-
41 техника техник·а
1) (область человеческой деятельности) engineering, technology, industrial artsсложная / совершенная техника — sophisticated technology
уровень развития техники — level of technology / engineering
2) (оборудование) equipment, machinery, plantбоевая техника — combat / fighting equipment, weaponry
вычислительная / компьютерная техника — computing machinery, computers, computer technology
передовая техника — modern / up-to-date machinery
3) (приёмы исполнения) technique(s)техника безопасности — safety engineering, accident prevention, labour safety standards, industrial safety rules
-
42 техника
ж; в разн. знач. -
43 техника
ж; в разн. знач.техника -
44 техника
-и θ.1. η τεχνική•развитие -и η ανάπτυξη της τεχνικής•
передовая техника πρωτοπόρα τεχνική•
достижения науки итехникаи οι επιτεύξεις της επιστήμης και της τεχνικής.
|| αθρσ. οι μηχανές, τα μηχανικά μέσα. || τεχνικός εξοπλισμός, τεχνικά μέσα•военная техника τα πολεμικά τεχνικά μέσα•
техника сельского хозяйства τα τεχνικά αγροτικά μέσα.
2. τεχνικοί κανόνες• δεξιοτεχνία•техника шахматной игры η τέχνη του σκακιού•
музыкальная техника μουσική δεξιοτεχνία.
εκφρ.техника безопасности – τα μέτρα προστασίας από ατυχήματα στον τόπο της δουλειάς. -
45 военная космическая техника
Astronautics: military space technologyУниверсальный русско-английский словарь > военная космическая техника
-
46 военная авиационная техника
Универсальный русско-немецкий словарь > военная авиационная техника
-
47 крупногабаритная техника
Универсальный русско-немецкий словарь > крупногабаритная техника
-
48 В и ВТ
Military: вооружение и военная техника -
49 ВВТ
-
50 ВВТ
abbrmilit. вооружение и военная техника -
51 Kriegsgerät
n военная техника -
52 машины
machinery имя существительное: -
53 механическое оборудование
Русско-английский синонимический словарь > механическое оборудование
-
54 база
1) General subject: b, barn (общественного транспорта), base, base line, base-line, baseline, basis, benchmark (в статистике), data bank, foundation, nitty-gritty, pedestal, plinth, substruction, warp and woof, depot, reference, lodge (e.g. лыжная база - ski lodge)3) Aviation: ground speed course (контрольный участок для замера скорости), speed base (контрольный участок для замера скорости), speed course (контрольный участок для замера скорости)4) Naval: base length6) Engineering: base area, base region (транзистора), datum, datum level, depot (склад), reference surface7) Construction: stabilizer base (крана, экскаватора), supporting base (крана, экскаватора)8) Mathematics: base space, смещение9) Railway term: camp, datum mark, fixed datum, spacing (напр. расстояние между осями)10) Law: background12) Automobile industry: wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков), wheelbase (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)13) Geodesy: fiducial line, initial line14) Forestry: axle base, undercarriage15) Metallurgy: gauge length (тензометра)17) Information technology: base (транзистора), base address18) Astronautics: defense center, nest, station19) Cartography: establishment21) Mechanic engineering: datum surface, datum surface (плоскость отсчёта), locating surface, locating surface (плоскость отсчёта), reference surface (плоскость отсчёта)22) Mechanics: base line (эпюры или линии влияния), baseline (эпюры или линии влияния)23) Business: peg24) Automation: backbone, base region (прибора), basic, datum feature, datum line, framework, gage length (тензометра), gaged length (тензометра), initial straight line of reference, location, reference line, zero line25) Robots: base (данных или знаний), base (расстояние между парой видеосенсоров в стереоскопической СТЗ)26) Telephony: base unit (беспроводного телефона)27) Cables: facilities (возможности для чего-либо), facility (facilities) (возможности для чего-л.)28) Makarov: bandwidth-duration product (радиотехника), base (напр. биполярного транзистора), base address (базовый адрес; вычислит. техника), base lead (транзистора), base length (в дальномере), base length (дальномера), base-line (в гиперболических системах навигации), base-line (интерферометра), baseline (в гиперболических системах навигации), basis (в абстрактном смысле), circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника), circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника), component type (элементная; электроника, вычислит. техника), components (элементная; электроника, вычислит. техника), depot (судно по обслуживанию др. судов), gauge lenght (измерит., у образца для испытания материалов), gauge length (в образце для испытания материалов), mother ship (судно по обслуживанию др. судов), nominal length (в тензодатчике), path length (пролётная, у электровакуумного прибора), pedestal (колонны), tender (судно по обслуживанию др. судов), wheelbase (колёсных транспортных средств)29) Archaic: base (нижняя опорная часть колонны), foot (нижняя опорная часть колонны), foundation (основание, подножие)30) Skydiving: base (центр фигуры, к которому работают остальные) -
55 безопасность безопасност·ь
safety, securityгарантировать безопасность — to guarantee / to ensure security
обеспечить безопасность — to ensure / to guarantee / to safeguard security
поддерживать безопасность при меньшей численности вооружённых сил — to maintain safeguard at a lower level of forces
посягать на безопасность — to encroach upon (smb.'s) security
укреплять / усиливать безопасность — to boost / to enhance security
система коллективной безопасности — system of collective security, collective security system
личная безопасность — personal security, inviolability / safety of one's person
одинаковая / равная безопасность — equal security, equality of security
безопасность государства / страны — national / state security
наносить ущерб безопасности страны — to be prejudicial to / to harm / to diminish the security of a country
безопасность фланговых стран / флангов — security of flanking countries, flank security
укреплять / усиливать гарантии безопасности — to strengthen security guarantees
договор об обеспечении безопасности — securing pact / treaty
меры безопасности — security arrangements / measures
ненанесение ущерба безопасности всех участников конвенции — undiminished security for all convention participants
обоюдная / равная заинтересованность в безопасности — equal security interests
основные предпосылки для безопасности подвергаются сомнению — the basic assumptions of security are called into question
отсутствие безопасности в мире — internation-al / global / world insecurity
требования безопасности — security needs; (на производстве) safety requirements
Russian-english dctionary of diplomacy > безопасность безопасност·ь
-
56 естественные науки
1. sciencesучёный; человек науки — man of science
2. natural sciences3. philosophy4. science«Христианская наука» — Christian Science
Русско-английский большой базовый словарь > естественные науки
См. также в других словарях:
ВОЕННАЯ ТЕХНИКА — различные технические средства, которыми оснащаются вооруженные силы для обеспечения их боевой и повседневной деятельности. Включает вооружение с его носителями, средства управления войсками (силами), специальные технические средства и средства… … Юридическая энциклопедия
Военная техника — оружие, машины, приборы, аппараты и другие технические средства, идущие на оснащение ВС для обеспечения их боевой и повседневной деятельности. По назначению подразделяется на вооружение (с его носителями), технические средства управления войсками … Морской словарь
Военная техника — технические средства, предназначенные для боевого, технического и тылового обеспечения деятельности войск, а также оборудование и аппаратура для контроля и испытаний этих средств, составные части этих средств и комплектующие изделия;... Источник … Официальная терминология
Военная техника — Военная техника техника, предназначенная для ведения и обеспечения боевых действий, обучения войск (сил) и обеспечения заданного уровня готовности этой техники к использованию по назначению. В военном деле России применяется аббревиатура… … Википедия
военная техника — 2.2.1 военная техника; ВТ: Техника, предназначенная для ведения и обеспечения боевых действий, обучения войск и обеспечения заданного уровня ее готовности к использованию по назначению. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
военная техника — karinė įranga statusas Aprobuotas sritis viešasis pirkimas apibrėžtis Įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta kariniams tikslams ir skirta naudoti kaip ginklai, įskaitant amuniciją ir karines medžiagas. atitikmenys: angl. military equipment rus … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
военная техника — karo technika statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Ginklai, kovos ir kt. mašinos, prietaisai, aparatai, įrenginiai ir kt. techninės priemonės, kurios skirtos GP kasdieninei ir kovinei veiklai. Karo technika skirstoma: ↑ginkluotė ir ją nešančios… … Artilerijos terminų žodynas
военная техника — ▲ техника ↑ военный миноискатель. звукоулавливатель. легкий (# артиллерия). торпедоносный (# авиация). противоракетный. противоатомный. химическое оружие: табун. зарин. зоман. противохимический. противогазовый … Идеографический словарь русского языка
Военная техника Второй мировой войны — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ВОЕННАЯ ТЕХНИКА — технические средства вооруженной борьбы (системы, комплексы, образцы), оперативного, транспортного и тылового обеспечения военных действий и обучения войск, не оказывающие непосредственное физическое воздействие на объекты противника.… … Война и мир в терминах и определениях
Военная техника — совокупность средств, создаваемых и применяемых в охране ГГ: оружие, специальное вооружение, пограничные сторожевые корабли, патрульные суда и катера, авиация пограничных войск, автомобильная техника, приборы, аппараты и другие технические… … Пограничный словарь