил. хим. fijo combinado

    свя́занная вода́ — agua de constitución

    хими́чески свя́занный — combinado químicamente

    4) прил. физ. ligado, coherente

    свя́занная волна́ — onda asociada

    ••

    быть свя́занным по рука́м и нога́м — estar atado de pies y manos

    * * *
    adj
    1) gener. (не свободный, стеснённый) embarazoso, apurado, conexo (с чем-л.), constreñido (скованный), dificultoso (о речи), sujeto, trabado, atado, coherente
    2) eng. aprisionado (напр., газ в металле), combinado
    4) phys. ligado

    Diccionario universal ruso-español > связанный

  • 117 накатиться

    сов.
    1) (катясь, надвинуться) rodar (непр.) vi

    волна́ накати́лась на бе́рег — la ola rodó hacia la orilla

    2) разг. ( возникнуть) surgir vi

    накати́лась беда́ — surgió una desgracia

    3) прост. (о чувстве и т.п.) embargar vt

    накати́лась вдруг тоска́ — de repente le embargó la tristeza

    Diccionario universal ruso-español > накатиться

См. также в других словарях:

  • ВОЛНА — жен. (немецкое? славянское?) ·стар. и южн. шерсть, особ. овечья. Волнотеп муж., тул., курск. шерстобит, южн. шаповал. Кинешемские шерстобиты ходят со смычками своими по всей России, и ввели между собою особый, искусственный язык, похожий на… …   Толковый словарь Даля

  • ВОЛНА — жен. (немецкое? славянское?) ·стар. и южн. шерсть, особ. овечья. Волнотеп муж., тул., курск. шерстобит, южн. шаповал. Кинешемские шерстобиты ходят со смычками своими по всей России, и ввели между собою особый, искусственный язык, похожий на… …   Толковый словарь Даля

  • волна — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? волны, чему? волне, (вижу) что? волну, чем? волной, о чём? о волне; мн. что? волны, (нет) чего? волн, чему? волнам, чему? волнам, (вижу) что? волны, чем? волнами, о чём? о волнах 1. Волна это… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОЛНА — • ВОЛНА, в океанографии колебательное возмущение, распространяющееся по поверхности или в толще воды без перемещения самих частиц воды. Ветер вызывает волны благодаря сцеплению между частицами воды. Сила и величина волны зависит от скорости ветра …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • «Волна» — Волна гражданское обозначение, данное советской межконтинентальной ракете РСМ 50 или SS N 18, после того как начали проводиться гражданские суборбитальные полёты и запуски спутников. Ракета запускается с погруженной подводной лодки. Две первые… …   Википедия

  • Волна (РН) — Волна гражданское обозначение, данное советской межконтинентальной ракете РСМ 50 или SS N 18, после того как начали проводиться гражданские суборбитальные полёты и запуски спутников. Ракета запускается с погруженной подводной лодки. Две первые… …   Википедия

  • ВОЛНА — 1. ВОЛНА1, волны, и ВОЛН’А, волны, мн. нет, жен. (обл.). Шерсть. 2. ВОЛНА2, волны, мн. волны, волнам, жен. 1. Водяной вал, образуемый колебательным движением водной поверхности (моря, реки). Волна за волной набегают на берег. || только ед. То же …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЛНА — 1. ВОЛНА1, волны, и ВОЛН’А, волны, мн. нет, жен. (обл.). Шерсть. 2. ВОЛНА2, волны, мн. волны, волнам, жен. 1. Водяной вал, образуемый колебательным движением водной поверхности (моря, реки). Волна за волной набегают на берег. || только ед. То же …   Толковый словарь Ушакова

  • волна — Вал Девятый вал... шерсть, особенно овечья (Даль) См …   Словарь синонимов

  • ВОЛНА — бьёт ложку чью. Пск. Кто л. чувствует себя лишним, подвергается притеснениям в семье. СПП 2001, 22. (Золотая) волна из под угла (под угол) бьёт у кого, где. Волг. Одобр. О богатой, благополучной жизни. Глухов 1988, 14, 53. Зелёная волна. Публ.… …   Большой словарь русских поговорок

  • волна — ы; мн. волны, дат. волнам и волнам, тв. волнами и волнами, предл. о волнах и о волнах; ж. 1. обычно мн.: волны, волн. Водяные бугры, образующиеся в ветреную погоду в результате сильного колебания водной поверхности (реки, моря, океана и т.п.).… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»